XXII. PHẨM THIÊN ĐẾ
05
 Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ bố              thí Ba-la-mật-đa; chẳng trụ tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì bố thí Ba-la-mật-đa v.v... chẳng              thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ bốn              tịnh lự; chẳng trụ bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Vì sao? Vì bốn              tịnh lự v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ tám              giải thoát; chẳng trụ tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ.              Vì sao? Vì tám giải thoát v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ bốn              niệm trụ; chẳng trụ bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực,              bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo. Vì sao? Vì bốn niệm trụ v.v...              chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ pháp              môn giải thoát không; chẳng trụ pháp môn giải thoát vô tướng, vô              nguyện. Vì sao? Vì pháp môn giải thoát không v.v... chẳng thể nắm              bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ năm              loại mắt; chẳng trụ sáu phép thần thông. Vì sao? Vì năm loại mắt v.v...              chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ mười              lực của Phật; chẳng trụ bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông              suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng.              Vì sao? Vì mười lực của Phật v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ pháp              không quên mất; chẳng trụ tánh luôn luôn xả. Vì sao? Vì pháp không              quên mất v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ tất              cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng trụ tất cả pháp môn Tam-ma-địa. Vì sao?              Vì tất cả pháp môn Đà-la-ni v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ trí              nhất thiết; chẳng trụ trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Vì sao?              Vì trí nhất thiết v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ              Thanh-văn thừa; chẳng trụ Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa. Vì sao? Vì              Thanh-văn thừa v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ              Dự-lưu và Dự-lưu hướng, quả; chẳng trụ Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán              và Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán hướng, quả. Vì sao? Vì Dự-lưu v.v...              chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ              Ðộc-giác và quả vị Ðộc-giác; chẳng trụ Bồ-tát, Như Lai và pháp của              Bồ-tát, Như Lai. Vì sao? Vì Ðộc-giác v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ bậc              Cực hỷ và pháp; chẳng trụ bậc Ly cấu, bậc Phát quang, bậc Diệm tuệ,              bậc Cực nan thắng, bậc Hiện tiền, bậc Viễn hành, bậc Bất động, bậc              Thiện tuệ, bậc Pháp vân và pháp. Vì sao? Vì bậc Cực hỷ v.v... chẳng              thể nắm bắt được.              Thiện Hiện! Tâm Như Lai chẳng trụ bậc              phàm phu và pháp; chẳng trụ bậc chủng tánh, bậc Ðệ bát, bậc Cụ kiến,              bậc Bạc, bậc Ly dục, bậc Dĩ biện, bậc Ðộc-giác, bậc Bồ-tát, bậc Như              Lai và pháp. Vì sao? Vì bậc phàm phu v.v... chẳng thể nắm bắt được.              Như vậy, Thiện Hiện! Tâm Như Lai đối              với tất cả pháp, hoàn toàn không có chỗ trụ cũng chẳng phải chẳng              trụ.              Khi ấy, cụ thọ Thiện Hiện nói với Xá              Lợi Tử: Như vậy, đại Bồ-tát tuy trụ Bát-nhã-ba-la-mật-đa nhưng đồng              với Như Lai, đối với tất cả pháp, hoàn toàn không có chỗ trụ, cũng              chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Xá Lợi Tử! Vì đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với sắc, chẳng phải trụ, chẳng phải              chẳng trụ; đối với thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ. Vì sao? Vì sắc uẩn v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với nhãn xứ chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì nhãn xứ v.v… không có hai              tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với sắc xứ chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ ấy chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì sắc xứ v.v… không có hai              tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với nhãn giới chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng              các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ. Vì sao? Vì nhãn giới v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với nhĩ giới chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng              các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải trụ, chẳng phải              chẳng trụ. Vì sao? Vì nhĩ giới v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với tỷ giới chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các              thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải trụ, chẳng phải              chẳng trụ. Vì sao? Vì tỷ giới v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với thiệt giới chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng              các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ. Vì sao? Vì thiệt giới v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với thân giới chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng              các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ. Vì sao? Vì thân giới v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với ý giới chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ              do ý xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng              trụ. Vì sao? Vì ý giới v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với địa giới chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng              chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì địa giới v.v… không              có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với Thánh đế khổ chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng              phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì Thánh đế khổ v.v… không              có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với vô minh chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái,              thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não cũng chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì vô minh v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với cái không nội chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với cái không ngoại, cái không nội ngoại,              cái không không, cái không lớn, cái không thắng nghĩa, cái không hữu              vi, cái không vô vi, cái không rốt ráo, cái không không biên giới,              cái không tản mạn, cái không không đổi khác, cái không bản tánh, cái              không tự tướng, cái không cộng tướng, cái không tất cả pháp, cái              không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái không tự              tánh, cái không không tánh tự tánh cũng chẳng phải trụ, chẳng phải              chẳng trụ. Vì sao? Vì cái không nội v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với chơn như chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ; đối với pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng,              tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định pháp, trụ              pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì cũng chẳng              phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì chơn như v.v… không có              hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với bố thí Ba-la-mật-đa chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn,              tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng              trụ. Vì sao? Vì bố thí Ba-la-mật-đa v.v… không có hai tướng.                            Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với bốn tịnh lự chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với bốn vô lượng, bốn định vô sắc cũng              chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì bốn tịnh lự v.v…              không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với tám giải thoát chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười              biến xứ cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì tám              giải thoát v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với bốn niệm trụ chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn,              năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo cũng chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì bốn niệm trụ v.v… không có hai              tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với pháp môn giải thoát không chẳng              phải trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với pháp môn giải thoát vô              tướng, vô nguyện cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao?              Vì pháp môn giải thoát không v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với năm loại mắt chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với sáu phép thần thông cũng chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì năm loại mắt v.v… không có hai              tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với mười lực của Phật chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với bốn điều không sợ, bốn sự hiểu              biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật              bất cộng cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì mười              lực của Phật v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với pháp không quên mất chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với tánh luôn luôn xả cũng chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì pháp không quên mất v.v… không              có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng              phải trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với tất cả pháp môn Tam-ma-địa              cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì tất cả pháp              môn Đà-la-ni v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với trí nhất thiết chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng              cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì trí nhất thiết              v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với Thanh-văn thừa chẳng phải trụ,              chẳng phải chẳng trụ; đối với Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa cũng              chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì Thanh-văn thừa v.v…              không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với Dự-lưu và Dự-lưu hướng, quả              chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với Nhất-lai, Bất-hoàn,              A-la-hán và Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán hướng, quả cũng chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì sao? Vì Dự-lưu v.v… không có hai              tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với Ðộc-giác và quả vị Ðộc-giác              chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với Bồ-tát, Như Lai và              pháp của Bồ-tát, Như Lai cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ.              Vì sao? Vì Ðộc-giác v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với bậc Cực hỷ và pháp chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với bậc Ly cấu, bậc Phát quang, bậc              Diệm tuệ, bậc Cực nan thắng, bậc Hiện tiền, bậc Viễn hành, bậc Bất              động, bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân và pháp cũng chẳng phải trụ, chẳng              phải chẳng trụ. Vì sao? Vì bậc Cực hỷ v.v… không có hai tướng.              Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát tuy trụ              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, nhưng đối với bậc phàm phu và pháp chẳng phải              trụ, chẳng phải chẳng trụ; đối với bậc chủng tánh, bậc Ðệ bát, bậc              Cụ kiến, bậc Bạc, bậc Ly dục, bậc Dĩ biện, bậc Ðộc-giác, bậc Bồ-tát,              bậc Như Lai và pháp cũng chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng trụ. Vì              sao? Vì bậc phàm phu v.v… không có hai tướng.                Xá Lợi Tử! Đại Bồ-tát đối với              Bát-nhã-ba-la-mật-đa, tùy theo cái chẳng phải trụ, chẳng phải chẳng              trụ, lấy vô sở đắc làm phương tiện, nên học như vậy.
                                                XXIII. PHẨM CHƯ THIÊN TỬ
                           01                          Lúc bấy giờ, trong hội có              các Thiên tử móng khởi ý nghĩ thế này: Các Dược-xoa v.v… đối với              ngôn từ thần chú tuy là ẩn mật nhưng có thể biết; còn Tôn giả Thiện              Hiện đối với Bát-nhã-ba-la-mật-đa này, tuy dùng các thứ ngôn từ để              chỉ bày nhưng bọn chúng ta hoàn toàn chẳng thể hiểu. Thiện Hiện biết              tâm niệm của họ, liền bảo với họ: Này Thiên tử các ngươi! Đối với              những điều ta nói chẳng thể hiểu ư?                          Các Thiên tử đáp: Đúng              vậy! Đúng vậy! Cụ thọ Thiện Hiện lại bảo họ: Đối với pháp này, ta              chưa từng nói một chữ. Các ngươi cũng chẳng nghe thì lấy gì để hiểu?              Vì sao? Vì Bát-nhã-ba-la-mật-đa thâm sâu, văn tự ngôn thuyết đều              phải xa lìa. Do đó, trong ấy, người nói, người nghe và người hiểu              đều chẳng thể nắm bắt được. Quả vị giác ngộ cao tột mà tất cả Như              Lai Ứng Chánh Đẳng Giác đã chứng, tướng của nó sâu xa, cũng lại như              vậy. Thiên tử nên biết! Như Hóa thân của Phật hóa làm vô lượng              Bí-sô, Bí-sô-ni, Ô-ba-sách-ca, Ô-ba-tư-ca đều đến nhóm họp; rồi lại              hóa làm một người có thể thuyết pháp, ở trong chúng này, tuyên dương              diệu pháp, theo ý các ngươi thì sao? Trong đó, thật có người có thể              thuyết, có thể nghe và có thể hiểu chăng?                          Các Thiên tử đáp: Dạ              không, bạch Đại đức!                          Thiện Hiện nói: Chư Thiên              tử! Như thế đó, vì tất cả pháp đều như biến hóa, nên trong Bát-nhã,              người nói, người nghe, người hiểu, hoàn toàn chẳng thể nắm bắt được.              Thiên tử nên biết! Như ở trong mộng, mộng thấy có Phật dạy bảo, trao              truyền cho Bồ-tát, Thanh-văn. Theo ý các ngươi thì sao? Trong ấy,              thật có người có thể nói, có thể nghe và có thể hiểu chăng?                          Các Thiên tử đáp: Dạ              không, bạch Đại đức!              Thiện Hiện nói: Chư Thiên tử! Như thế              đó, vì tất cả pháp đều như mộng, nên trong Bát-nhã, người nói, người              nghe và người có thể hiểu hoàn toàn chẳng thể nắm bắt được. Thiên tử              nên biết! Như có hai người ở trong một hang núi, mỗi người ở một bên              khen ngợi Phật, Pháp, Tăng, cùng lúc phát ra tiếng vang, theo ý các              ông thì sao? Hai tiếng vang này có thể nghe nhau và hiểu nhau chăng?              Các Thiên tử đáp: Dạ không, bạch Đại              đức!              Thiện Hiện nói: Chư Thiên tử! Như thế              đó, vì tất cả pháp đều như tiếng vang, nên trong Bát-nhã, người nói,              ngươi nghe và người có thể hiểu, hoàn toàn chẳng thể nắm bắt được.              Thiên tử nên biết! Như nhà ảo thuật hoặc đệ tử của y, ở ngã tư              đường, biến hóa ra bốn chúng và một thân Phật, ở trong đó thuyết              pháp theo ý các ông thì sao? Trong ấy, thật có người có thể nói, có              thể nghe và có thể hiểu chăng?              Các Thiên tử đáp: Dạ không, bạch Đại              đức!              Thiện Hiện nói: Chư Thiên tử! Như thế              đó, vì tất cả pháp đều như huyễn, nên trong Bát-nhã, người nói,              người nghe và người có thể hiểu, hoàn toàn chẳng thể nắm bắt được.              Khi ấy, các Thiên tử lại nghĩ thế này:              Tôn giả Thiện Hiện, đối với Bát-nhã-ba-la-mật-đa này, tuy lại dùng              các thứ phương tiện nói rõ, muốn cho dễ hiểu nhưng mà ý thú đã thậm              thâm lại càng thậm thâm, đã vi tế lại thêm vi tế, khó thể đo lường              được.              Thiện Hiện biết tâm niệm của họ liền              bảo họ: Thiên tử nên biết! Sắc chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi              tế; thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi              tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của sắc chẳng thế nắm bắt được;              tánh thậm thâm vi tế của thọ, tưởng, hành, thức cũng chẳng thể nắm              bắt được.              Thiên tử nên biết! Nhãn xứ chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế              của nhãn xứ chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của nhĩ,              tỷ, thiệt, thân, ý xứ cũng chẳng thể nắm bắt được.              Thiên tử nên biết! Sắc xứ chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi              tế của sắc xứ chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ cũng chẳng thể nắm bắt được.                            Thiên tử nên biết! Nhãn giới chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; sắc giới, nhãn thức giới và nhãn              xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải thậm              thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của nhãn              giới chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của sắc giới              cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt              được.               Thiên tử nên biết! Nhĩ giới chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc              cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải thậm thâm,              chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của nhĩ giới chẳng              thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của thanh giới cho đến các              thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt được.                            Thiên tử nên biết! Tỷ giới chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng              các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng              phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của tỷ giới chẳng thể              nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của hương giới cho đến các thọ              do tỷ xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Thiệt giới chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; vị giới, thiệt thức giới và thiệt              xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải thậm              thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của thiệt              giới chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của vị giới cho              đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt              được.               Thiên tử nên biết! Thân giới chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; xúc giới, thân thức giới và thân              xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải thậm              thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của thân              giới chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của xúc giới              cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt              được.               Thiên tử nên biết! Ý giới chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng              các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng              phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của ý giới chẳng thể nắm              bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của pháp giới cho đến các thọ do ý              xúc làm duyên sanh ra cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Địa giới chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi              tế của địa giới chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              thủy, hỏa, phong, không, thức giới cũng chẳng thể nắm bắt được.                           Thiên tử nên biết! Thánh đế khổ chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế              của Thánh đế khổ chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              Thánh đế tập, diệt, đạo cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Vô minh chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ,              ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não cũng chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của vô              minh chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của hành cho              đến lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não cũng chẳng thể nắm bắt được.                           Thiên tử nên biết! Cái không nội chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; cái không ngoại, cái không nội              ngoại, cái không không, cái không lớn, cái không thắng nghĩa, cái              không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt ráo, cái không không              biên giới, cái không tản mạn, cái không không đổi khác, cái không              bản tánh, cái không tự tướng, cái không cộng tướng, cái không tất cả              pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái              không tự tánh, cái không không tánh tự tánh cũng chẳng phải thậm              thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của cái              không nội chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của cái              không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh cũng chẳng thể nắm              bắt được.               Thiên tử nên biết! Chơn như chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư              vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định pháp,              trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì cũng              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi              tế của chơn như chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì cũng chẳng thể nắm bắt được.                           Thiên tử nên biết! Bố thí Ba-la-mật-đa              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng              phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của bố thí Ba-la-mật-đa              chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của tịnh giới cho              đến Bát-nhã-ba-la-mật-đa cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Bốn tịnh lự chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; bốn vô lượng, bốn định vô sắc cũng              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi              tế của bốn tịnh lự chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế              của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cũng chẳng thể nắm bắt được.                           Thiên tử nên biết! Tám giải thoát              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; tám thắng xứ, chín định thứ              đệ, mười biến xứ cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì              sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của tám giải thoát chẳng thể nắm bắt              được; vì tánh thậm thâm vi tế của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Bốn niệm trụ chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm              căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo cũng chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của bốn              niệm trụ chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của bốn              chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo cũng chẳng thể nắm bắt được.                           Thiên tử nên biết! Năm loại mắt chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; sáu phép thần thông cũng chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế              của năm loại mắt chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              sáu phép thần thông cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Mười lực của Phật              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; bốn điều không sợ, bốn sự              hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp              Phật bất cộng cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao?              Vì tánh thậm thâm vi tế của mười lực Phật chẳng thể nắm bắt được; vì              tánh thậm thâm vi tế của bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp              Phật bất cộng cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Pháp không quên mất              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; tánh luôn luôn xả cũng chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế              của pháp không quên mất chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi              tế của tánh luôn luôn xả cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Tất cả pháp môn              Đà-la-ni chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; tất cả pháp môn              Tam-ma-địa cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì              tánh thậm thâm vi tế của tất cả pháp môn Đà-la-ni chẳng thể nắm bắt              được; vì tánh thậm thâm vi tế của tất cả pháp môn Tam-ma-địa cũng              chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Trí nhất thiết              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; trí đạo tướng, trí nhất              thiết tướng cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì              tánh thậm thâm vi tế của trí nhất thiết chẳng thể nắm bắt được; vì              tánh thậm thâm vi tế của trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng cũng              chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Thanh-văn thừa              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; Ðộc-giác thừa, Vô-thượng              thừa cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh              thậm thâm vi tế của Thanh-văn thừa chẳng thể nắm bắt được; vì tánh              thậm thâm vi tế của Ðộc-giác thừa, Vô-thượng thừa cũng chẳng thể nắm              bắt được.               Thiên tử nên biết! Dự-lưu chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán cũng chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế              của Dự-lưu chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán cũng chẳng thể nắm bắt được.                            Thiên tử nên biết! Dự-lưu hướng,              Dự-lưu quả chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; Nhất-lai hướng,              Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán hướng, A-la-hán              quả cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh              thậm thâm vi tế của Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả chẳng thể nắm bắt được;              vì tánh thậm thâm vi tế của Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả cho đến              A-la-hán hướng, A-la-hán quả cũng chẳng thể nắm bắt được.                            Thiên tử nên biết! Ðộc-giác chẳng phải              thậm thâm, chẳng phải vi tế; Ðộc-giác hướng, Ðộc-giác quả cũng chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế              của Ðộc-giác chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              Ðộc-giác hướng, Ðộc-giác quả cũng chẳng thể nắm bắt được.                            Thiên tử nên biết! Đại Bồ-tát chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; quả vị giác ngộ cao tột cũng chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế              của đại Bồ-tát chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của              quả vị giác ngộ cao tột cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Pháp của đại Bồ-tát              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; quả vị giác ngộ cao tột cũng              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi              tế của pháp đại Bồ-tát chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi              tế của quả vị giác ngộ cao tột cũng chẳng thể nắm bắt được.                            Thiên tử nên biết! Bậc Cực hỷ chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; bậc Ly cấu, bậc Phát quang, bậc              Diệm tuệ, bậc Cực nan thắng, bậc Hiện tiền, bậc Viễn hành, bậc Bất              động, bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng              phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của bậc Cực hỷ chẳng thể              nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của bậc Ly cấu cho đến bậc              Pháp vân cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Pháp của bậc Cực hỷ              chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; pháp của bậc Ly cấu, bậc              Phát quang, bậc Diệm tuệ, bậc Cực nan thắng, bậc Hiện tiền, bậc Viễn              hành, bậc Bất động, bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân cũng chẳng phải thậm              thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của pháp bậc              Cực hỷ chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của pháp bậc              Ly cấu cho đến bậc Pháp vân cũng chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Bậc phàm phu chẳng              phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; bậc chủng tánh, bậc Ðệ bát, bậc Cụ              kiến, bậc Bạc, bậc Ly dục, bậc Dĩ biện, bậc Ðộc-giác, bậc Bồ-tát,              bậc Như Lai cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế. Vì sao? Vì              tánh thậm thâm vi tế của bậc phàm phu chẳng thể nắm bắt được; vì              tánh thậm thâm vi tế của bậc chủng tánh cho đến bậc Như Lai cũng              chẳng thể nắm bắt được.               Thiên tử nên biết! Pháp của bậc phàm              phu chẳng phải thậm thâm, chẳng phải vi tế; pháp của bậc chủng tánh,              bậc Ðệ bát, bậc Cụ kiến, bậc Bạc, bậc Ly dục, bậc Dĩ biện, bậc              Ðộc-giác, bậc Bồ-tát, bậc Như Lai cũng chẳng phải thậm thâm, chẳng              phải vi tế. Vì sao? Vì tánh thậm thâm vi tế của pháp bậc phàm phu              chẳng thể nắm bắt được; vì tánh thậm thâm vi tế của pháp bậc chủng              tánh cho đến bậc Như Lai cũng chẳng thể nắm bắt được.               Khi ấy, các Thiên tử lại nghĩ như vầy:              Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã thuyết chẳng thi thiết sắc,              chẳng thi thiết thọ, tưởng, hành, thức. Vì sao? Vì tánh của sắc uẩn              v.v… là bất khả thuyết.              Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết nhãn xứ; chẳng thi thiết nhĩ, tỷ, thiệt,              thân, ý xứ. Vì sao? Vì tánh của nhãn xứ v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết sắc xứ; chẳng thi thiết thanh, hương, vị,              xúc, pháp xứ. Vì sao? Vì tánh của sắc xứ v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết nhãn giới; chẳng thi thiết sắc giới, nhãn              thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Vì              sao? Vì tánh của nhãn giới v.v... là bất khả thuyết.              Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết nhĩ giới; chẳng thi thiết thanh giới, nhĩ              thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra. Vì              sao? Vì tánh của nhĩ giới v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết tỷ giới; chẳng thi thiết hương giới, tỷ thức              giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì              tánh của tỷ giới v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết thiệt giới; chẳng thi thiết vị giới, thiệt              thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra.              Vì sao? Vì tánh của thiệt giới v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết thân giới; chẳng thi thiết xúc giới, thân              thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra. Vì              sao? Vì tánh của thân giới v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết ý giới; chẳng thi thiết pháp giới, ý thức              giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra. Vì sao? Vì              tánh của ý giới v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết địa giới; chẳng thi thiết thủy, hỏa, phong,              không, thức giới. Vì sao? Vì tánh của địa giới v.v... là bất khả              thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết Thánh đế khổ; chẳng thi thiết Thánh đế tập,              diệt, đạo. Vì sao? Vì tánh của Thánh đế khổ v.v... là bất khả              thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết vô minh; chẳng thi thiết hành, thức, danh              sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ,              ưu, não. Vì sao? Vì tánh của vô minh v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết cái không nội; chẳng thi thiết cái không              ngoại, cái không nội ngoại, cái không không, cái không lớn, cái              không thắng nghĩa, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt              ráo, cái không không biên giới, cái không tản mạn, cái không không              đổi khác, cái không bản tánh, cái không tự tướng, cái không cộng              tướng, cái không tất cả pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái              không không tánh, cái không tự tánh, cái không không tánh tự tánh.              Vì sao? Vì tánh của cái không nội v.v... là bất khả thuyết.                            Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết chơn như; chẳng thi thiết pháp giới, pháp              tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh              ly sanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới              bất tư nghì. Vì sao? Vì tánh của chơn như v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết bố thí Ba-la-mật-đa; chẳng thi thiết tịnh              giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa. Vì sao? Vì              tánh của bố thí Ba-la-mật-đa v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết bốn tịnh lự; chẳng thi thiết bốn vô lượng,              bốn định vô sắc. Vì sao? Vì tánh của bốn tịnh lự v.v... là bất khả              thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết tám giải thoát; chẳng thi thiết tám thắng xứ,              chín định thứ đệ, mười biến xứ. Vì sao? Vì tánh của tám giải thoát              v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết bốn niệm trụ; chẳng thi thiết bốn chánh đoạn,              bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh              đạo. Vì sao? Vì tánh của bốn niệm trụ v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết pháp môn giải thoát không; chẳng thi thiết              pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Vì sao? Vì tánh của pháp              môn giải thoát không v.v... là bất khả thuyết.              Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết năm loại mắt; chẳng thi thiết sáu phép thần              thông. Vì sao? Vì tánh của năm loại mắt v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết mười lực của Phật; chẳng thi thiết bốn điều              không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại              xả, mười tám pháp Phật bất cộng. Vì sao? Vì tánh của mười lực Phật              v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết pháp không quên mất; chẳng thi thiết tánh              luôn luôn xả. Vì sao? Vì tánh của pháp không quên mất v.v... là bất              khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết tất cả pháp môn Đà-la-ni; chẳng thi thiết tất              cả pháp môn Tam-ma-địa. Vì sao? Vì tánh của tất cả pháp môn Đà-la-ni              v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết trí nhất thiết; chẳng thi thiết trí đạo              tướng, trí nhất thiết tướng. Vì sao? Vì tánh của trí nhất thiết              v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết Thanh-văn thừa; chẳng thi thiết Ðộc-giác              thừa, Vô-thượng thừa. Vì sao? Vì tánh của Thanh-văn thừa v.v... là              bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết Dự-lưu; chẳng thi thiết Nhất-lai, Bất-hoàn,              A-la-hán. Vì sao? Vì tánh của Dự-lưu v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả; chẳng thi thiết              Nhất-lai hướng, Nhất-lai quả, Bất-hoàn hướng, Bất-hoàn quả, A-la-hán              hướng, A-la-hán quả. Vì sao? Vì tánh của Dự-lưu hướng, Dự-lưu quả              v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết Ðộc-giác; chẳng thi thiết Ðộc-giác hướng,              Ðộc-giác quả. Vì sao? Vì tánh của Ðộc-giác v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết đại Bồ-tát; chẳng thi thiết Tam-miệu-tam              Phật-đà. Vì sao? Vì tánh của đại Bồ-tát v.v... là bất khả thuyết.                           Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết pháp của đại Bồ-tát; chẳng thi thiết quả vị              giác ngộ cao tột. Vì sao? Vì tánh của pháp đại Bồ-tát v.v... là bất              khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết bậc Cực hỷ; chẳng thi thiết bậc Ly cấu, bậc              Phát quang, bậc Diệm tuệ, bậc Cực nan thắng, bậc Hiện tiền, bậc Viễn              hành, bậc Bất động, bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân. Vì sao? Vì tánh của              bậc Cực hỷ v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết pháp của bậc Cực hỷ; chẳng thi thiết pháp của              bậc Ly cấu, bậc Phát quang, bậc Diệm tuệ, bậc Cực nan thắng, bậc              Hiện tiền, bậc Viễn hành, bậc Bất động, bậc Thiện tuệ, bậc Pháp vân.              Vì sao? Vì tánh của pháp bậc Cực hỷ v.v... là bất khả thuyết.                            Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết bậc phàm phu; chẳng thi thiết bậc chủng tánh,              bậc Ðệ bát, bậc Cụ kiến, bậc Bạc, bậc Ly dục, bậc Dĩ biện, bậc              Ðộc-giác, bậc Bồ-tát, bậc Như Lai. Vì sao? Vì tánh của bậc phàm phu              v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết chẳng thi thiết pháp của bậc phàm phu; chẳng thi thiết pháp              của bậc chủng tánh, bậc Ðệ bát, bậc Cụ kiến, bậc Bạc, bậc Ly dục,              bậc Dĩ biện, bậc Ðộc-giác, bậc Bồ-tát, bậc Như Lai. Vì sao? Vì tánh              của pháp bậc phàm phu v.v... là bất khả thuyết.               Trong pháp mà Tôn giả Thiện Hiện đã              thuyết, cũng chẳng thi thiết văn tự, ngữ ngôn. Vì sao? Vì tánh của              văn tự, ngữ ngôn v.v… là bất khả thuyết.              Lúc bấy giờ, Thiện Hiện biết điều tâm              niệm của các Thiên tử liền bảo: Đúng vậy! Đúng vậy! Như các ông              nghĩ, các pháp cho đến quả vị giác ngộ cao tột, văn tự, ngữ ngôn đều              chẳng đạt được. Cho nên đối với Bát-nhã-ba-la-mật-đa, không có người              nói, không có người nghe, cũng không có người hiểu. Vì vậy, các ông              ở trong các pháp nên theo điều đã nói, tu nhẫn kiên cố. Các hữu tình              muốn an trụ, muốn chứng đắc quả Dự-lưu, Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán              cũng nương vào nhẫn này mà được cứu cánh. Các hữu tình muốn an trụ,              muốn chứng Độc-giác, đắc quả giác ngộ cũng nương vào nhẫn này mà              được cứu cánh. Các hữu tình muốn an trụ, muốn chứng đắc quả vị giác              ngộ cao tột cần phải nương vào nhẫn này để được cứu cánh. Như vậy,              chư Thiên tử! Các đại Bồ-tát, từ sơ phát tâm cho đến cứu cánh, nên              an trụ Bát-nhã-ba-la-mật-đa sâu xa vô thuyết, vô thính, vô giải,              thường siêng năng tu học, chẳng nên xả ly.              Khi ấy, các Thiên tử lại nghĩ: Nay              đây, Tôn giả Thiện Hiện muốn vì hữu tình nào và thuyết pháp gì?              Lúc bấy giờ, Thiện Hiện biết điều tâm              niệm của các Thiên tử, liền bảo với họ: Thiên tử nên biết! Nay ta              muốn vì hữu tình như huyễn, như hóa, như mộng mà thuyết pháp như              huyễn, như hóa, như mộng. Vì sao? Vì người nghe như vậy, đối với              điều đã thuyết, không nghe, không hiểu, không có chỗ chứng.              Khi ấy, các Thiên tử lại hỏi: Người              nói, người nghe và pháp đã nói đều là việc như huyễn, như hóa, như              mộng chăng?              Thiện Hiện đáp: Đúng vậy! Đúng vậy!              Như các ông đã nói, hữu tình như huyễn, vì đối tượng như huyễn nên              thuyết pháp như huyễn. Hữu tình như hóa, vì đối tượng như hóa, nên              thuyết pháp như hóa. Hữu tình như mộng, vì đối tượng như mộng, nên              thuyết pháp như mộng.              Thiên tử nên biết! Đã thấy ngã là như              huyễn, như hóa, như mộng. Đã thấy hữu tình, dòng sinh mạng, sự sanh,              sự dưỡng, sự trưởng thành, chủ thể luân hồi, người do người sanh,              ngã tối thắng, khả năng làm việc, khả năng khiến người làm việc, khả              năng tạo nghiệp, khả năng khiến người tạo nghiệp, tự thọ quả báo,              khiến người thọ quả báo, cái biết, cái thấy như huyễn, như hóa, như              mộng. Vì sao? Vì tự tánh của ngã v.v… là không.              Thiên tử nên biết! Đã thấy sắc là như              huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy thọ, tưởng, hành, thức là như              huyễn, như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của sắc uẩn v.v... là              không.              Thiên tử nên biết! Đã thấy nhãn xứ là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ là              như huyễn, như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của nhãn xứ v.v...              là không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy sắc xứ là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ              là như huyễn, như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của sắc xứ              v.v... là không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy nhãn giới              là như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy sắc giới, nhãn thức giới và              nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra là như huyễn,              như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của nhãn giới v.v... là không.              Thiên tử nên biết! Đã thấy nhĩ giới là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy thanh giới, nhĩ thức giới và              nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra là như huyễn, như              hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của nhĩ giới v.v... là không.                           Thiên tử nên biết! Đã thấy tỷ giới là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy hương giới, tỷ thức giới và tỷ              xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra là như huyễn, như hóa,              như mộng, vì sao? Vì tự tánh của tỷ giới v.v... là không.                            Thiên tử nên biết! Đã thấy thiệt giới              là như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy vị giới, thiệt thức giới và              thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra là như huyễn,              như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của thiệt giới v.v... là              không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy thân giới              là như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy xúc giới, thân thức giới và              thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra là như huyễn,              như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của thân giới v.v... là không.                           Thiên tử nên biết! Đã thấy ý giới là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy pháp giới, ý thức giới và ý              xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra là như huyễn, như hóa,              như mộng, vì sao? Vì tự tánh của ý giới v.v... là không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy địa giới là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy thủy, hỏa, phong, không, thức              giới là như huyễn, như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của địa              giới v.v... là không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy Thánh đế              khổ là như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy Thánh đế tập, diệt, đạo              là như huyễn, như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của Thánh đế khổ              v.v... là không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy vô minh là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy hành, thức, danh sắc, lục xứ,              xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não là như              huyễn, như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của vô minh v.v... là              không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy cái không              nội là như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy cái không ngoại, cái              không nội ngoại, cái không không, cái không lớn, cái không thắng              nghĩa, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt ráo, cái              không không biên giới, cái không tản mạn, cái không không đổi khác,              cái không bản tánh, cái không tự tướng, cái không cộng tướng, cái              không tất cả pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không              tánh, cái không tự tánh, cái không không tánh tự tánh là như huyễn,              như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của cái không nội v.v... là              không.               Thiên tử nên biết! Đã thấy chơn như là              như huyễn, như hóa, như mộng; đã thấy pháp giới, pháp tánh, tánh              chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh,              định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư              nghì là như huyễn, như hóa, như mộng, vì sao? Vì tự tánh của chơn              như v.v... là không.
