Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa - Tập 7
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Tịnh giới Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện  nam tử! Ngươi nên tu Tịnh giới Ba la mật đa, chẳng nên quán tất cả hạnh  Bồ Tát Ma ha tát hoặc thường hoặc vô thường. Vì cớ sao? Vì tất cả hạnh  Bồ Tát Ma ha tát, tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát không. Tự tánh  tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải  tự tánh tức Tịnh giới Ba la mật đa. Đối Tịnh giới Ba la mật đa đây, tất  cả hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng khá được, thường vô thường kia cũng chẳng  khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có tất cả hạnh Bồ Tát ma ha  tát thảy khá được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người  năng tu tịnh giới như thế là tu Tịnh giới Ba la mật đa.
Lại tác  lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Tịnh giới Ba la mật đa, chẳng nên  quán tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì tất  cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát, tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát không. Tự  tánh tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng  phải tự tánh tức Tịnh giới Ba la mật đa. Đối Tịnh giới Ba la mật đa  đây, tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng  chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có tất cả hạnh Bồ Tát  ma ha tát thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu người năng tu  tịnh giới như thế là tu Tịnh giới Ba la mật đa.
Lại tác lời này:  Thiện nam tử! Ngươi nên tu An nhẫn Ba la mật đa, chẳng nên quán tất cả  hạnh Bồ Tát Ma ha tát hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì tất cả hạnh Bồ  Tát Ma ha tát, tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát không. Tự tánh tất  cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự  tánh tức Tịnh giới Ba la mật đa. Đối Tịnh giới Ba la mật đa đây, tất cả  hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá  được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát  thảy khá được, huống là có ngã cùng vô ngã kia. Nếu người năng tu tịnh  giới như thế là tu Tịnh giới n Ba la mật đa.
Lại tác lời này:  Thiện nam tử! Ngươi nên tu Tịnh giới Ba la mật đa, chẳng nên quán tất cả  hạnh Bồ Tát ma ha tát hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì tất cả  hạnh Bồ Tát Ma ha tát, tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát không. Tự  tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng  phải tự tánh tức Tịnh giới Ba la mật đa. Đối Tịnh giới Ba la mật đa đây,  tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng  chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có tất cả hạnh Bồ Tát  ma ha tát thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người  năng tu tịnh giới như thế là tu Tịnh giới Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Tịnh giới Ba la mật đa.
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Tịnh giới Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện  nam tử! Ngươi nên tu Tịnh giới Ba la mật đa, chẳng nên quán chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề hoặc thường hoặc vô thường. Vì cớ sao? Vì chư  Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề không. Tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề đây tức chẳng  phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Tịnh giới Ba la mật đa. Đối  Tịnh giới Ba la mật đa đây, chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng  khá được, thường vô thường kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong  đây hãy không có chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thảy khá được,  huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng tu tịnh giới như  thế là tu Tịnh giới Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!  Ngươi nên tu Tịnh giới Ba la mật đa, chẳng nên quán chư Phật Vô thượng  Chánh đẳng Bồ đề hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì chư Phật Vô thượng  Chánh đẳng Bồ đề, tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề không. Tự  tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu  chẳng phải tự tánh tức Tịnh giới Ba la mật đa. Đối Tịnh giới Ba la mật  đa đây, chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng khá được, vui cùng khổ  kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có chư Phật  Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia.  Nếu người năng tu tịnh giới như thế là tu Tịnh giới Ba la mật đa.
Lại  tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Tịnh giới Ba la mật đa, chẳng  nên quán chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ  sao? Vì chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, tự tánh chư Phật Vô thượng  Chánh đẳng Bồ đề không. Tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề đây  tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Tịnh giới Ba la mật  đa. Đối Tịnh giới Ba la mật đa đây, chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề  chẳng khá được, vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây  hãy không có chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thảy khá được, huống là  có ngã cùng vô ngã kia. Nếu người năng tu tịnh giới như thế là tu Tịnh  giới Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu  Tịnh giới Ba la mật đa, chẳng nên quán chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ  đề hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì chư Phật Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề, tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề không. Tự tánh chư  Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng  phải tự tánh tức Tịnh giới Ba la mật đa. Đối Tịnh giới Ba la mật đa đây,  chư Phật Vô thượng Chánh đẳng bồ đề chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia  cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh  kia. Nếu người năng tu tịnh giới như thế là tu Tịnh giới Ba la mật đa.
Khi  ấy, Thiên Ðế Thích lại thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Vì sao các thiện  nam tử thiện nữ nhân thảy, nói vô sở đắc Bố thí Ba la mật đa, gọi là nói  chơn chánh Bố thí Ba la mật đa?
Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các  thiện nam tử thiện nữ nhân vì kẻ phát tâm Vô thượng Bồ đề tuyên nói Bố  thí Ba la mật đa, tác lời như vầy:Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba  la mật đa, chẳng nên quán sắc hoặc thường hoặc vô thường, chẳng nên quán  thọ tưởng hành thức hoặc thường hoặc vô thường. Vì cớ sao? Vì sắc, tự  tánh sắc không; thọ tưởng hành thức, tự tánh thọ tưởng hành thức không.  Tự tánh sắc đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh thọ tưởng hành thức đây  cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa.  Ðối Bố thí Ba la mật đa đây, sắc chẳng khá được, thường vô thường kia  cũng chẳng khá được; thọ tưởng hành thức đều chẳng khá được, thường vô  thường kia cũng chẳng khá được . Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có  sắc thảy khá được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng  tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này:  Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí ba la mật đa, chẳng nên quán sắc hoặc  vui hoặc khổ; chẳng nên quán thọ tưởng hành thức hoặc vui hoặc khổ. Vì  cớ sao? Vì sắc, tự tánh sắc không; thọ tưởng hành thức, tự tánh thọ  tưởng hành thức không. Tự tánh sắc đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh  thọ tưởng hành thức đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh  tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, sắc chẳng khá  được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được; thọ tưởng hành thức đều  chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì  trong đây hãy không có sắc thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia.  Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại  tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên  quán sắc hoặc ngã hoặc vô ngã; chẳng nên quán thọ tưởng hành thức hoặc  ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì sắc, tự tánh sắc không; thọ tưởng hành  thức, tự tánh thọ tưởng hành thức không. Tự tánh sắc đây tức chẳng phải  tự tánh, tự tánh thọ tưởng hành thức đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu  chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây,  sắc chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được; thọ tưởng hành  thức đều chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao?  Vì trong đây hãy không có sắc thảy khá được, huống là có ngã cùng vô ngã  kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại  tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên  quán sắc hoặc tịnh hoặc bất tịnh; chẳng nên quán thọ tưởng hành thức  hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì sắc, tự tánh sắc không; thọ tưởng  hành thức, tự tánh thọ tưởng hành thức không. Tự tánh sắc đây tức chẳng  phải tự tánh, tự tánh thọ tưởng hành thức đây cũng chẳng phải tự tánh.  Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa  đây, sắc chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được; thọ  tưởng hành thức đều chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá  được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có sắc thảy khá được, huống là  có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí  Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí Ba la mật đa.
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam  tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán nhãn xứ hoặc thường  hoặc vô thường; chẳng nên quán nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ hoặc thường hoặc  vô thường. Vì cớ sao? Vì nhãn xứ, tự tánh nhãn xứ không; nhĩ tỷ thiệt  thân ý xứ, tự tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không. Tự tánh nhãn xứ đây tức  chẳng phải tự tánh, tự tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ đây cũng chẳng phải  tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba  la mật đa đây, nhãn xứ chẳng khá được, thường vô thường kia cũng chẳng  khá được; nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ đều chẳng khá được, thường vô thường  kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có nhãn xứ  thảy khá được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng tu  bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện  nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán nhãn xứ hoặc  vui hoặc khổ; chẳng nên quán nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ hoặc vui hoặc khổ.  Vì cớ sao? Vì nhãn xứ, tự tánh nhãn xứ không; nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ, tự  tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không. Tự tánh nhãn xứ đây tức chẳng phải  tự tánh, tự tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu  chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa  đây, nhãn xứ chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được; nhĩ  tỷ thiệt thân ý xứ đều chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá  được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có nhãn xứ thảy khá được, huống  là có vui cùng khổ kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba  la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba  la mật đa, chẳng nên quán nhãn xứ hoặc ngã hoặc vô ngã; chẳng nên quán  nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì nhãn xứ, tự  tánh nhãn xứ không; nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ, tự tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý  xứ không. Tự tánh nhãn xứ đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh nhĩ tỷ  thiệt thân ý xứ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức  Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, nhãn xứ chẳng khá  được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được; nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ đều  chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong  đây hãy không có nhãn xứ thảy khá được, huống là có ngã cùng vô ngã kia.  Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại  tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên  quán nhãn xứ hoặc tịnh hoặc bất tịnh; chẳng nên quán nhĩ tỷ thiệt thân ý  xứ hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì nhãn xứ, tự tánh nhãn xứ  không; nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ, tự tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không. Tự  tánh nhãn xứ đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ  đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật  đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, nhãn xứ chẳng khá được, tịnh bất tịnh  kia cũng chẳng khá được; nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ đều chẳng khá được, tịnh  bất tịnh kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có  nhãn xứ thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người  năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí Ba la mật đa.
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam  tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán sắc xứ hoặc thường  hoặc vô thường; chẳng nên quán thanh hương vị xúc pháp xứ hoặc thường  hoặc vô thường. Vì cớ sao? Vì sắc xứ, tự tánh sắc xứ không; thanh hương  vị xúc pháp xứ, tự tánh thanh hương vị xúc pháp xứ không không. Tự tánh  sắc xứ đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh thanh hương vị xúc pháp xứ  đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật  đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, sắc xứ chẳng khá được, thường vô  thường kia cũng chẳng khá được; thanh hương vị xúc pháp xứ chẳng khá  được, thường vô thường kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây  hãy không có sắc xứ thảy khá được, huống là có thường cùng vô thường  kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại  tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên  quán sắc xứ hoặc vui hoặc khổ; chẳng nên quán thanh hương vị xúc pháp xứ  hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì sắc xứ, tự tánh sắc xứ không; thanh  hương vị xúc pháp xứ, tự tánh thanh hương vị xúc pháp xứ. Tự tánh sắc xứ  đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh thanh hương vị xúc pháp xứ đây cũng  chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối  Bố thí Ba la mật đa đây, sắc xứ chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng  chẳng khá được; thanh hương vị xúc pháp xứ chẳng khá được, vui cùng khổ  kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có sắc xứ  thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu người năng tu bố thí  như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!  Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán sắc xứ hoặc ngã hoặc  vô ngã; chẳng nên quán thanh hương vị xúc pháp xứ hoặc ngã hoặc vô ngã.  Vì cớ sao? Vì sắc xứ, tự tánh sắc xứ không; thanh hương vị xúc pháp xứ,  tự tánh thanh hương vị xúc pháp xứ không. Tự tánh sắc xứ đây tức chẳng  phải tự tánh, tự tánh thanh hương vị xúc pháp xứ đây cũng chẳng phải tự  tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la  mật đa đây, sắc xứ chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được;  thanh hương vị xúc pháp xứ đều chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng  khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có sắc xứ thảy khá được,  huống là có ngã cùng vô ngã kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu  Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu  Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán sắc xứ hoặc tịnh hoặc bất tịnh;  chẳng nên quán thanh hương vị xúc pháp xứ hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ  sao? Vì sắc xứ, tự tánh sắc xứ không; thanh hương vị xúc pháp xứ, tự  tánh thanh hương vị xúc pháp xứ không. Tự tánh sắc xứ đây tức chẳng phải  tự tánh, tự tánh thanh hương vị xúc pháp xứ đây cũng chẳng phải tự  tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la  mật đa đây, sắc xứ chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá  được; thanh hương vị xúc pháp xứ đều chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia  cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có sắc xứ thảy  khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người năng tu bố thí  như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí Ba la mật đa.
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam  tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán nhãn giới hoặc  thường hoặc vô thường; chẳng nên quán sắc giới, nhãn thức giới và nhãn  xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc thường hoặc vô thường. Vì  cớ sao? Vì nhãn giới, tự tánh nhãn giới không; sắc giới, nhãn thức giới  và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh sắc giới cho  đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh nhãn giới đây tức  chẳng phải tự tánh, tự tánh sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra  các thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí  Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, nhãn giới chẳng khá được,  thường vô thường kia cũng chẳng khá được; sắc giới cho đến nhãn xúc làm  duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá được, thường vô thường kia cũng  chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có nhãn giới thảy khá  được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng tu bố thí  như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!  Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán nhãn giới hoặc vui  hoặc khổ; chẳng nên quán sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc  làm duyên sanh ra các thọ hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì nhãn giới, tự  tánh nhãn giới không; sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc  làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên  sanh ra các thọ không. Tự tánh nhãn giới đây tức chẳng phải tự tánh, tự  tánh sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng  phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí  Ba la mật đa đây, nhãn giới chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng  khá được; sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng  khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây  hãy không có nhãn giới thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu  người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác  lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán  nhãn giới hoặc ngã hoặc vô ngã; chẳng nên quán sắc giới, nhãn thức giới  và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì  cớ sao? Vì nhãn giới, tự tánh nhãn giới không; sắc giới, nhãn thức giới  và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh sắc giới cho  đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh nhãn giới đây tức  chẳng phải tự tánh, tự tánh sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra  các thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí  Ba la mật đa. Đối bố thí Ba la mật đa đây, nhãn giới chẳng khá được, ngã  vô ngã kia cũng chẳng khá được; sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên  sanh ra các thọ đều chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được.  Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có nhãn giới thảy khá được, huống là  có ngã cùng vô ngã kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba  la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba  la mật đa, chẳng nên quán nhãn giới hoặc tịnh hoặc bất tịnh; chẳng nên  quán sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra  các thọ hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì nhãn giới, tự tánh nhãn  giới không; sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên  sanh ra các thọ, tự tánh sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các  thọ không. Tự tánh nhãn giới đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh sắc  giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải tự  tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la  mật đa đây, nhãn giới chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá  được; sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá  được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy  không có nhãn giới thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia.  Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí Ba la mật đa.
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam  tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán nhĩ giới hoặc  thường hoặc vô thường; chẳng nên quán thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ  xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc thường hoặc vô thường. Vì cớ  sao? Vì nhĩ giới, tự tánh nhĩ giới không; thanh giới, nhĩ thức giới và  nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh thanh giới cho đến  nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh nhĩ xúc đây tức chẳng  phải tự tánh, tự tánh thanh giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các  thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la  mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, nhĩ giới chẳng khá được, thường vô  thường kia đều cũng chẳng khá được; thanh giới cho đến nhĩ xúc làm  duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá được, thường vô thường kia cũng  chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có nhĩ giới thảy khá  được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng tu bố thí  như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!  Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán nhĩ xúc hoặc vui hoặc  khổ; chẳng nên quán thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm  duyên sanh ra các thọ hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì nhĩ xúc, tự tánh  nhĩ xúc không; thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên  sanh ra các thọ, tự tánh thanh giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra  các thọ không. Tự tánh nhĩ xúc đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh thanh  giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải tự  tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la  mật đa đây, nhĩ xúc chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá  được; thanh giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá  được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy  không có nhĩ xúc thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu người  năng tu Bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời  này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán nhĩ  xúc hoặc ngã hoặc vô ngã; chẳng nên quán thanh giới, nhĩ thức giới và  nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ  sao? Vì nhĩ xúc, tự tánh nhĩ xúc không; thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ  xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh thanh giới cho đến nhĩ  xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh nhĩ xúc đây tức chẳng phải  tự tánh, tự tánh thanh giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ  đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật  đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, nhĩ xúc chẳng khá được, ngã vô ngã kia  cũng chẳng khá được; thanh giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các  thọ đều chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao?  Vì trong đây hãy không có nhĩ xúc thảy khá được, huống là có ngã cùng vô  ngã kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại  tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên  quán nhĩ giới hoặc tịnh hoặc bất tịnh; chẳng nên quán thanh giới, nhĩ  thức giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc tịnh hoặc  bất tịnh. Vì cớ sao? Vì nhĩ giới, tự tánh nhĩ giới không; thanh giới,  nhĩ thức giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh  thanh giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh nhĩ  giới đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh thanh giới cho đến nhĩ xúc làm  duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự  tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, nhĩ giới  chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được; thanh giới cho  đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá được, tịnh bất tịnh  kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có nhĩ giới  thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người năng tu bố  thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí Ba la mật đa.
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam  tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán tỷ giới hoặc thường  hoặc vô thường; chẳng nên quán hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ  xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc thường hoặc vô thường. Vì cớ sao? Vì  tỷ giới, tự tánh tỷ giới không; hương giới tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ  xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh hương giới cho đến tỷ xúc làm  duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh tỷ giới đây tức chẳng phải tự tánh,  tự tánh hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ đây cũng  chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối  Bố thí Ba la mật đa đây, tỷ giới chẳng khá được, thường vô thường kia  cũng chẳng khá được; hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ  đều chẳng khá được, thường vô thường kia cũng chẳng khá được. Sở vì  sao? Vì trong đây hãy không có tỷ giới thảy khá được, huống là có thường  cùng vô thường kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la  mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la  mật đa, chẳng nên quán tỷ giới hoặc vui hoặc khổ; chẳng nên quán hương  giới, tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc vui  hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì tỷ giới, tự tánh tỷ giới không; hương giới, tỷ  thức giới và tỷ xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh hương  giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh tỷ giới đây  tức chẳng phải tự tánh, tự tánh hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên  sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức  Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, tỷ giới chẳng khá  được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được; hương giới cho đến tỷ xúc  làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng  chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có tỷ giới thảy khá  được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là  tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên  tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán tỷ giới hoặc ngã hoặc vô ngã;  chẳng nên quán hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ xúc làm duyên sanh  ra các thọ hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì tỷ giới, tự tánh tỷ giới  không; hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các  thọ; tự tánh hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ không.  Tự tánh tỷ giới đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh hương giới cho đến  tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng  phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, tỷ  giới chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được; hương giới cho  đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá được, ngã vô ngã kia  cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có tỷ giới thảy  khá được, huống là có ngã cùng vô ngã kia. Nếu người năng tu bố thí như  thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!  Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán tỷ giới hoặc tịnh hoặc  bất tịnh; chẳng nên quán hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ xúc làm  duyên sanh ra các thọ hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì tỷ giới, tự  tánh tỷ giới không; hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ xúc làm  duyên sanh ra các thọ, tự tánh hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh  ra các thọ không. Tự tánh tỷ giới đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh  hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải  tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba  la mật đa đây, tỷ giới chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá  được; hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá  được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy  không có tỷ giới thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu  người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí Ba la mật đa.
Lại  nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô  thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam  tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán thiệt giới hoặc  thường hoặc vô thường; chẳng nên quán vị giới, thiệt thức giới và thiệt  xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc thường hoặc vô thường. Vì  cớ sao? Vì thiệt giới, tự tánh thiệt giới không; vị giới, thiệt thức  giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh vị giới  cho đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh thiệt giới  đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên  sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức  Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, thiệt giới chẳng khá  được, thường vô thường kia cũng chẳng khá được; vị giới cho đến thiệt  xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá được, thường vô thường kia  cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có thiệt giới  thảy khá được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng tu  bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện  nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán thiệt giới hoặc  vui hoặc khổ; chẳng nên quán vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc,  thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì  thiệt giới, tự tánh thiệt giới không; vị giới, thiệt thức giới và thiệt  xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự tánh vị giới cho đến thiệt  xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh thiệt giới đây tức chẳng  phải tự tánh, tự tánh vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các  thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la  mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, thiệt giới chẳng khá được, vui  cùng khổ kia cũng chẳng khá được; vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên  sanh ra các thọ đều chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá  được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có thiệt giới thảy khá được,  huống là có vui cùng khổ kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố  thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố  thí Ba la mật đa, chẳng nên quán thiệt giới hoặc ngã hoặc vô ngã; chẳng  nên quán vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh  ra các thọ hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì thiệt giới, tự tánh  thiệt giới không; vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm  duyên sanh ra các thọ; tự tánh vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên sanh  ra các thọ không. Tự tánh thiệt giới đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh  vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải  tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba  la mật đa đây, thiệt giới chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá  được; vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá  được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy  không có thiệt giới thảy khá được, huống là có ngã cùng vô ngã kia. Nếu  người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác  lời này: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán  thiệt giới hoặc tịnh hoặc bất tịnh; chẳng nên quán vị giới, thiệt thức  giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ hoặc tịnh hoặc  bất tịnh. Vì cớ sao? Vì thiệt giới, tự tánh thiệt giới không; vị giới,  thiệt thức giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ, tự  tánh vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ không. Tự tánh  thiệt giới đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh vị giới cho đến thiệt xúc  làm duyên sanh ra các thọ đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải  tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, thiệt giới  chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được; vị giới cho đến  thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ đều chẳng khá được, tịnh bất tịnh  kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có thiệt giới  thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người năng tu bố  thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí Ba la mật đa.