Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa
Lại  nữa, Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên sắc thanh tịnh;  vì sắc thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc sắc thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh; vì thọ,  tưởng, hành, thức thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thọ, tưởng, hành, thức thanh  tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không  phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết  trí thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh; vì nhãn xứ thanh tịnh nên tám  thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc  nhãn xứ thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ thanh tịnh; vì nhĩ, tỷ, thiệt, thân,  ý xứ thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ thanh tịnh, hoặc  tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên sắc xứ thanh tịnh; vì sắc xứ thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc sắc xứ thanh  tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không  phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thanh,  hương, vị, xúc, pháp xứ thanh tịnh; vì thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ  thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết  trí thanh tịnh, hoặc thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ thanh tịnh, hoặc tám  thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên nhãn giới thanh tịnh; vì nhãn giới thanh tịnh nên tám thắng xứ  thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc nhãn  giới thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai  phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh  nên sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm  duyên sanh ra thanh tịnh; vì sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm  duyên sanh ra thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc  làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không  hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên nhĩ giới thanh tịnh; vì nhĩ  giới thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc nhĩ giới thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc  cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh; vì thanh giới cho  đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên tám thắng xứ  thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thanh  giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc tám  thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên tỷ giới thanh tịnh; vì tỷ giới thanh tịnh nên tám thắng xứ  thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tỷ giới  thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh  ra thanh tịnh; vì hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh  ra thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm  duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thiệt giới thanh tịnh; vì  thiệt giới thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thiệt giới thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên vị giới, thiệt thức giới và  thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh; vì vị  giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên tám  thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc  vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc  tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên thân giới thanh tịnh; vì thân giới thanh tịnh nên tám thắng xứ  thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thân  giới thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai  phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh  nên xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm  duyên sanh ra thanh tịnh; vì xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm  duyên sanh ra thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc xúc giới cho đến các thọ do thân xúc  làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không  hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên ý giới thanh tịnh; vì ý giới  thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết  trí thanh tịnh, hoặc ý giới thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều  không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các  thọ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh; vì pháp giới cho đến các thọ  do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp giới cho đến các  thọ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên địa giới thanh tịnh;  vì địa giới thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc địa giới thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thủy, hoả, phong, không, thức  giới thanh tịnh; vì thủy, hỏa, phong, không, thức giới thanh tịnh nên  tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc thủy, hỏa, phong, không, thức giới thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên vô  minh thanh tịnh; vì vô minh thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc vô minh thanh tịnh,  hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân  biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên hành, thức,  danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ,  ưu, não thanh tịnh; vì hành cho đến lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não  thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết  trí thanh tịnh, hoặc hành cho đến lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não thanh  tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không  phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết  trí thanh tịnh nên bố thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh; vì bố thí  Ba-la-mật-đa thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc bố thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh, hoặc  tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên tịnh giới, an  nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa thanh tịnh; vì tịnh giới  cho đến Bát-nhã Ba-la-mật-đa thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tịnh giới cho đến  Bát-nhã Ba-la-mật-đa thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không  hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp không nội thanh tịnh;  vì pháp không nội thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp không nội thanh tịnh, hoặc  tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp không ngoại,  pháp không nội ngoại, pháp không không, pháp không lớn, pháp không  thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo,  pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi  khác, pháp không bổn tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng,  pháp không tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không  không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh thanh  tịnh; vì pháp không ngoại cho đến pháp không không tánh tự tánh thanh  tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí  thanh tịnh, hoặc pháp không ngoại cho đến pháp không không tánh tự tánh  thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên chơn như thanh tịnh; vì chơn như thanh tịnh nên  tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc chơn như thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí  thanh tịnh nên pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi  khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh  giới hư không, cảnh giới bất tư nghì thanh tịnh; vì pháp giới cho đến  cảnh giới bất tư nghì thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp giới cho đến cảnh giới  bất tư nghì thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên Thánh đế khổ thanh tịnh; vì  Thánh đế khổ thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc Thánh đế khổ thanh tịnh, hoặc tám thắng  xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không  đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên Thánh đế tập, diệt, đạo  thanh tịnh; vì Thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc Thánh đế tập,  diệt, đạo thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên bốn tịnh lự thanh tịnh; vì bốn tịnh lự  thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết  trí thanh tịnh, hoặc bốn tịnh lự thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên bốn vô lượng, bốn định vô sắc thanh  tịnh; vì bốn vô lượng, bốn định vô sắc thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc bốn vô lượng,  bốn định vô sắc thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh; vì  tám giải thoát thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc tám  thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên chín định thứ đệ,  mười biến xứ thanh tịnh; vì chín định thứ đệ, mười biến xứ thanh tịnh  nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ, mười biến xứ thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên bốn  niệm trụ thanh tịnh; vì bốn niệm trụ thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc bốn niệm trụ  thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám  chi thánh đạo thanh tịnh; vì bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo  thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết  trí thanh tịnh, hoặc bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo thanh  tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không  phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết  trí thanh tịnh nên pháp môn giải thoát không thanh tịnh; vì pháp môn  giải thoát không thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp môn giải thoát không thanh  tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không  phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp  môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh; vì pháp môn giải thoát vô  tướng, vô nguyện thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp môn giải thoát vô tướng,  vô nguyện thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên mười địa Bồ-tát thanh tịnh; vì mười  địa Bồ-tát thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc mười địa Bồ-tát thanh tịnh, hoặc tám  thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên năm loại mắt thanh tịnh; vì năm loại mắt thanh tịnh nên tám  thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc  năm loại mắt thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí  thanh tịnh nên sáu phép thần thông thanh tịnh; vì sáu phép thần thông  thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết  trí thanh tịnh, hoặc sáu phép thần thông thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên mười  lực Phật thanh tịnh; vì mười lực Phật thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc mười lực Phật  thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ,  đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng thanh tịnh; vì bốn điều không sợ cho  đến mười tám pháp Phật bất cộng thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh.  Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc bốn điều không sợ  cho đến mười tám pháp Phật bất cộng thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp không quên mất  thanh tịnh; vì pháp không quên mất thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp không  quên mất thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên tánh luôn luôn xả thanh tịnh; vì tánh luôn luôn xả thanh tịnh  nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh  tịnh, hoặc tánh luôn luôn xả thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên trí nhất thiết thanh  tịnh; vì trí nhất thiết thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao?  Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết thanh tịnh,  hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân  biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên trí đạo  tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh; vì trí đạo tướng, trí nhất thiết  tướng thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh  tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không  phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết  trí thanh tịnh nên tất cả pháp môn Đà-la-ni thanh tịnh; vì tất cả pháp  môn Đà-la-ni thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tất cả pháp môn Đà-la-ni thanh tịnh,  hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân  biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên tất cả pháp  môn Tam-ma-địa thanh tịnh; vì tất cả pháp môn Tam-ma-địa thanh tịnh nên  tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc tất cả pháp môn Tam-ma-địa thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên Dự-lưu quả thanh tịnh;  vì Dự-lưu quả thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc Dự-lưu quả thanh tịnh, hoặc tám  thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên Nhất-lai,  Bất-hoàn, A-la-hán quả thanh tịnh; vì Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán quả  thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết  trí thanh tịnh, hoặc Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán quả thanh tịnh, hoặc  tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên quả vị Ðộc-giác thanh tịnh; vì quả vị Ðộc-giác thanh tịnh nên  tám thắng xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc quả vị Ðộc-giác thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không  hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên tất cả hạnh đại Bồ-tát thanh  tịnh; vì tất cả hạnh đại Bồ-tát thanh tịnh nên tám thắng xứ thanh tịnh.  Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tất cả hạnh đại  Bồ-tát thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh tịnh đều không hai, không hai  phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh  tịnh; vì quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh tịnh nên tám thắng  xứ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc quả  vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Lại  nữa, Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên sắc thanh tịnh;  vì sắc thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc sắc thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thọ, tưởng, hành, thức thanh  tịnh; vì thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thọ, tưởng,  hành, thức thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh; vì nhãn  xứ thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ  thanh tịnh; vì nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ thanh tịnh nên chín định thứ  đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc nhĩ,  tỷ, thiệt, thân, ý xứ thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều  không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên sắc xứ thanh tịnh; vì  sắc xứ thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc sắc xứ thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thanh, hương, vị, xúc, pháp  xứ thanh tịnh; vì thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ thanh tịnh nên chín  định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên nhãn  giới thanh tịnh; vì nhãn giới thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc nhãn giới  thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai  phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh  nên sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm  duyên sanh ra thanh tịnh; vì sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm  duyên sanh ra thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc sắc giới cho đến các thọ do  nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên nhĩ giới thanh tịnh;  vì nhĩ giới thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc nhĩ giới thanh tịnh, hoặc chín định  thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không  đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thanh giới, nhĩ thức  giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh; vì  thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên  chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh  tịnh, hoặc thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên tỷ giới thanh tịnh; vì tỷ giới thanh tịnh nên  chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh  tịnh, hoặc tỷ giới thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều  không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các  thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh; vì hương giới cho đến các  thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc hương giới cho  đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc chín định thứ  đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  thiệt giới thanh tịnh; vì thiệt giới thanh tịnh nên chín định thứ đệ  thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thiệt  giới thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc  làm duyên sanh ra thanh tịnh; vì vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc  làm duyên sanh ra thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc vị giới cho đến các thọ do  thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên thân giới thanh tịnh;  vì thân giới thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thân giới thanh tịnh, hoặc chín  định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên xúc giới, thân  thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh  tịnh; vì xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh  tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí  thanh tịnh, hoặc xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra  thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai  phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên ý giới thanh tịnh; vì ý giới thanh tịnh  nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí  thanh tịnh, hoặc ý giới thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều  không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các  thọ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh; vì pháp giới cho đến các thọ  do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh.  Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp giới cho đến  các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên địa  giới thanh tịnh; vì địa giới thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh.  Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc địa giới thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  thủy, hoả, phong, không, thức giới thanh tịnh; vì thủy, hỏa, phong,  không, thức giới thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc thủy, hỏa, phong, không, thức  giới thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên vô minh thanh tịnh; vì vô minh thanh  tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí  thanh tịnh, hoặc vô minh thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ,  ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não thanh tịnh; vì hành  cho đến lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não thanh tịnh nên chín định thứ đệ  thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc hành cho  đến lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên bố  thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh; vì bố thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh nên chín  định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc bố thí Ba-la-mật-đa thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,  Bát-nhã Ba-la-mật-đa thanh tịnh; vì tịnh giới cho đến Bát-nhã  Ba-la-mật-đa thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tịnh giới cho đến Bát-nhã  Ba-la-mật-đa thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp không nội thanh tịnh; vì  pháp không nội thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp không nội thanh tịnh, hoặc  chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân  biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp không  ngoại, pháp không nội ngoại, pháp không không, pháp không lớn, pháp  không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt  ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không  đổi khác, pháp không bổn tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng  tướng, pháp không tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp  không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh  thanh tịnh; vì pháp không ngoại cho đến pháp không không tánh tự tánh  thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp không ngoại cho đến pháp không không  tánh tự tánh thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên chơn như thanh tịnh; vì chơn  như thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc chơn như thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp giới, pháp tánh, tánh  chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định  pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì thanh  tịnh; vì pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì thanh tịnh nên chín  định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì thanh tịnh, hoặc chín định  thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không  đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  Thánh đế khổ thanh tịnh; vì Thánh đế khổ thanh tịnh nên chín định thứ đệ  thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc Thánh  đế khổ thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên Thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh; vì Thánh đế tập, diệt, đạo  thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc Thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh, hoặc chín  định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên bốn tịnh lự thanh tịnh; vì bốn tịnh lự thanh tịnh nên chín định  thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc  bốn tịnh lự thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí  thanh tịnh nên bốn vô lượng, bốn định vô sắc thanh tịnh; vì bốn vô  lượng, bốn định vô sắc thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc bốn vô lượng, bốn định  vô sắc thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh; vì tám giải  thoát thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc chín  định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt,  không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên tám thắng xứ, mười  biến xứ thanh tịnh; vì tám thắng xứ, mười biến xứ thanh tịnh nên chín  định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh,  hoặc tám thắng xứ, mười biến xứ thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên bốn niệm trụ thanh  tịnh; vì bốn niệm trụ thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc bốn niệm trụ thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám  chi thánh đạo thanh tịnh; vì bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo  thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc bốn chánh đoạn cho đến tám chi thánh đạo  thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai  phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp môn giải thoát không thanh tịnh; vì  pháp môn giải thoát không thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp môn giải thoát  không thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh  tịnh nên pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh; vì pháp môn  giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh  tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp môn giải  thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên mười địa Bồ-tát thanh  tịnh; vì mười địa Bồ-tát thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc mười địa Bồ-tát thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên năm loại mắt thanh tịnh; vì năm loại mắt thanh  tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí  thanh tịnh, hoặc năm loại mắt thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên sáu phép thần thông thanh tịnh; vì  sáu phép thần thông thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao?  Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc sáu phép thần thông thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên mười lực Phật thanh tịnh; vì mười lực Phật  thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất  thiết trí thanh tịnh, hoặc mười lực Phật thanh tịnh, hoặc chín định thứ  đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên bốn điều không sợ, bốn sự  hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật  bất cộng thanh tịnh; vì bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật  bất cộng thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí  nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp  Phật bất cộng thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không  hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện  Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên pháp không quên mất thanh  tịnh; vì pháp không quên mất thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh.  Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc pháp không quên mất  thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai  phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh  nên tánh luôn luôn xả thanh tịnh; vì tánh luôn luôn xả thanh tịnh nên  chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh  tịnh, hoặc tánh luôn luôn xả thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên trí nhất thiết thanh  tịnh; vì trí nhất thiết thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên  trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh; vì trí đạo tướng, trí  nhất thiết tướng thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc trí đạo tướng, trí nhất thiết  tướng thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không  hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì  trí nhất thiết trí thanh tịnh nên tất cả pháp môn Đà-la-ni thanh tịnh;  vì tất cả pháp môn Đà-la-ni thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh.  Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tất cả pháp môn  Đà-la-ni thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai,  không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí nhất thiết trí  thanh tịnh nên tất cả pháp môn Tam-ma-địa thanh tịnh; vì tất cả pháp môn  Tam-ma-địa thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc  trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tất cả pháp môn Tam-ma-địa thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên Dự-lưu quả thanh tịnh; vì Dự-lưu quả thanh tịnh  nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí  thanh tịnh, hoặc Dự-lưu quả thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh  đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì trí  nhất thiết trí thanh tịnh nên Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán quả thanh  tịnh; vì Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán quả thanh tịnh nên chín định thứ  đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc  Nhất-lai, Bất-hoàn, A-la-hán quả thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh  tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này  Thiện Hiện! Vì trí nhất thiết trí thanh tịnh nên quả vị Ðộc-giác thanh  tịnh; vì quả vị Ðộc-giác thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì  sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc quả vị Ðộc-giác thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên tất cả hạnh đại Bồ-tát thanh tịnh; vì tất cả  hạnh đại Bồ-tát thanh tịnh nên chín định thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì  hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc tất cả hạnh đại Bồ-tát thanh  tịnh, hoặc chín định thứ đệ thanh tịnh đều không hai, không hai phần,  không phân biệt, không đoạn diệt. 
Này Thiện Hiện! Vì trí nhất  thiết trí thanh tịnh nên quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh  tịnh; vì quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh tịnh nên chín định  thứ đệ thanh tịnh. Vì sao? Vì hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh, hoặc  quả vị giác ngộ cao tột của chư Phật thanh tịnh, hoặc chín định thứ đệ  thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn  diệt.