XXIV. PHẨM THỌ GIÁO
02
 Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt bố thí Ba-la-mật-đa, cũng chẳng              lấy bố thí Ba-la-mật-đa để phân biệt không, bất không; chẳng lấy              không, bất không để phân biệt tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn,              tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa để phân biệt không, bất không; chẳng              lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt bố thí Ba-la-mật-đa, cũng chẳng              lấy bố thí Ba-la-mật-đa để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy              hữu tướng, vô tướng để phân biệt tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh              lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa để phân biệt hữu tướng, vô tướng;              chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt bố thí Ba-la-mật-đa,              cũng chẳng lấy bố thí Ba-la-mật-đa để phân biệt hữu nguyện, vô              nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy tịnh              giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa để phân biệt              hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt bố thí              Ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy bố thí Ba-la-mật-đa để phân biệt sanh,              bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy tịnh giới,              an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa để phân biệt sanh,              bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt bố thí Ba-la-mật-đa,              cũng chẳng lấy bố thí Ba-la-mật-đa để phân biệt diệt, bất diệt;              chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn,              tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa để phân biệt diệt, bất diệt;              chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bố thí Ba-la-mật-đa,              cũng chẳng lấy bố thí Ba-la-mật-đa để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy tịnh              giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa để phân biệt              tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân              biệt bố thí Ba-la-mật-đa, cũng chẳng lấy bố thí Ba-la-mật-đa để phân              biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân              biệt tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã-ba-la-mật-đa,              cũng chẳng lấy tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã-ba-la-mật-đa để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt bốn tịnh lự, cũng chẳng lấy bốn              tịnh lự để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không để              phân biệt bốn vô lượng, bốn định vô sắc, cũng chẳng lấy bốn vô lượng,              bốn định vô sắc để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng,              vô tướng để phân biệt bốn tịnh lự, cũng chẳng lấy bốn tịnh lự để              phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân              biệt bốn vô lượng, bốn định vô sắc, cũng chẳng lấy bốn vô lượng, bốn              định vô sắc để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện,              vô nguyện để phân biệt bốn tịnh lự, cũng chẳng lấy bốn tịnh lự để              phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để              phân biệt bốn vô lượng, bốn định vô sắc, cũng chẳng lấy bốn vô lượng,              bốn định vô sắc để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh,              bất sanh để phân biệt bốn tịnh lự, cũng chẳng lấy bốn tịnh lự để              phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt bốn              vô lượng, bốn định vô sắc, cũng chẳng lấy bốn vô lượng, bốn định vô              sắc để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân              biệt bốn tịnh lự, cũng chẳng lấy bốn tịnh lự để phân biệt diệt, bất              diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt bốn vô lượng, bốn định              vô sắc, cũng chẳng lấy bốn vô lượng, bốn định vô sắc để phân biệt              diệt, bất diệt; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bốn              tịnh lự, cũng chẳng lấy bốn tịnh lự để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bốn vô lượng,              bốn định vô sắc, cũng chẳng lấy bốn vô lượng, bốn định vô sắc để              phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly              để phân biệt bốn tịnh lự, cũng chẳng lấy bốn tịnh lự để phân biệt              viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt              bốn vô lượng, bốn định vô sắc, cũng chẳng lấy bốn vô lượng, bốn định              vô sắc để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt tám giải thoát, cũng chẳng lấy tám              giải thoát để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không              để phân biệt tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ, cũng              chẳng lấy tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ để phân biệt              không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt tám              giải thoát, cũng chẳng lấy tám giải thoát để phân biệt hữu tướng, vô              tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ, cũng chẳng lấy tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu              nguyện, vô nguyện để phân biệt tám giải thoát, cũng chẳng lấy tám              giải thoát để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện,              vô nguyện để phân biệt tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ,              cũng chẳng lấy tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ để phân              biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt              tám giải thoát, cũng chẳng lấy tám giải thoát để phân biệt sanh, bất              sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ, cũng chẳng lấy tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt              để phân biệt tám giải thoát, cũng chẳng lấy tám giải thoát để phân              biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt tám thắng              xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ, cũng chẳng lấy tám thắng xứ,              chín định thứ đệ, mười biến xứ để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng              lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt tám giải thoát, cũng chẳng              lấy tám giải thoát để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy              tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt tám thắng xứ, chín định thứ              đệ, mười biến xứ, cũng chẳng lấy tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn              ly, bất viễn ly để phân biệt tám giải thoát, cũng chẳng lấy tám giải              thoát để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn              ly để phân biệt tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ, cũng              chẳng lấy tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ để phân biệt              viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt bốn niệm trụ, cũng chẳng lấy bốn              niệm trụ để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không              để phân biệt bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi              đẳng giác, tám chi thánh đạo, cũng chẳng lấy bốn chánh đoạn, bốn              thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo để              phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân              biệt bốn niệm trụ, cũng chẳng lấy bốn niệm trụ để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt bốn              chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám              chi thánh đạo, cũng chẳng lấy bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn,              năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt bốn              niệm trụ, cũng chẳng lấy bốn niệm trụ để phân biệt hữu nguyện, vô              nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt bốn chánh đoạn,              bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh              đạo, cũng chẳng lấy bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực,              bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo để phân biệt hữu nguyện, vô              nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt bốn niệm trụ, cũng              chẳng lấy bốn niệm trụ để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh,              bất sanh để phân biệt bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm              lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo, cũng chẳng lấy bốn chánh              đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi              thánh đạo để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để              phân biệt bốn niệm trụ, cũng chẳng lấy bốn niệm trụ để phân biệt              diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt bốn chánh              đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi              thánh đạo, cũng chẳng lấy bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm              lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo để phân biệt diệt, bất              diệt; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bốn niệm trụ,              cũng chẳng lấy bốn niệm trụ để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh;              chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bốn chánh đoạn, bốn              thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo,              cũng chẳng lấy bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy              chi đẳng giác, tám chi thánh đạo để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt bốn niệm trụ, cũng              chẳng lấy bốn niệm trụ để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy              viễn ly, bất viễn ly để phân biệt bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm              căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo, cũng chẳng lấy              bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác,              tám chi thánh đạo để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt pháp môn giải thoát không, cũng              chẳng lấy pháp môn giải thoát không để phân biệt không, bất không;              chẳng lấy không, bất không để phân biệt pháp môn giải thoát vô              tướng, vô nguyện, cũng chẳng lấy pháp môn giải thoát vô tướng, vô              nguyện để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng              để phân biệt pháp môn giải thoát không, cũng chẳng lấy pháp môn giải              thoát không để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng,              vô tướng để phân biệt pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, cũng              chẳng lấy pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt pháp              môn giải thoát không, cũng chẳng lấy pháp môn giải thoát không để              phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để              phân biệt pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, cũng chẳng lấy              pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện để phân biệt hữu nguyện, vô              nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt pháp môn giải thoát              không, cũng chẳng lấy pháp môn giải thoát không để phân biệt sanh,              bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt pháp môn giải thoát              vô tướng, vô nguyện, cũng chẳng lấy pháp môn giải thoát vô tướng, vô              nguyện để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân              biệt pháp môn giải thoát không, cũng chẳng lấy pháp môn giải thoát              không để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân              biệt pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, cũng chẳng lấy pháp              môn giải thoát vô tướng, vô nguyện để phân biệt diệt, bất diệt;              chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt pháp môn giải thoát              không, cũng chẳng lấy pháp môn giải thoát không để phân biệt tịch              tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt              pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, cũng chẳng lấy pháp môn              giải thoát vô tướng, vô nguyện để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt pháp môn giải              thoát không, cũng chẳng lấy pháp môn giải thoát không để phân biệt              viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt              pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, cũng chẳng lấy pháp môn              giải thoát vô tướng, vô nguyện để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt năm loại mắt, cũng chẳng lấy năm              loại mắt để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không              để phân biệt sáu phép thần thông, cũng chẳng lấy sáu phép thần thông              để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân              biệt năm loại mắt, cũng chẳng lấy năm loại mắt để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt sáu phép              thần thông, cũng chẳng lấy sáu phép thần thông để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt năm              loại mắt, cũng chẳng lấy năm loại mắt để phân biệt hữu nguyện, vô              nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt sáu phép thần              thông, cũng chẳng lấy sáu phép thần thông để phân biệt hữu nguyện,              vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt năm loại mắt, cũng              chẳng lấy năm loại mắt để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh,              bất sanh để phân biệt sáu phép thần thông, cũng chẳng lấy sáu phép              thần thông để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để              phân biệt năm loại mắt, cũng chẳng lấy năm loại mắt để phân biệt              diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt sáu phép thần              thông, cũng chẳng lấy sáu phép thần thông để phân biệt diệt, bất              diệt; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt năm loại mắt,              cũng chẳng lấy năm loại mắt để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh;              chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt sáu phép thần thông,              cũng chẳng lấy sáu phép thần thông để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt năm loại mắt, cũng              chẳng lấy năm loại mắt để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy              viễn ly, bất viễn ly để phân biệt sáu phép thần thông, cũng chẳng              lấy sáu phép thần thông để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt mười lực của Phật, cũng chẳng lấy              mười lực của Phật để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không,              bất không để phân biệt bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông              suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng,              cũng chẳng lấy bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại              từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng để phân biệt              không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt mười              lực của Phật, cũng chẳng lấy mười lực của Phật để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt bốn điều              không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại              xả, mười tám pháp Phật bất cộng, cũng chẳng lấy bốn điều không sợ,              bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười              tám pháp Phật bất cộng để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy              hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt mười lực của Phật, cũng chẳng lấy              mười lực của Phật để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu              nguyện, vô nguyện để phân biệt bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết              thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất              cộng, cũng chẳng lấy bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt,              đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng để phân              biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt              mười lực của Phật, cũng chẳng lấy mười lực của Phật để phân biệt              sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt bốn điều không              sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả,              mười tám pháp Phật bất cộng, cũng chẳng lấy bốn điều không sợ, bốn              sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám              pháp Phật bất cộng để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất              diệt để phân biệt mười lực của Phật, cũng chẳng lấy mười lực của              Phật để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân              biệt bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi,              đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, cũng chẳng lấy bốn điều              không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại              xả, mười tám pháp Phật bất cộng để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng              lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt mười lực của Phật, cũng              chẳng lấy mười lực của Phật để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh;              chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bốn điều không sợ,              bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười              tám pháp Phật bất cộng, cũng chẳng lấy bốn điều không sợ, bốn sự              hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp              Phật bất cộng để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn              ly, bất viễn ly để phân biệt mười lực của Phật, cũng chẳng lấy mười              lực của Phật để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly,              bất viễn ly để phân biệt bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông              suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng,              cũng chẳng lấy bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại              từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng để phân biệt              viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt pháp không quên mất, cũng chẳng              lấy pháp không quên mất để phân biệt không, bất không; chẳng lấy              không, bất không để phân biệt tánh luôn luôn xả, cũng chẳng lấy tánh              luôn luôn xả để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô              tướng để phân biệt pháp không quên mất, cũng chẳng lấy pháp không              quên mất để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô              tướng để phân biệt tánh luôn luôn xả, cũng chẳng lấy tánh luôn luôn              xả để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện              để phân biệt pháp không quên mất, cũng chẳng lấy pháp không quên mất              để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện              để phân biệt tánh luôn luôn xả, cũng chẳng lấy tánh luôn luôn xả để              phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân              biệt pháp không quên mất, cũng chẳng lấy pháp không quên mất để phân              biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt tánh luôn              luôn xả, cũng chẳng lấy tánh luôn luôn xả để phân biệt sanh, bất              sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt pháp không quên mất,              cũng chẳng lấy pháp không quên mất để phân biệt diệt, bất diệt;              chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt tánh luôn luôn xả, cũng chẳng              lấy tánh luôn luôn xả để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy tịch              tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt pháp không quên mất, cũng chẳng lấy              pháp không quên mất để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy              tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt tánh luôn luôn xả, cũng chẳng              lấy tánh luôn luôn xả để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng              lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt pháp không quên mất, cũng              chẳng lấy pháp không quên mất để phân biệt viễn ly, bất viễn ly;              chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt tánh luôn luôn xả, cũng              chẳng lấy tánh luôn luôn xả để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt tất cả pháp môn Đà-la-ni, cũng              chẳng lấy tất cả pháp môn Đà-la-ni để phân biệt không, bất không;              chẳng lấy không, bất không để phân biệt tất cả pháp môn Tam-ma-địa,              cũng chẳng lấy tất cả pháp môn Tam-ma-địa để phân biệt không, bất              không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt tất cả pháp môn              Đà-la-ni, cũng chẳng lấy tất cả pháp môn Đà-la-ni để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt tất cả              pháp môn Tam-ma-địa, cũng chẳng lấy tất cả pháp môn Tam-ma-địa để              phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để              phân biệt tất cả pháp môn Đà-la-ni, cũng chẳng lấy tất cả pháp môn              Đà-la-ni để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện,              vô nguyện để phân biệt tất cả pháp môn Tam-ma-địa, cũng chẳng lấy              tất cả pháp môn Tam-ma-địa để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng              lấy sanh, bất sanh để phân biệt tất cả pháp môn Đà-la-ni, cũng chẳng              lấy tất cả pháp môn Đà-la-ni để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy              sanh, bất sanh để phân biệt tất cả pháp môn Tam-ma-địa, cũng chẳng              lấy tất cả pháp môn Tam-ma-địa để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng              lấy diệt, bất diệt để phân biệt tất cả pháp môn Đà-la-ni, cũng chẳng              lấy tất cả pháp môn Đà-la-ni để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy              diệt, bất diệt để phân biệt tất cả pháp môn Tam-ma-địa, cũng chẳng              lấy tất cả pháp môn Tam-ma-địa để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng              lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt tất cả pháp môn Đà-la-ni,              cũng chẳng lấy tất cả pháp môn Đà-la-ni để phân biệt tịch tịnh, bất              tịch tịnh; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt tất cả              pháp môn Tam-ma-địa, cũng chẳng lấy tất cả pháp môn Tam-ma-địa để              phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly              để phân biệt tất cả pháp môn Đà-la-ni, cũng chẳng lấy tất cả pháp              môn Đà-la-ni để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly,              bất viễn ly để phân biệt tất cả pháp môn Tam-ma-địa, cũng chẳng lấy              tất cả pháp môn Tam-ma-địa để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt trí nhất thiết, cũng chẳng lấy trí              nhất thiết để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không              để phân biệt trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, cũng chẳng lấy trí              đạo tướng, trí nhất thiết tướng để phân biệt không, bất không; chẳng              lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt trí nhất thiết, cũng chẳng lấy              trí nhất thiết để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu              tướng, vô tướng để phân biệt trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng,              cũng chẳng lấy trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt trí              nhất thiết, cũng chẳng lấy trí nhất thiết để phân biệt hữu nguyện,              vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt trí đạo              tướng, trí nhất thiết tướng, cũng chẳng lấy trí đạo tướng, trí nhất              thiết tướng để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất              sanh để phân biệt trí nhất thiết, cũng chẳng lấy trí nhất thiết để              phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt trí              đạo tướng, trí nhất thiết tướng, cũng chẳng lấy trí đạo tướng, trí              nhất thiết tướng để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất              diệt để phân biệt trí nhất thiết, cũng chẳng lấy trí nhất thiết để              phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt trí              đạo tướng, trí nhất thiết tướng, cũng chẳng lấy trí đạo tướng, trí              nhất thiết tướng để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy tịch tịnh,              bất tịch tịnh để phân biệt trí nhất thiết, cũng chẳng lấy trí nhất              thiết để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy tịch tịnh,              bất tịch tịnh để phân biệt trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, cũng              chẳng lấy trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng để phân biệt tịch              tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt trí              nhất thiết, cũng chẳng lấy trí nhất thiết để phân biệt viễn ly, bất              viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt trí đạo tướng,              trí nhất thiết tướng, cũng chẳng lấy trí đạo tướng, trí nhất thiết              tướng để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt Thanh-văn thừa, cũng chẳng lấy              Thanh-văn thừa để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất              không để phân biệt Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa, cũng chẳng lấy              Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa để phân biệt không, bất không; chẳng              lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt Thanh-văn thừa, cũng chẳng lấy              Thanh-văn thừa để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu              tướng, vô tướng để phân biệt Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa, cũng              chẳng lấy Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa để phân biệt hữu tướng, vô              tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt Thanh-văn thừa,              cũng chẳng lấy Thanh-văn thừa để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện;              chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt Ðộc-giác thừa,              Vô-thượng thừa, cũng chẳng lấy Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa để phân              biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt              Thanh-văn thừa, cũng chẳng lấy Thanh-văn thừa để phân biệt sanh, bất              sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt Ðộc-giác thừa, Vô-thượng              thừa, cũng chẳng lấy Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa để phân biệt              sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt Thanh-văn              thừa, cũng chẳng lấy Thanh-văn thừa để phân biệt diệt, bất diệt;              chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa,              cũng chẳng lấy Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa để phân biệt diệt, bất              diệt; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt Thanh-văn              thừa, cũng chẳng lấy Thanh-văn thừa để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt Ðộc-giác thừa,              Vô-thượng thừa, cũng chẳng lấy Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa để phân              biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để              phân biệt Thanh-văn thừa, cũng chẳng lấy Thanh-văn thừa để phân biệt              viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt              Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa, cũng chẳng lấy Ðộc-giác thừa,              Vô-thượng thừa để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt Dự-lưu, cũng chẳng lấy Dự-lưu để              phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không để phân biệt              Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán, cũng chẳng lấy Nhất-lai, Bất-hoàn,              A-la-hán để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô              tướng để phân biệt Dự-lưu, cũng chẳng lấy Dự-lưu để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt              Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán, cũng chẳng lấy Nhất-lai, Bất-hoàn,              A-la-hán để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô              nguyện để phân biệt Dự-lưu, cũng chẳng lấy Dự-lưu để phân biệt hữu              nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt              Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán, cũng chẳng lấy Nhất-lai, Bất-hoàn,              A-la-hán để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất              sanh để phân biệt Dự-lưu, cũng chẳng lấy Dự-lưu để phân biệt sanh,              bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt Nhất-lai, Bất-hoàn,              A-la-hán, cũng chẳng lấy Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán để phân biệt              sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt Dự-lưu, cũng              chẳng lấy Dự-lưu để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất              diệt để phân biệt Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán, cũng chẳng lấy              Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy              tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt Dự-lưu, cũng chẳng lấy Dự-lưu              để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch              tịnh để phân biệt Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán, cũng chẳng lấy              Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh;              chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt Dự-lưu, cũng chẳng lấy              Dự-lưu để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất              viễn ly để phân biệt Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán, cũng chẳng lấy              Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả, cũng              chẳng lấy Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả để phân biệt không, bất không;              chẳng lấy không, bất không để phân biệt Nhất-lai hướng, Nhất-lai              quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả,              cũng chẳng lấy Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng,              Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả để phân biệt không, bất              không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt Dự-lưu hướng,              Dự-lưu quả, cũng chẳng lấy Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt Nhất-lai              hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng,              A-la-hán quả, cũng chẳng lấy Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn              hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả để phân biệt hữu              tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt Dự-lưu              hướng, Dự-lưu quả, cũng chẳng lấy Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả để phân              biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân              biệt Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả,              A-la-hán hướng, A-la-hán quả, cũng chẳng lấy Nhất-lai hướng,              Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán              quả để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để              phân biệt Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả, cũng chẳng lấy Dự-lưu hướng,              Dự-lưu quả để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để              phân biệt Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn              quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả, cũng chẳng lấy Nhất-lai hướng,              Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán              quả để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân              biệt Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả, cũng chẳng lấy Dự-lưu hướng, Dự-lưu              quả để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân              biệt Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả,              A-la-hán hướng, A-la-hán quả, cũng chẳng lấy Nhất-lai hướng,              Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán              quả để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh              để phân biệt Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả, cũng chẳng lấy Dự-lưu hướng,              Dự-lưu quả để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy tịch              tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả,              Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả, cũng              chẳng lấy Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn              quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt Dự-lưu hướng,              Dự-lưu quả, cũng chẳng lấy Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả để phân biệt              viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt              Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán              hướng, A-la-hán quả, cũng chẳng lấy Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả,              Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán quả để phân              biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt Độc-giác, cũng chẳng lấy Độc-giác              để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không để phân              biệt Độc-giác hướng, Độc-giác quả, cũng chẳng lấy Độc-giác hướng,              Độc-giác quả để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô              tướng để phân biệt Độc-giác, cũng chẳng lấy Độc-giác để phân biệt              hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt              Độc-giác hướng, Độc-giác quả, cũng chẳng lấy Độc-giác hướng,              Độc-giác quả để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện,              vô nguyện để phân biệt Độc-giác, cũng chẳng lấy Độc-giác để phân              biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân              biệt Độc-giác hướng, Độc-giác quả, cũng chẳng lấy Độc-giác hướng,              Độc-giác quả để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy sanh, bất              sanh để phân biệt Độc-giác, cũng chẳng lấy Độc-giác để phân biệt              sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt Độc-giác              hướng, Độc-giác quả, cũng chẳng lấy Độc-giác hướng, Độc-giác quả để              phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt              Độc-giác, cũng chẳng lấy Độc-giác để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng              lấy diệt, bất diệt để phân biệt Độc-giác hướng, Độc-giác quả, cũng              chẳng lấy Độc-giác hướng, Độc-giác quả để phân biệt diệt, bất diệt;              chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt Độc-giác, cũng chẳng              lấy Độc-giác để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy tịch              tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt Độc-giác hướng, Độc-giác quả, cũng              chẳng lấy Độc-giác hướng, Độc-giác quả để phân biệt tịch tịnh, bất              tịch tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt Độc-giác,              cũng chẳng lấy Độc-giác để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy              viễn ly, bất viễn ly để phân biệt Độc-giác hướng, Độc-giác quả, cũng              chẳng lấy Độc-giác hướng, Độc-giác quả để phân biệt viễn ly, bất              viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy đại              Bồ-tát để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không để              phân biệt Tam-miệu-tam Phật-đà, cũng chẳng lấy Tam-miệu-tam Phật-đà              để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân              biệt đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy đại Bồ-tát để phân biệt hữu tướng,              vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để phân biệt Tam-miệu-tam              Phật-đà, cũng chẳng lấy Tam-miệu-tam Phật-đà để phân biệt hữu tướng,              vô tướng; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt đại Bồ-tát,              cũng chẳng lấy đại Bồ-tát để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng              lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt Tam-miệu-tam Phật-đà, cũng              chẳng lấy Tam-miệu-tam Phật-đà để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện;              chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy đại              Bồ-tát để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân              biệt Tam-miệu-tam Phật-đà, cũng chẳng lấy Tam-miệu-tam Phật-đà để              phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt đại              Bồ-tát, cũng chẳng lấy đại Bồ-tát để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng              lấy diệt, bất diệt để phân biệt Tam-miệu-tam Phật-đà, cũng chẳng lấy              Tam-miệu-tam Phật-đà để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy tịch              tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy đại              Bồ-tát để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy tịch tịnh,              bất tịch tịnh để phân biệt Tam-miệu-tam Phật-đà, cũng chẳng lấy              Tam-miệu-tam Phật-đà để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng              lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy đại              Bồ-tát để phân biệt viễn ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất              viễn ly để phân biệt Tam-miệu-tam Phật-đà, cũng chẳng lấy              Tam-miệu-tam Phật-đà để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt pháp của đại Bồ-tát, cũng chẳng              lấy pháp của đại Bồ-tát để phân biệt không, bất không; chẳng lấy              không, bất không để phân biệt quả vị giác ngộ cao tột, cũng chẳng              lấy quả vị giác ngộ cao tột để phân biệt không, bất không; chẳng lấy              hữu tướng, vô tướng để phân biệt pháp của đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy              pháp của đại Bồ-tát để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu              tướng, vô tướng để phân biệt quả vị giác ngộ cao tột, cũng chẳng lấy              quả vị giác ngộ cao tột để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy              hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt pháp của đại Bồ-tát, cũng chẳng              lấy pháp của đại Bồ-tát để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng              lấy hữu nguyện, vô nguyện để phân biệt quả vị giác ngộ cao tột, cũng              chẳng lấy quả vị giác ngộ cao tột để phân biệt hữu nguyện, vô              nguyện; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt pháp của đại Bồ-tát,              cũng chẳng lấy pháp của đại Bồ-tát để phân biệt sanh, bất sanh;              chẳng lấy sanh, bất sanh để phân biệt quả vị giác ngộ cao tột, cũng              chẳng lấy quả vị giác ngộ cao tột để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng              lấy diệt, bất diệt để phân biệt pháp của đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy              pháp của đại Bồ-tát để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy diệt, bất              diệt để phân biệt quả vị giác ngộ cao tột, cũng chẳng lấy quả vị              giác ngộ cao tột để phân biệt diệt, bất diệt; chẳng lấy tịch tịnh,              bất tịch tịnh để phân biệt pháp của đại Bồ-tát, cũng chẳng lấy pháp              của đại Bồ-tát để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy tịch              tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt quả vị giác ngộ cao tột, cũng chẳng              lấy quả vị giác ngộ cao tột để phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh;              chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt pháp của đại Bồ-tát,              cũng chẳng lấy pháp của đại Bồ-tát để phân biệt viễn ly, bất viễn              ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt quả vị giác ngộ cao              tột, cũng chẳng lấy quả vị giác ngộ cao tột để phân biệt viễn ly,              bất viễn ly.              Những người như vậy, hoàn toàn chẳng              lấy không, bất không để phân biệt bậc Cực hỷ, cũng chẳng lấy bậc Cực              hỷ để phân biệt không, bất không; chẳng lấy không, bất không để phân              biệt bậc Ly cấu, bậc Phát quang, bậc Diệm tuệ, bậc Cực nan thắng,              bậc Hiện tiền, bậc Viễn hành, bậc Bất động, bậc Thiện tuệ, bậc Pháp              vân, cũng chẳng lấy bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện              tuệ, bậc Pháp vân để phân biệt không, bất không; chẳng lấy hữu              tướng, vô tướng để phân biệt bậc Cực hỷ, cũng chẳng lấy bậc Cực hỷ              để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu tướng, vô tướng để              phân biệt bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp              vân, cũng chẳng lấy bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện              tuệ, bậc Pháp vân để phân biệt hữu tướng, vô tướng; chẳng lấy hữu              nguyện, vô nguyện để phân biệt bậc Cực hỷ, cũng chẳng lấy bậc Cực hỷ              để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng lấy hữu nguyện, vô nguyện              để phân biệt bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc              Pháp vân, cũng chẳng lấy bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc              Thiện tuệ, bậc Pháp vân để phân biệt hữu nguyện, vô nguyện; chẳng              lấy sanh, bất sanh để phân biệt bậc Cực hỷ, cũng chẳng lấy bậc Cực              hỷ để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy sanh, bất sanh để phân              biệt bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân,              cũng chẳng lấy bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc              Pháp vân để phân biệt sanh, bất sanh; chẳng lấy diệt, bất diệt để              phân biệt bậc Cực hỷ, cũng chẳng lấy bậc Cực hỷ để phân biệt diệt,              bất diệt; chẳng lấy diệt, bất diệt để phân biệt bậc Ly cấu, bậc Phát              quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân, cũng chẳng lấy bậc Ly              cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân để phân biệt              diệt, bất diệt; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bậc              Cực hỷ, cũng chẳng lấy bậc Cực hỷ để phân biệt tịch tịnh, bất tịch              tịnh; chẳng lấy tịch tịnh, bất tịch tịnh để phân biệt bậc Ly cấu,              bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân, cũng chẳng lấy              bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân để              phân biệt tịch tịnh, bất tịch tịnh; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly              để phân biệt bậc Cực hỷ, cũng chẳng lấy bậc Cực hỷ để phân biệt viễn              ly, bất viễn ly; chẳng lấy viễn ly, bất viễn ly để phân biệt bậc Ly              cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân, cũng chẳng              lấy bậc Ly cấu, bậc Phát quang cho đến bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân              để phân biệt viễn ly, bất viễn ly.
