XXX. PHẨM SO SÁNH CÔNG ĐỨC
18
 Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của bố              thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sanh của bố thí Ba-la-mật-đa              làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện,              hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập mười lực của Phật, bốn điều              không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại              xả, mười tám pháp Phật bất cộng?               Này Khánh Hỷ! Bố thí Ba-la-mật-đa và              tánh của bố thí Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh không của bố              thí Ba-la-mật-đa cùng với mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn              sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám              pháp Phật bất cộng không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm              phương tiện, vô sanh của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sở đắc của tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, hồi              hướng trí nhất thiết trí, tu tập mười lực của Phật, bốn điều không              sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả,              mười tám pháp Phật bất cộng?               Này Khánh Hỷ! Tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa và tánh của tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh              không của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã              Ba-la-mật-đa cùng với mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn sự              hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp              Phật bất cộng không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bố thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sanh của bố              thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí              Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí,              tu tập mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông              suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của bố              thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sanh của bố thí Ba-la-mật-đa              làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện,              hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập pháp không quên mất, tánh luôn              luôn xả?               Này Khánh Hỷ! Bố thí Ba-la-mật-đa và              tánh của bố thí Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh không của bố              thí Ba-la-mật-đa cùng với pháp không quên mất, tánh luôn luôn xả kia              không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm              phương tiện, vô sanh của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sở đắc của tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, hồi              hướng trí nhất thiết trí, tu tập pháp không quên mất, tánh luôn luôn              xả?               Này Khánh Hỷ! Tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa và tánh của tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh              không của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã              Ba-la-mật-đa cùng với pháp không quên mất, tánh luôn luôn xả không              hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bố thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sanh của bố              thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí              Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí,              tu tập pháp không quên mất, tánh luôn luôn xả.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của bố              thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sanh của bố thí Ba-la-mật-đa              làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện,              hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập trí nhất thiết, trí đạo tướng,              trí nhất thiết tướng?               Này Khánh Hỷ! Bố thí Ba-la-mật-đa và              tánh của bố thí Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh không của bố              thí Ba-la-mật-đa cùng với trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất              thiết tướng không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm              phương tiện, vô sanh của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sở đắc của tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, hồi              hướng trí nhất thiết trí, tu tập trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí              nhất thiết tướng?               Này Khánh Hỷ! Tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa và tánh của tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh              không của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã              Ba-la-mật-đa cùng với trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết              tướng không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bố thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sanh của bố              thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí              Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí,              tu tập trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của bố              thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sanh của bố thí Ba-la-mật-đa              làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện,              hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất              cả pháp môn Tam-ma-địa?               Này Khánh Hỷ! Bố thí Ba-la-mật-đa và              tánh của bố thí Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh không của bố              thí Ba-la-mật-đa cùng với tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất cả pháp môn              Tam-ma-địa không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm              phương tiện, vô sanh của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sở đắc của tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, hồi              hướng trí nhất thiết trí, tu tập tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất cả              pháp môn Tam-ma-địa?               Này Khánh Hỷ! Tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa và tánh của tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh              không của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã              Ba-la-mật-đa cùng với tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất cả pháp môn              Tam-ma-địa không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bố thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sanh của bố              thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí              Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí,              tu tập tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất cả pháp môn Tam-ma-địa.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của bố              thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sanh của bố thí Ba-la-mật-đa              làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện,              hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập hạnh đại Bồ-tát?               Này Khánh Hỷ! Bố thí Ba-la-mật-đa và              tánh của bố thí Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh không của bố              thí Ba-la-mật-đa cùng với hạnh đại Bồ-tát kia không hai, không hai              phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm              phương tiện, vô sanh của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sở đắc của tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, hồi              hướng trí nhất thiết trí, tu tập hạnh đại Bồ-tát?               Này Khánh Hỷ! Tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa và tánh của tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh              không của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã              Ba-la-mật-đa cùng với hạnh đại Bồ-tát kia không hai, không hai phần.                           Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bố thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sanh của bố              thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí              Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí,              tu tập hạnh đại Bồ-tát.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của bố              thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sanh của bố thí Ba-la-mật-đa              làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí Ba-la-mật-đa làm phương tiện,              hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập quả vị giác ngộ cao tột?                            Này Khánh Hỷ! Bố thí Ba-la-mật-đa và              tánh của bố thí Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh không của bố              thí Ba-la-mật-đa cùng với quả vị giác ngộ cao tột kia không hai,              không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm              phương tiện, vô sanh của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, vô sở đắc của tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa làm phương tiện, hồi              hướng trí nhất thiết trí, tu tập quả vị giác ngộ cao tột?                            Này Khánh Hỷ! Tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa và tánh của tịnh giới, an nhẫn,              tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa là không. Vì sao? Vì tánh              không của tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã              Ba-la-mật-đa cùng với quả vị giác ngộ cao tột kia không hai, không              hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bố thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sanh của bố              thí Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bố thí              Ba-la-mật-đa v.v... làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí,              tu tập quả vị giác ngộ cao tột.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa              kia không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã              Ba-la-mật-đa?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với bố thí,              tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa không              hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bố thí, tịnh giới, an              nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, an trụ pháp không nội, pháp không ngoại, pháp không nội              ngoại, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa,              pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không              không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp              không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp              không tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không              không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh?                           Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              pháp không nội cho đến pháp không không tánh tự tánh kia không hai,              không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an              trụ pháp không nội, pháp không ngoại, pháp không nội ngoại, pháp              không không, pháp không lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu              vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không không biên              giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi khác, pháp không bản              tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng tướng, pháp không tất cả              pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp              không tự tánh, pháp không không tánh tự tánh?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với pháp không              nội cho đến pháp không không tánh tự tánh kia không hai, không hai              phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ pháp không nội cho đến              pháp không không tánh tự tánh.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, an trụ chơn như, pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư              vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định pháp,              trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì?                            Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              chơn như cho đến cảnh giới bất tư nghì kia không hai, không hai              phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an              trụ chơn như, pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng              đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định pháp, trụ pháp, thật              tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với chơn như              cho đến cảnh giới bất tư nghì kia không hai, không hai phần.                            Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ chơn như cho đến cảnh              giới bất tư nghì.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, an trụ Thánh đế khổ, tập, diệt, đạo?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              Thánh đế khổ, tập, diệt, đạo kia không hai, không hai phần.                            Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an              trụ Thánh đế khổ, tập, diệt, đạo?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với Thánh đế              khổ, tập, diệt, đạo kia không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ Thánh đế khổ, tập, diệt,              đạo.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc?                            Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc không hai, không hai              phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với bốn tịnh              lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc không hai, không hai phần.                            Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bốn tịnh lự, bốn vô              lượng, bốn định vô sắc.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập tám giải thoát, tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              tám giải thoát, tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ không              hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập tám giải thoát, tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ?                           Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với tám giải              thoát, tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ không hai, không              hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập tám giải thoát, tám thắng              xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm              căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy              chi đẳng giác, tám chi thánh đạo không hai, không hai phần.                            Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực,              bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với bốn niệm              trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng              giác, tám chi thánh đạo không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bốn niệm trụ, bốn chánh              đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi              thánh đạo.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập pháp môn giải thoát không, pháp môn giải thoát vô              tướng, pháp môn giải thoát vô nguyện?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              pháp môn giải thoát không, pháp môn giải thoát vô tướng, pháp môn              giải thoát vô nguyện không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập pháp môn giải thoát không, pháp môn giải thoát vô tướng, pháp              môn giải thoát vô nguyện?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với pháp môn              giải thoát không, pháp môn giải thoát vô tướng, pháp môn giải thoát              vô nguyện không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập pháp môn giải thoát              không, pháp môn giải thoát vô tướng, pháp môn giải thoát vô nguyện.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập năm loại mắt, sáu phép thần thông?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              năm loại mắt, sáu phép thần thông không hai, không hai phần.                            Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập năm loại mắt, sáu phép thần thông?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với năm loại              mắt, sáu phép thần thông không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập năm loại mắt, sáu phép              thần thông.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu              biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật              bất cộng?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt,              đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng không              hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông              suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng?                           Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với mười lực              của Phật, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ,              đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng không hai, không              hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập mười lực của Phật, bốn              điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ,              đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập pháp không quên mất, tánh luôn luôn xả?                            Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              pháp không quên mất, tánh luôn luôn xả không hai, không hai phần.                           Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập pháp không quên mất, tánh luôn luôn xả?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với pháp không              quên mất, tánh luôn luôn xả không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập pháp không quên mất, tánh              luôn luôn xả.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết              tướng?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng không hai, không              hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập trí nhất thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với trí nhất              thiết, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng không hai, không hai              phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập trí nhất thiết, trí đạo              tướng, trí nhất thiết tướng.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất cả pháp môn              Tam-ma-địa?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất cả pháp môn Tam-ma-địa không hai,              không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập tất cả pháp môn Đà-la-ni, tất cả pháp môn Tam-ma-địa?                            Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với tất cả pháp              môn Đà-la-ni, tất cả pháp môn Tam-ma-địa không hai, không hai phần.                           Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập tất cả pháp môn Đà-la-ni,              tất cả pháp môn Tam-ma-địa.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập hạnh đại Bồ-tát?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              hạnh đại Bồ-tát kia không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập hạnh đại Bồ-tát?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với hạnh đại              Bồ-tát kia không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập hạnh đại Bồ-tát.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn tịnh lự làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự làm phương              tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự làm phương tiện, hồi hướng trí nhất              thiết trí, tu tập quả vị giác ngộ cao tột?               Này Khánh Hỷ! Bốn tịnh lự và tánh của              bốn tịnh lự là không. Vì sao? Vì tánh không của bốn tịnh lự cùng với              quả vị giác ngộ cao tột kia không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              bốn vô lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sanh của bốn vô              lượng, bốn định vô sắc làm phương tiện, vô sở đắc của bốn vô lượng,              bốn định vô sắc làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu              tập quả vị giác ngộ cao tột?               Này Khánh Hỷ! Bốn vô lượng, bốn định              vô sắc và tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc là không. Vì sao?              Vì tánh không của bốn vô lượng, bốn định vô sắc cùng với quả vị giác              ngộ cao tột kia không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của bốn tịnh lự v.v... làm phương tiện, vô sanh của bốn tịnh lự              v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của bốn tịnh lự v.v... làm phương              tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập quả vị giác ngộ cao tột.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, tu tập bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn,              tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự,              Bát-nhã Ba-la-mật-đa không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bố thí, tịnh giới,              an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh              tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa kia không hai, không hai phần.                           Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bố thí, tịnh              giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát-nhã Ba-la-mật-đa.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, an trụ pháp không nội, pháp không ngoại, pháp              không nội ngoại, pháp không không, pháp không lớn, pháp không thắng              nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp              không không biên giới, pháp không tản mạn, pháp không không đổi              khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng, pháp không cộng              tướng, pháp không tất cả pháp, pháp không chẳng thể nắm bắt được,              pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không không tánh tự              tánh?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với pháp không nội cho đến pháp không không tánh tự tánh              kia không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ pháp không nội,              pháp không ngoại, pháp không nội ngoại, pháp không không, pháp không              lớn, pháp không thắng nghĩa, pháp không hữu vi, pháp không vô vi,              pháp không rốt ráo, pháp không không biên giới, pháp không tản mạn,              pháp không không đổi khác, pháp không bản tánh, pháp không tự tướng,              pháp không cộng tướng, pháp không tất cả pháp, pháp không chẳng thể              nắm bắt được, pháp không không tánh, pháp không tự tánh, pháp không              không tánh tự tánh?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với pháp không nội cho đến pháp không              không tánh tự tánh kia không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ pháp không nội              cho đến pháp không không tánh tự tánh.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, an trụ chơn như, pháp giới, pháp tánh, tánh              chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh,              định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư              nghì?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với chơn như cho đến cảnh giới bất tư nghì kia không hai,              không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ chơn như, pháp              giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình              đẳng, tánh ly sanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư              không, cảnh giới bất tư nghì?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với chơn như cho đến cảnh giới bất tư              nghì không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ chơn như cho              đến cảnh giới bất tư nghì.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, an trụ Thánh đế khổ, tập, diệt, đạo?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với Thánh đế khổ, tập, diệt, đạo kia không hai, không hai              phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ Thánh đế khổ, tập,              diệt, đạo?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với Thánh đế khổ, tập, diệt, đạo kia              không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, an trụ Thánh đế khổ,              tập, diệt, đạo.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, tu tập bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô              sắc?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc không hai,              không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bốn tịnh lự, bốn              vô lượng, bốn định vô sắc?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với bốn tịnh lự, bốn vô lượng, bốn              định vô sắc không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bốn tịnh lự,              bốn vô lượng, bốn định vô sắc.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, tu tập tám giải thoát, tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với tám giải thoát, tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười              biến xứ kia không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập tám giải thoát,              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với tám giải thoát, tám thắng xứ,              chín định thứ đệ, mười biến xứ không hai, không hai phần.                            Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập tám giải              thoát, tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, tu tập bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần              túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo?                            Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn,              năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo không hai, không hai              phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bốn niệm trụ, bốn              chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám              chi thánh đạo?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn              thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo              không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập bốn niệm trụ,              bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác,              tám chi thánh đạo.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, tu tập pháp môn giải thoát không, pháp môn giải              thoát vô tướng, pháp môn giải thoát vô nguyện?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với pháp môn giải thoát không, pháp môn giải thoát vô              tướng, pháp môn giải thoát vô nguyện không hai, không hai phần.                           Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập pháp môn giải              thoát không, pháp môn giải thoát vô tướng, pháp môn giải thoát vô              nguyện?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với pháp môn giải thoát không, pháp              môn giải thoát vô tướng, pháp môn giải thoát vô nguyện không hai,              không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập pháp môn giải              thoát không, pháp môn giải thoát vô tướng, pháp môn giải thoát vô              nguyện.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, tu tập năm loại mắt, sáu phép thần thông?                            Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với năm loại mắt, sáu phép thần thông không hai, không              hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập năm loại mắt, sáu              phép thần thông?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với năm loại mắt, sáu phép thần thông              không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập năm loại mắt,              sáu phép thần thông.              Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám giải thoát làm phương tiện, vô sanh của tám giải thoát làm              phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát làm phương tiện, hồi hướng              trí nhất thiết trí, tu tập mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn              sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám              pháp Phật bất cộng?               Này Khánh Hỷ! Tám giải thoát và tánh              của tám giải thoát là không. Vì sao? Vì tánh không của tám giải              thoát cùng với mười lực của Phật, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu              biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật              bất cộng không hai, không hai phần.               Bạch Thế Tôn! Vì sao lấy vô nhị của              tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương tiện, vô              sanh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm phương              tiện, vô sở đắc của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ làm              phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập mười lực của Phật,              bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại              hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng?               Này Khánh Hỷ! Tám thắng xứ, chín định              thứ đệ, mười biến xứ và tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ,              mười biến xứ là không. Vì sao? Vì tánh không của tám thắng xứ, chín              định thứ đệ, mười biến xứ cùng với mười lực của Phật, bốn điều không              sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả,              mười tám pháp Phật bất cộng không hai, không hai phần.               Này Khánh Hỷ! Do đó nên nói là lấy vô              nhị của tám giải thoát v.v... làm phương tiện, vô sanh của tám giải              thoát v.v... làm phương tiện, vô sở đắc của tám giải thoát v.v...              làm phương tiện, hồi hướng trí nhất thiết trí, tu tập mười lực của              Phật, bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại              bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng.
