Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn trú ở Savatthi         (Xá-vệ), Jetavana (Kỳ-đà Lâm), tại tịnh xá ông Anathapindika (Cấp Cô Độc).         Ở đấy Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: "Này các Tỷ-kheo" – "Thưa         vâng, bạch Thế Tôn". Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn         nói như sau : "Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ giảng cho các Ông sự tái sanh do         hành đưa lại. Hãy nghe và suy nghiệm kỹ. Ta sẽ giảng". – "Thưa         vâng, bạch Thế Tôn". Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn         nói như sau : – Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín, đầy đủ giới, đầy đủ văn (suta), đầy đủ thí, đầy         đủ trí tuệ. Vị ấy nghĩ như sau : "Mong rằng sau khi thân hoại mạng         chung, ta sẽ sanh cọng trú trong đại gia tộc Sát đế lỵ !" Vị ấy         chuyên định tâm ấy, an trú tâm ấy, tu tập tâm ấy. Những hành ấy của         Tỷ-kheo được an trú, tu tập, làm cho sung mãn như vậy đưa vị ấy thọ         sanh tại chỗ ấy. Này các Tỷ-kheo, đây là đạo, đây là lộ trình đưa         đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín, đầy đủ giới, đầy đủ văn, đầy đủ thí, đầy đủ         trí tuệ. Vị ấy nghĩ : "Mong rằng, sau khi thân hoại mạng chung, ta sẽ         sanh cọng trú trong đại gia tộc Bà-la-môn !... hay trong đại gia tộc cứ         sĩ !" Vị ấy chuyên định tâm ấy, an trú tâm ấy, tu tập tâm ấy. Những         hành ấy của Tỷ-kheo được an trú, tu tập, làm cho sung mãn như vậy đưa         vị ấy thọ sanh tại chỗ ấy. Này các Tỷ-kheo, đây là đạo, đây là lộ         trình đưa đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín, đầy đủ giới, đầy đủ văn, đầy đủ thí, đầy đủ         trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Bốn Đại Thiên vương có thọ mạng         lâu dài, có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ". Vị ấy nghĩ: "Mong rằng         sau khi thân hoại mạng chung, ta được sanh cọng trú với chư Thiên ở cõi         trời Tứ thiên !" Vị ấy chuyên định tâm ấy, an trú tâm ấy, tu tập         tâm ấy. Những hành ấy của Tỷ-kheo được an trú, tu tập, ... đưa đến         tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín, đầy đủ giới, đầy đủ văn, đầy đủ thí, đầy đủ         trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Chư Thiên Tavatimsa (Tam thập tam         thiên)... , chư Thiên Yama (Dạ-ma)..., chư Thiên Tusita (Đâu-suất-đà)..., chư         Thiên Nimmanarati (Hóa Lạc)..., chư Thiên Paramimmitavasavatti (Tha Hóa Tự Tại)         có thọ mạng lâu dài, có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ. Vị ấy nghĩ :         "Mong rằng sau khi thân hoại mạng chung, ta được sanh cọng trú với chư         Thiên ở Tha Hóa Tự Tại Thiên !" Vị ấy chuyên định tâm ấy... đưa         đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín, đầy đủ giới, đầy đủ văn, đầy đủ thí, đầy đủ         trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Ngàn Phạm thiên có thọ mạng lâu         dài, có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ"... Này các Tỷ-kheo, ngàn Phạm         thiên sống thấm nhuần biến mãn một ngàn thế giới. Và vị ấy sống         thuấn nhuần, biến mãn các chúng sanh được sanh lên thế giới ấy. Ví như,         này các Tỷ-kheo, một người có mắt cầm một trái amanda (a-ma-lặc) trong         tay và nhìn trái ấy; cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ngàn Phạm thiên sống thấm         nhuần, biến mãn một ngàn thế giới . Và vị ấy sống thấm nhuần, biến         mãn các chúng sanh được sanh lên thế giới ấy. Vị ấy nghĩ : "Mong rằng         sau khi thân hoại mạng chung, ta sẽ được sanh cọng trú với ngàn Phạm         thiên !" Vị ấy chuyên định tâm ấy... đưa đến tái sanh tại chỗ         ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín..., đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Hai ngàn         Phạm thiên giới... ba ngàn Phạm thiên.. bốn ngàn Phạm thiên... năm ngàn         Phạm thiên có thọ mạng lâu dài, có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ. Này         các Tỷ-kheo, năm ngàn Phạm thiên có thọ mạng lâu dài, có mỹ tướng, có         nhiều lạc thọ. Này các Tỷ-kheo, năm ngàn Phạm thiên sống thấm nhuần,         biến mãn năm ngàn thế giới. Và vị ấy sống thấm nhuần biến mãn các         chúng sanh được sanh lên thế giới ấy. Ví như này các Tỷ-kheo, một người         có mắt cầm năm trái amanda (a-ma-lặc) trong tay và nhìn các trái ấy. Cũng         vậy, này các Tỷ-kheo, năm ngàn Phạm thiên sống thấm nhuần, biến mãn năm         ngàn thế giới. Và vị ấy sống thấm nhuần biến mãn các chúng sanh được         sanh lên các thế giới ấy". Vị ấy nghĩ : "Mong rằng sau khi thân         hoại mạng chung, ta sẽ được sanh cọng trú với năm ngàn Phạm thiên         !" Vị ấy chuyên định tâm ấy.... đưa đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... giới... văn... thí... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được         nghe : "Mười ngàn Phạm thiên có thọ mạng lâu dài, có mỹ tướng, có         nhiều lạc thọ". Này các Tỷ-kheo, mười ngàn Phạm thiên giới thấm         nhuần biến mãn mười ngàn thế giới. Vị ấy sống thấm nhuần biến         mãn các chúng sanh được sanh lên các thế giới ấy. Ví như, này các Tỷ-kheo,         một hòn lưu ly bảo châu, đẹp đẽ trong suốt, có tám mặt, khéo dũa, khéo         mài, đặt trên một tấm nàm màu lạt, sẽ chiếu sáng, sáng chói; cũng vậy,         này các Tỷ-kheo, mười ngàn Phạm thiên sống thấm nhuần, biến mãn mười         ngàn thế giới ấy. Vị ấy nghĩ : "Mong rằng sau khi thân hoại mạng         chung, ta được sanh cọng trú với mười ngàn Phạm thiên !" Vị ấy         chuyên định tâm ấy... đưa đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Trăm ngàn         Phạm thiên có thọ mạng lâu dài, có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ".         Này các Tỷ-kheo, trăm ngàn Phạm thiên, sống thấm nhuần, biến mãn trăm         ngàn thế giới... Vị ấy cũng thấm nhuần, biến mãn các chúng sanh được         sanh lên các thế giới ấy. Ví như một đồ trang sức làm bằng vàng ròng         (jambonada), được khéo tôi luyện trong lò của một thợ vàng thiện xảo,         nếu được đặt trên một tấm màn màu lạt sẽ chiếu sáng, rực sáng,         chói sáng; cũng vậy này các Tỷ-kheo, trăm ngàn Phạm thiên an trú thấm nhuần         biến mãn trăm ngàn thế giới... Vị ấy nghĩ : "Mong rằng sau khi thân         hoại mạng chung, ta được sanh cọng trú với trăm ngàn Phạm thiên !"         Vị ấy chuyên định tâm ấy... đưa đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Chư Quang         thiên... Thiểu Quang thiên, Vô Lượng Quang thiên... Quang Âm thiên có thọ mạng         lâu dài, có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ". Vị ấy nghĩ : "Mong         rằng ta.. ".... đưa đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Chư Tịnh         thiên.... Thiểu Tịnh thiên... Vô lượng Tịnh thiên... Biến Tịnh thiên có         thọ mạng lâu dài, có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ". Vị ấy nghĩ         : "Mong rằng ta.. ". , đưa đến tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Quảng Quả         thiên... Vô Phiền thiên... Vô Nhiệt thiên... Thiện Kiến thiên.. A-ca-ni-sa         thiên có thọ mạng lâu dài có mỹ tướng, có nhiều lạc thọ". Vị         ấy nghĩ : "Mong rằng sau khi thân hoại mạng chung, ta được sanh cọng         trú với chư A-ca-ni-sa-thiên". Vị ấy chuyên định tâm ấy.... đưa đến         tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Chư Thiên         đã đạt được Hư không vô biên xứ, có thọ mạng lâu dài, cửu trú,         có nhiều lạc thọ". Vị ấy nghĩ : "Mong rằng ta.. ".... , đưa         đến tái sanh chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy được nghe : "Chư Thiên         đã đạt được Thức vô biên xứ... đã được Vô sở hữu xứ.. đã đạt         được Phi tưởng phi phi tưởng xứ có thọ mạng lâu dài, cửu trú, có         nhiều lạc thọ" Vị ấy nghĩ : "Mong rằng ta.. "... , đưa đến         tái sanh tại chỗ ấy. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo         đầy đủ tín... đầy đủ trí tuệ. Vị ấy nghĩ : "Mong rằng, với sự         đoạn trừ các lậu hoặc, với thắng trí, ta chứng ngộ, chứng đạt và         an trú ngay trong hiện tại tâm giải thoát, tuệ giải thoát vô lậu !"         Vị ấy với sự đoạn trừ các lậu hoặc, với thắng trí, chứng ngộ,         chứng đạt và an trú ngay trong hiện tại tâm giải thoát, tuệ giải thoát         vô lậu. Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo này không sinh ra một nơi nào, không sinh         ra một chỗ nào. Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các         Tỷ-kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.
