Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát trọn nên nghiệp thân khẩu ý mềm nhuần khá mến khá ưa, đối các hữu        tình tâm không quái ngại. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng        như thế, phải biết đấy là Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát hằng thường trọn nên từ bi hỷ xả thảy, khởi nghiệp tương ưng thân        khẩu ý. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế, phải biết        đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát quyết định chẳng cùng chung ở với năm món che, nghĩa là tham dục,        giận dữ, mờ nặng ngủ nghỉ, lay động ác tác, nghi che. Thiện Hiện! Nếu trọn        nên các hành trạng tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát        Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát tất cả thuỳ miên đều đã uốn dẹp, tất cả buộc gút trói tuỳ phiền não        đều hẳn chẳng khởi, hiện chẳng thể được. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành        trạng tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát qua lại tâm chẳng mê lầm, hằng thời an trụ chính niệm chính tri,        tiến chỉ oai nghi, đi đứng ngồi nằm, cất chân lên xuống cũng lại như thế.        Các chỗ dạo đi quyết xem nơi đất, thong thả buộc niệm thẳng xem mà đi, vận        động nói năng từng không vội bạo. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng        tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát với các vật thọ dụng đồ nằm, áo mặc đều thường thơm sạch không các        hôi hám, cũng không mồ hôi, các trùng rận chí, tâm ưa thanh hao, thân        không tật bệnh. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế,        phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát thân tâm thanh tịnh, chẳng như trong thân người thường hằng bị tám        muôn hộ trùng ăn xâm. Sở dĩ vì sao? Các Bồ tát này căn lành tăng lên vượt        khỏi thế gian, lãnh thọ thân hình trong ngoài thanh tịnh, nên không trùng        loại ăn xâm thân thể. Căn lành như như dần dần tăng thêm, như vậy, như vậy        thân tâm càng tịnh. Do nhân duyên này, các Bồ tát đây thân tâm kiên cố in        như kim cương, chẳng bị nghịch duyên xâm hại. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các        hành trạng tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha        tát.
Khi ấy, cụ thọ Thiện Hiện thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn!        Bồ tát Ma ha tát này vì sao mà được thân tâm thanh tịnh? Phật nói: Thiện        Hiện! Bồ tát Ma ha tát căn lành như như dần dần tăng trưởng, như vậy, như        vậy do sức căn lành trừ khiển nịnh cong nơi thân tâm, nên tột đời vị lai        rốt ráo chẳng khởi, do đây mà được thân tâm thanh tịnh.
Lại nữa, Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này căn lành như        như dần dần tăng trưởng, như vậy, như vậy do sức căn lành trị sạch nghiệp        thân ngữ ý, nên xa lìa tất cả trược uế tà khúc, do đây mà được thân tâm        thanh tịnh. Thân tâm thanh tịnh nên vượt khỏi bậc Thanh văn và Độc giác,        trụ ngôi Bồ tát vững vàng chẳng động. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành        trạng tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát chẳng chuộng lợi dưỡng, chẳng màng danh dự. Với các đồ ăn uống, áo        mặc đồ nằm, phòng nhà của cải đều chẳng tham nhiễm. Tuy thọ mười hai công        đức Đầu đà mà với trong ấy đều chẳng ỷ lại. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các        hành trạng tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha        tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát thường tu bố thí Ba la mật đa, tâm xan tham rốt ráo chẳng khởi;        thường tu tịnh giới Ba la mật đa, tâm phạm giới rốt ráo chẳng khởi; thường        tu an nhẫn Ba la mật đa, tâm tức giận rốt ráo chẳng khởi; thường tu tinh        tiến Ba la mật đa, tâm lười nhác rốt ráo chẳng khởi; thường tu tĩnh lự Ba        la mật đa, tâm tán loạn rốt ráo chẳng khởi; thường tu Bát nhã Ba la mật        đa; tâm ngu si rốt ráo chẳng khởi. Do đây tâm ganh ghét, nịnh dối, kiêu        ngạo, buông lung, che đấu, não hại thảy cũng hẳn chẳng khởi. Thiện Hiện!        Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối        chuyển Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát giác huệ kiên cố, năng sâu ngộ vào, lóng nghe chánh pháp cung kính        tín thọ, tùy chỗ lóng nghe pháp thế, xuất thế đều năng phương tiện hội vào        lý thú thẳm sâu Bát nhã Ba la mật đa . Chỗ tạo tác các sự nghiệp thế gian        cũng đem Bát nhã Ba la mật đa hội vào pháp tánh, chẳng thấy một sự ngoài        pháp tánh. Nếu có chẳng tương ưng cùng pháp tánh, cũng năng phương tiện        hội vào lý thú Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu. Do đây chẳng thấy pháp ngoài        pháp tánh. Thiên hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế, phải        biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát, giả sử có ác ma hiện tiền hoá làm tám đại địa ngục. Lại ở trong        mỗi một đại địa ngục hoá làm nhiều trăm Bồ tát, nhiều ngàn bồ tát , nhiều        trăm ngàn Bồ tát, nhiều trăm ức Bồ tát, nhiều trăm trăm ức Bồ Tát, nhiều        ngàn trăm ức Bồ tát, nhiều trăm ngàn trăm ức Bồ tát, nhiều trăm ngàn trăm        ức muôn ức Bồ tát đều bị lửa dữ thiêu đốt thấu suốt, mỗi bồ tát đều chịu        đại khổ cay chua độc hại. Làm biến hoá này rồi, bảo với các Bất thối        chuyển Bồ tát rằng:"Các Bồ tát đây đều là nhận ký Bất thối chuyển của Như        Lai ứng Chánh Đẳng Giác, nên mới sanh trong đại địa ngục như vầy, hằng        chịu các thứ khổ dữ dội như đây. Bồ tát các ngươi đã nhận ký Bất thối        chuyển của Như Lai ứng Chánh Đẳng Giác cũng sẽ đoạ trong đại địa ngục này        chịu các khổ dữ dội. Phật trao ký các ngươi chịu cực khổ trong đại địa        ngục, chớ chẳng phải trao ký chẳng quay lui Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Vậy        nên, các ngươi nên mau nới bỏ tâm Đại bồ đề, may được thoát khỏi khooe đại        địa ngục, sanh lên trên trời, hoặc sanh trong người hưởng các giàu vui".        Thiện hiện! Bấy giờ, Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát thấy nghe việc này,        tâm kia chẳng động, cũng chẳng linh nghi, chỉ tác nghĩ rằng:" Nhận ký Bất        thối chuyển Bồ tát Ma ha tát , nếu đoạ trong địa ngục , bàng sanh, quỷ        giới, a tố lạc, quyết không có lẽ ấy. Vì cớ sao? Vì ngôi Bất thối chuyển        Bồ tát nhất định không có nghiệp bất thiện vậy, cũng không có thiện nghiệp        mà rước lấy khổ quả vậy. Như lai chắc chắn không có lời dối gạt vậy. Các        Đức Phật thuyết ra đều vì lợi vui tất cả hữu tình, vì do lòng đại từ bi        tuôn chảy ra vậy. Điều vừa thấy nghe ấy nhất định là ác ma làm ra, thuyết        ra đấy; Thiện Hiện!Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế, phải        biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát, giả sử có ác ma làm tướng Sa môn đi đến chỗ kia xướng lời như vầy:"        Ngươi trước đã nghe nên tu bố thí Ba la mật đa rốt ráo tròn đầy, nên tu        tịnh giới, an nhẫn,tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa rốt ráo tròn        đầy, sẽ chứng vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Đã nghe như thế đều là tà        thuyết, nên mau vất bỏ. Lại nữa, ngươi trước đã nghe nên đối tất cả Như        Lai ứng Chánh Đẳng Giác và các đệ tử quá khứ vị lai hiện tại, từ sơ phát        tâm cho đến pháp trụ, ở thời gian giữa có bao căn lành công đức đều sanh        lòng tuỳ hỷ, nhóm họp tất cả cùng các hữu tình hồi hướng Vô thượng Chánh        đẳng Bồ đề. Đã nghe như thế cũng là tà thuyết, nên mau vất bỏ. Nếu ngươi        vất bỏ tà thuyết được nghe, ta sẽ dạy ngươi Phật pháp chân thật cho ngươi        tu học, mau chứng Vô thượng Cháng đẳng Bồ đề. Ngươi trước đã nghe chẳng        phải lời chơn Phật mà là kẻ văn tụng soạn tập hư dối, mà ta thuyết ra mới        là lời chơn Phật".
Hiện thiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát nghe lời như thế, tâm        động kinh nghi, phải biết chưa được các Phật vì thọ ký Bất thối chuyển,        kia đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề vẫn chưa quyết định. Thiện Hiện! Nếu Bồ        tát Ma ha tát nghe lời như thế tâm kia chẳng động, cũng chẳng kinh nghi,        chỉ tùy pháp tánh vô tác, vô tướng, vô sanh mà trụ. Thiện Hiện! Bồ tát Ma        ha tát này có các sở tác chẳng tin lời người, chẳng theo người dạy mà tu        bố thí Ba la mật đa, chẳng theo người dạy mà tu tịnh giới, an nhẫn, tinh        tiến, tịnh lự, bát nhã Ba la mật đa.
Chẳng theo người dạy mà trụ nội không, chẳng theo người        dạy mà trụ ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng        nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, tất cánh không, vô tế không, tán        không, vô biến dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không,        nhất thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô        tánh tự tánh không. Chẳng theo người dạy mà trụ chơn như; chẳng theo người        dạy mà trụ pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình        đẳng tánh, ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất        tư nghì giới.
Chẳng theo người dạy mà tu bốn niệm trụ; chẳng theo        người dạy mà tu bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng        giác chi, tám thánh đạo chi. Chẳng theo người dạy mà trụ khổ thánh đế,        chẳng theo người dạy mà trụ tập diệt đạo thánh đế. Chẳng theo người dạy mà        tu bốn tĩnh lự, chẳng theo người dạy mà tu bốn vô lượng, bốn vô sắc định.        Chẳng theo người dạy mà tu tám giải thoát; Chẳng theo người dạy mà tu tám        thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ.
Chẳng theo người dạy mà tu không giải thoát môn; chẳng        theo người dạy mà tu vô tướng, vô nguyện giải thoát môn. Chẳng theo người        dạy mà tu Cực hỷ địa; chẳng theo người dạy mà tu Ly cấu địa, Phát quang        địa, Diệm huệ địa, Cực nan thắng địa, Hiện tiền địa, Viễn hành địa, Bất        động địa, Thiện huệ địa, Pháp vân địa. Chẳng theo người dạy mà tu năm        nhãn, chẳng theo người dạy mà tu sáu thần thông. Chẳng theo người dạy mà        tu tam ma địa môn, chẳng theo người dạy mà tu đà la ni môn. Chẳng theo        người dạy mà tu Phật mười lực; chẳng theo người dạy mà tu bốn vô sở úy,        bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất        cộng.
Chẳng theo người dạy mà tu quán thuận nghịch mười hai        nhánh duyên khởi. Chẳng theo người dạy mà tu biết khổ, dứt tập, chứng        diệt, tu đạo. Chẳng theo người dạy mà khởi trí chứng quả Dự lưu, chẳng        theo người dạy mà khởi trí chứng quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán. Chẳng        theo người dạy mà khởi trí chứng Độc giác Bồ đề. Chẳng theo người dạy mà        khởi trí vào ngôi Bồ tát Chánh tánh ly sanh.
Chẳng theo người dạy mà nghiêm tịnh cõi Phật, chẳng        theo người dạy mà thành thục hữu tình. Chẳng theo người dạy mà khởi Bồ tát        thần thông. Chẳng theo người dạy mà tu nhất thiết trí, chẳng theo người        dạy mà tu đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí. Chẳng theo người dạy mà dứt        tập khí tất cả phiền não nối nhau. Chẳng theo người dạy mà tu pháp vô vong        thất, chẳng theo người dạy mà tu tánh hằng trụ xả. Chẳng theo người dạy mà        tự nhiếp thọ tròn đủ lượng sống lâu. Chẳng theo người dạy mà quay xe pháp.        Chẳng theo người dạy mà hộ trì chánh pháp. Chẳng theo người dạy mà tới Vô        thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Thiện Hiện! Như lậu tận A la hán có các sở tác chẳng        tin lời người khác, hiện chứng pháp tánh không lầm không nghi, tất cả các        ma chẳng thể khuynh động được. Như vậy, Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát,        tất cả Thanh văn, Độc giác, ngoại đạo, các ác ma thảy chẳng thể phá hoại        bẻ gãy tâm kia, khiến đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề mà sanh lòng trụt        lui.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này quyết định đã trụ bậc        Bất thối chuyển, có bao sự nghiệp đều tự suy nghĩ, chẳng phải tin người        khác mà bèn khởi tác, cho đến những bao lời dạy của Như Lai Ứng Chánh Đẳng        Giác hãy chẳng tín hành, huống là tin theo lời Thanh văn, Độc giác, ngoại        đạo, ác ma thảy có sở tác! Các Bồ tát này có bao sở hành sở vi chỉ tin kẻ        khác, quyết không có lẽ ấy. Vì cớ sao? Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này        chẳng thấy có pháp ddangsddwowcj tín hành. Sở dĩ vì sao?
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy sắc, chẳng        thấy thọ tưởng hành thức đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy sắc chơn như,        chẳng thấy thọ tưởng hành thức hành thức chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy nhãn xứ,        chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy nhãn        xứ chơn như, chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ chơn như đáng được tín        hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy sắc xứ,        chẳng thấy thanh hương vị xúc pháp xứ đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy        sắc xứ chơn như, chẳng thấy thanh hương vị xúc pháp xứ chơn như đáng được        tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy nhãn giới,        chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý giới đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy        nhãn giới chơn như, chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý giới chơn như đáng được        tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy sắc giới,        chẳng thấy thanh hương vị xúc pháp giới đáng được tín hành. Cũng chẳng        thấy sắc giới chơn như, chẳng thấy thanh hương vị xúc pháp giới chơn như        đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy nhãn thức        giới, chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý thức giới đáng được tín hành. Cũng        chẳng thấy nhãn thức giới chơn như, chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý thức        giới chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy nhãn xúc,        chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý xúc đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy        nhãn xúc chơn như, chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý xúc chơn như đáng được        tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này nhãn chẳng thấy xúc        làm duyên sanh ra các các thọ, chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý xúc làm        duyên sanh ra các thọ đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy nhãn xúc làm        duyên sanh ra các các thọ chơn như, chẳng thấy nhĩ tỷ thiệt thân ý xúc làm        duyên sanh ra các thọ chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy địa giới,        chẳng thấy thuỷ hỏa phong không thức giới đáng được tín hành. Cũng chẳng        thấy địa giới chơn như, chẳng thấy thuỷ hỏa phong không thức giới chơn như        đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy vô minh;        chẳng thấy hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão        tử đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy vô minh chơn như; chẳng thấy hành,        thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử chơn như đáng        được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy bố thí Ba        la mật đa; chẳng thấy tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba        la mật đa đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy bố thí Ba la mật đa chơn        như; chẳng thấy tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la mật        đa chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy nội không;        chẳng thấy ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng        nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, tất cánh không, vô tế không, tán        không, vô biến dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không,        nhất thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô        tánh tự tánh không đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy nội không chơn như;        chẳng thấy ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng        nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, tất cánh không, vô tế không, tán        không, vô biến dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không,        nhất thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô        tánh tự tánh không chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy chơn như;        chẳng thấy pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình        đẳng tánh, ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất        tư nghì giới đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy chơn như chơn như; chẳng        thấy pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng        tánh, ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư        nghì giới chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy bốn niệm        trụ; chẳng thấy bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng        giác chi, tám thánh đạo chi đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy bốn niệm        trụ chơn như; chẳng thấy bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực,        bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy khổ thánh        đế, chẳng thấy tập diệt đạo thánh đế đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy        khổ thánh đế chơn như, chẳng thấy tập diệt đạo thánh đế chơn như đáng được        tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy bốn tĩnh        lự, chẳng thấy bốn vô lượng, bốn vô sắc định đáng được tín hành. Cũng        chẳng thấy bốn tĩnh lự chơn như; chẳng thấy bốn vô lượng, bốn vô sắc định        chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy tám giải        thoát; chẳng thấy tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ đáng được        tín hành. Cũng như thấy tám giải thoát chơn như; chẳng thấy tám thắng xứ,        chín thứ đệ định, mười biến xứ chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy không giải        thoát môn; chẳng thấy vô tướng, vô nguyện giải thoát môn đáng được tín        hành. Cũng chẳng thấy không giải thoát môn chơn như; chẳng thấy vô tướng,        vô nguyện giải thoát môn chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy năm nhãn,        chẳng thấy sáu thần thông đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy năm nhãn        chơn như, chẳng thấy sáu thần thông chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy tam ma địa        môn, chẳng thấy đà la ni môn đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy tam ma        địa môn chơn như, chẳng thấy đà la ni môn chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát náy chẳng thấy Phật mười        lực; chẳng thấy vô sở uý, bốn vô ngại giải, đại tứ, đại bi, đại hỷ, đại        xả, mười tám pháp Phật bất cộng đáng được tín hành. Cũng chẳng thấy Phật        mười lực chơn như; chẳng thấy bốn vô sở uý, bốn vô ngại giải, đại từ, đại        bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng chơn như đáng được tín        hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy quả Dự lưu;        chẳng thấy quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán đáng được tín hành. Cũng chẳng        thấy quả Dự lưu chơn như; chẳng thấy quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán chơn        như đáng được tín hành. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy Độc        giác Bồ đề đáng được tín hành, cũng chẳng thấy Độc giác Bồ đề chơn như        đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy nhất thiết        trí; chẳng thấy đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí đáng được tín hành.        Cũng chẳng thấy nhất thiết trí chơn như; chẳng thấy đạo tướng trí, nhất        thiết tướng trí chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy bậc Dị        sanh; chẳng thấy bậc Thanh văn, bậc Độc giác, bậc Bồ tát, bậc Như Lai đáng        được tín hành. Cũng chẳng thấy bậc Dị sanh chơn như, chẳng thấy bậc Thanh        văn, bậc Độc giác, bậc Bồ tát, bậc Như Lai chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này chẳng thấy chư Phật Vô        thượng Chánh đẳng Bồ đề đáng được tín hành, chẳng thấy chư Phật Vô thượng        Chánh đẳng Bồ đề chơn như đáng được tín hành.
Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế,        phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát, giả sử có ác ma làm tượng Bí sô, đi đến chỗ kia nói lời như vầy:        "Sở hành các người là pháp sanh tử, chớ chẳng phải do đấy mà được Nhất        thiết trí trí. Nay các ngươi nên tu đạo hết khổ, mau hết các khổ, chứng        Bát niết bàn". Khi ấy, ác ma liền vì Bồ tát thuyết đạo pháp tương tợ đọa        sanh tử , chỗ gọi tưởng xương trắng, hoặc tưởng xanh bầm, hoặc tưởng mủ        bẫy, hoặc tưởng sình chướng, hoặc tưởng trùng ăn, hoặc tưởng khác đỏ; hoặc        từ, hoặc bi, hoặc hỷ, hoặc xả; hoặc sơ tĩnh lự, hoặc cho đến đệ tứ tĩnh        lự; hoặc không vô biên xứ hoặc cho đến phi phi tưởng xứ, rồi cười bảo Bồ        tát rằng: "Đấy là chơn đạo, chơn hạnh. Ngươi dùng đạo này, hạnh này sẽ        được quả Dự lưu, hoặc quả Nhất lai, hoặc quả Bất hoàn, hoặc quả A la hán,        hoặc Độc giác Bồ đề. Ngươi nhờ đạo này, nhờ hạnh này nên mau hết tất cả        sanh lão bệnh tử. Dùng lâu chịu sanh tử khổ làm chi khổ thân hiện tại, hãy        nên nhàm bỏ, huống lại cầu chịu khổ thân đời sau! Nên tự nghĩ kỹ lại mà bỏ        đã tin trước kia". Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này khi nghe lời kia tâm        mình chẳng động cũng chẳng kinh nghi, chỉ tác nghĩ này: "Nay Bí sô đây ích        ta chẳng ít, năng vì ta nói đạo pháp tương tợ, khiến ta nhận biết đạo này        chẳng thể chứng quả Dự lưu, hoặc quả Nhất lai, hoặc quả Bất hoàn, hoặc quả        A la hán, hoặc Độc giác Bồ đề, huống sẽ chứng được chư Phật Vô thượng        Chánh đẳng Bồ đề!". Bồ tát Ma ha tát này tác nghĩ đây rồi, rất sanh vui        mừng, lại tác nghĩ nữa: "Nay Bí sô rất ích cho ta, phương tiện vì ta nói        pháp trở ngại, khiến ta rõ biết trệ ngại rồi đối đạo Tam thừa tự tại tu        học".
Thiện Hiện! Bấy giờ ác ma biết Bồ tát này tâm rất vui        mừng, lại tác lời này:"Thiện nam tử! Ngươi muốn thấy các Bồ tát Ma ha tát        đã lâu thời siêng hành hạnh vô ích chăng? Nghĩa là các chúng Bồ tát Ma ha        tát trải qua đại kiếp số như cát sông Căng già, đem vô lượng đồ thượng        diệu áo mặc, ăn uống, đồ nằm, thuốc men, của cải, hoa hương các vật cúng        dường cung kính, tôn trọng ngợi khen các Phật Thế Tôn nhiều như cát sông        Căng già thảy.
Lại ở chỗ Phật như cát Căng già thảy thảy tu hành bố        thí Ba la mật đa; tu hành tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã        Ba la mật đa. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy học trụ nội không, học trụ        ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không,        hữu vi không, vô vi không, tất cảnh không, vô tế không, tán không, vô biến        dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết        pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự        tánh không. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy học trụ chơn như; học trụ        pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh,        ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì        giới.
Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu bốn niệm trụ; tu        bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám        thánh đạo chi. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy học trụ khổ thánh đế, học        trụ tập diệt đạo thánh đế. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu bốn tĩnh        lự; tu bốn vô lượng, bốn vô sắc định. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu        tám giải thoát; tu tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ. Cũng ở        chỗ Phật cát Căng già thảy tu không giải thoát môn; tu vô tướng, vô nguyện        giải thoát môn.
Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu Cực hỷ địa, tu Ly        cấu địa, Phát quang địa, Diệm huệ địa, Cực nan thắng địa, Hiện tiền địa,        Viễn hành địa, Bất động địa, Thiện huệ địa, Pháp vân địa. Cũng ở chỗ Phật        cát Căng già thảy tu năm nhãn, tu sáu thần thông. Cũng ở chỗ Phật cát Căng        già thảy tu tam ma địa môn, tu đà la ni môn.
Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu Phật mười lực; tu        bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám        pháp Phật bất cộng. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu pháp vô vong        thất, tu tánh hằng trụ xả. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu quán thuận        nghịch mười hai nhánh duyên khởi.
Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy nghiêm tịnh cõi Phật,        thành thục hữu tình. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu thần thông thù        thắng các Bồ tát. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu lượng sống lâu tròn        đủ. Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy học quay xe pháp, hộ trì chánh pháp.        Cũng ở chỗ Phật cát Căng già thảy tu nhất thiết trí; tu đạo tướng trí,        nhất thiết tướng trí.
Các chúng Bồ tát Ma ha tát này cũng gần gũi phụng sự        các Đức Phật nhiều như số cát sông Căng già, ở chỗ các Đức Phật ấy thỉnh        hỏi đạo Bồ tát Ma ha tát và tác lên lời hỏi này:" Bồ tát Ma ha tát làm sao        an trụ Đại thừa? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu hành bố thí Ba la mật đa; tu        hành tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa?
Bồ tát Ma ha tát làm sao học trụ nội không; học trụ        ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không,        hữu vi không, vô vi không, tất cánh không, vô tế không, tán không, vô biến        dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết        pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự        tánh không?
Bồ tát Ma ha tát làm sao học trụ chơn như; học trụ pháp        giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh, ly        sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì giới?
Bồ tát Ma ha tát làm sao tu bốn niệm trụ; tu bốn chánh        đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo        chi? Bồ tát Ma ha tát làm sao học trụ khổ thánh đế, học trụ tập diệt đạo        thánh đế?
Bồ tát Ma ha tát làm sao tu bốn tĩnh lự; tu bốn vô        lượng, bốn vô sắc định? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu tám giải thoát; tu tám        thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu        không giải thoát môn; tu vô tướng, vô nguyện giải thoát môn?
Bồ tát Ma ha tát làm sao tu Cực hỷ địa; tu Ly cấu địa,        Phát quang địa, Diệm huệ địa, Cực nan thắng địa, Hiện tiền địa, Viễn hành        địa, Bất động địa, Thiện huệ địa, Pháp vân địa? Bồ tát Ma ha tát làm sao        tu năm nhãn, tu sáu thần thông? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu tam ma địa        môn, tu đà la ni môn?
Bồ tát Ma ha tát làm sao tu Phật mười lực; tu bốn vô sở        úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật        bất cộng? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu pháp vô vong thất, tu tánh hằng trụ        xả?
Bồ tát Ma ha tát làm sao tu quán thuận nghịch mười hai        nhân duyên. Bồ tát Ma ha tát làm sao nghiêm tịnh cõi Phật, thành thục hữu        tình? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu thần thông thù thắng các Bồ tát? Bồ tát        Ma ha tát làm sao tu lượng sống lâu tròn đủ? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu        quay xe đại pháp? Bồ tát Ma ha tát làm sao hộ trì chánh pháp khiến được        trụ lâu? Bồ tát Ma ha tát làm sao tu nhất thiết trí; tu đạo tướng trí,        nhất thiết tướng trí?"
Các Đức Phật Thế Tôn nhiều như cát sông Căng già thảy,        như lời thỉnh hỏi thứ lớp vì thuyết đấy. Các chúng Bồ tát Ma ha tát này        như lời Phật dạy dỗ, an trụ tu học trải vô lượng kiếp mạnh mẽ tinh tiến,        hãy chăng năng được Nhất thiết trí trí, huống là sở tu sở học các ngươi        ngày nay năng chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề!"
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này dù nghe lời nói kia mà        tâm không khác, chẳng kinh chẳng sợ, không nghi không lầm, càng vui mừng        bội hơn, tác lên nghĩ này rằng:" Nay Bí sô đây lắm ích cho ta, phương tiện        vì ta thuyết pháp chướng đạo, khiến ta biết thuyết chướng đạo này quyết        định chẳng năng chứng quả Dự lưu, hoặc quả Nhất lai, hoặc quả Bất hoàn,        hoặc quả A la hán, hoặc Độc giác Bồ đề, huống năng chứng được Nhất thiết        trí trí".
Thiện Hiện! Khi ấy ác ma kia biết tâm Bồ tát này chẳng        trụt lui, không sợ không nghi, tức ở chỗ này hoá làm vô lượng hình tượng        Bí sô, bảo Bồ tát rằng: "Các Bí sô này đều ở quá khứ mong cầu Vô thượng        Chánh đẳng Bồ đề, trải vô lượng kiếp tu hành các thứ khổ hạnh khó tu mà        chẳng được gì hết, nay đều lui trụ quả A la hán các lậu đã hết, đến ngằn        mé khổ, các ngươi làm sao chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề?"
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này thấy nghe ấy rồi, liền        tác nghĩ rằng: "Nhất định ác ma hoá làm hình tượng Bí sô như thế để rối        loạn tâm ta, nhân duyên đạo pháp tương tợ trệ ngại. Quyết không có chúng        Bồ tát Ma ha tát tu hành Bát nhã Ba la mật đa đến địa vị viên mãn, mà        chẳng chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, lui đọa Thanh văn hoặc bậc Độc        giác!"
Bấy giờ, Bồ tát lại tác nghĩ rằng: "Nếu Bồ tát Ma ha        tát tu hành bố thí Ba la mật đa; tu hành tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến,        tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng        Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát học trụ nội không; học trụ ngoại        không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không, hữu vi        không, vô vi không, tất cánh không, vô tế không, tán không, vô biến dị        không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết pháp        không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự tánh        không đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết        không lẽ ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát học trụ chơn như; học trụ pháp        giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh, ly        sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì giới        đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ        ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát tu bốn niệm trụ; tu bốn chánh        đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi        đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ        ấy. Nếu Bồ tát Ma ha tát học trụ khổ thánh đế, học trụ tập diệt đạo thánh        đế đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không        lẽ ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát tu bốn tĩnh lự; tu bốn vô lượng,        bốn vô sắc định đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề,        quyết không lẽ ấy. Nếu Bồ tát Ma ha tát tu tám giải thoát; tu tám thắng        xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ đến địa vị viên mãn chẳng được Vô        thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy. Nếu Bồ tát Ma ha tát tu không        giải thoát môn; tu vô tướng, vô nguyện giải thoát môn đến địa vị viên mãn        chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát tu Cực hỷ địa; tu Ly cấu địa, Phát        quang địa, Diệm huệ địa, Cực nan thắng địa, Hiện tiền địa, Viễn hành địa,        Bất động địa, Thiện huệ địa, Pháp vân địa đến địa vị viên mãn chẳng được        Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát tu năm nhãn, tu sáu thần thông đến        địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy.        Nếu Bồ tát Ma ha tát tu Phật mười lực; tu bốn vô sở uý, bốn vô ngại giải,        đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng đến địa vị        viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy. Nếu Bồ        tát Ma ha tát tu pháp vô vong thất, tu tánh hằng trụ xả đến địa vị viên        mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát tu quán thuận nghịch mười hai        nhánh duyên khởi đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ        đề, quyết không lẽ ấy. Nếu Bồ tát Ma ha tát nghiêm tịnh cõi Phật, thành        thục hữu tình đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề,        quyết không lẽ ấy. Nếu Bồ tát Ma ha tát tu thần thông thù thắng các Bồ tát        đến địa vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ        ấy.
Nếu Bồ tát Ma ha tát tu lượng sống lâu tròn đủ đến địa        vị viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy. Nếu        Bồ tát Ma ha tát học quay xe pháp, hộ trì chánh pháp đến địa vị viên mãn        chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy. Nếu Bồ tát Ma ha        tát tu nhất thiết trí; tu đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí đến địa vị        viên mãn chẳng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quyết không lẽ ấy".
Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế,        phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát thường hành Bát nhã Ba la mật đa , hằng tác nghĩ này:"Nếu Bồ tát Ma        ha tát như lời các Phật dạy, tinh siêng tu học, thường chẳng xa lìa bố        thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa nhiếp        lấy diệu hạnh. Thường chẳng xa lìa bố thí,tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến,        tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa tác ý tương ưng. Thường chẳng xa lìa Nhất        thiết trí tác ý tương ưng; thường đem phương tiện khuyến các hữu tình tinh        siêng tu học bố thí,tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la        mật đa. Bồ tát Ma ha tát này quyết định chẳng lui bố thí Ba la mật đa;        quyết định chẳng lui tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la        mật đa .
Quyết định chẳng lui nội không; quyết định chẳng lui        ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không,        hữu vi không, vô vi không, tất cánh không, vô tế không, tán không, vô biến        dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết        pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự        tánh không. Quyết định chẳng lui chơn như; quyết định chẳng lui pháp giới,        pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh, ly sanh        tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì giới .
Quyết định chẳng lui bốn niệm trụ; quyết định chẳng lui        bốn chánh đoạn, bốn thần túc,năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám        thánh đạo chi. Quyết định chẳng lui khổ thánh đế, quyết định chẳng lui tập        diệt đạo thánh đế. Quyết định chẳng lui bốn tĩnh lự; quyết định chẳng lui        bốn vô lượng, bốn vô sắc định. Quyết định chẳng lui tám thắng xứ, chín thứ        đệ định, mười biến xứ. Quyết định chẳng lui không giải thoát môn; quyết        định chẳng lui vô tướng, vô nguyện giải thoát môn.
Quyết định chẳng lui Cực hỷ địa; quyết định chẳng lui        Ly cấu địa, Phát quang địa, Diệm huệ địa, Cực nan thắng địa, Hiện tiền        địa, Viễn hành địa, Bất động địa, Thiện huệ địa, Pháp vân địa. Quyết định        chẳng lui năm nhãn, quyết định chẳng lui sáu thần thông. Quyết định chẳng        lui tam ma địa môn, quyết định chẳng lui đà la ni môn.
Quyết định chẳng lui Phật mười lực; quyết định chẳng        lui bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười        tám pháp Phật bất cộng. Quyết định chẳng lui pháp vô vong thất, quyết định        chẳng lui tánh hằng trụ xả. Quyết định chẳng lui nhất thiết trí; quyết        định chẳng lui đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí. Quyết định chẳng lui        Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề".
Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế,        phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát thường hành Bát nhã Ba la mật đa, hằng tác nghĩ này: " Nếu Bồ tát        Ma ha tát biết ma sự, chẳng theo ma sự; giác biết bạn ác, chẳng theo lời        bạn ác; giác biết cảnh giới, chẳng theo cảnh giới chuyển. Bồ tát Ma ha tát        này quyết định chẳng lui bố thí Ba la mật đa; quyết định chẳng lui tịnh        giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa.
Quyết định chẳng lui nội không; quyết định chẳng lui        ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không,        hữu vi không, vô vi không, tất cánh không, vô tế không, tán không, vô biến        dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết        pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự        tánh không. Quyết định chẳng lui chơn như; quyết định chẳng lui pháp giới,        pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh, ly sanh        tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì giới.
Quyết định chẳng lui niệm trụ; quyết định chẳng lui bốn        chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh        đạo chi. Quyết định chẳng lui khổ thánh đế, quyết định chẳng lui tập diệt        đạo thánh đế. Quyết định chẳng lui bốn tĩnh lự; quyết định chẳng lui bốn        vô lượng, bốn vô sắc định. Quyết định chẳng lui tám giải thoát, quyết định        chẳng lui tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ. Quyết định chẳng        lui không giải thoát môn; quyết định chẳng lui vô tướng, vô nguyện giải        thoát môn.
Quyết định chẳng lui Cực hỷ địa; quyết định chẳng lui        Ly cấu địa, Phát quang địa, Diệm huệ địa, Cực nan thắng địa, Hiện tiền        địa, Viễn hành địa, Bất động địa, Thiện huệ địa, Pháp vân địa. Quyết định        chẳng lui năm nhãn, quyết định chẳng lui sáu thần thông. Quyết định chẳng        lui tam ma địa môn, quyết định chẳng lui đà la ni môn.
Quyết định chẳng lui Phật mười lực; quyết định chẳng        lui bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười        tám pháp Phật bất cộng. Quyết định chẳng lui pháp vô vong thất, quyết định        chẳng lui tánh hằng trụ xả. Quyết định chẳng lui nhất thiết trí; quyết        định chẳng lui đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí. Quyết định chẳng lui        Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng tướng như thế,        phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma        ha tát nghe các Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác thuyết cho pháp yếu, lòng rất        vui mừng, cung kính tín thọ, khéo hiểu nghĩa thú; nơi tâm kiên cố in như        kim cương chẳng thể động chuyển, chẳng thể dẫn cướp; thường siêng tu học        bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa, cũng        khuyên hữu tình tinh siêng tu học bố thí tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến,        tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa. Thiện Hiện! Nếu trọn nên các hành trạng        tướng như thế, phải biết đấy là Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát .
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn!        Các vị Bất thối chuyển Bồ tát Ma ha tát, đối pháp nào thối chuyển cũng nên        gọi Bất thối chuyển ư?
Phật nói: Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối tưởng        sắc thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng thọ tưởng hành thức        thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối        tưởng nhãn xứ thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng nhĩ tỷ thiệt        thân ý xứ thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha        tát này đối tưởng sắc xứ thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng        thanh hương vị xúc pháp xứ thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối tưởng nhãn giới        thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng nhĩ tỷ thiệt thân ý giới        thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối        tưởng sắc giới thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng thanh hương        vị xúc pháp giới thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển. Thiện Hiện! Bồ tát        Ma ha tát này đối tưởng nhãn thức giới thối chuyển nên gọi Bất thối        chuyển, đối tưởng nhĩ tỷ thiệt thân ý thức giới thối chuyển nên gọi Bất        thối chuyển. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối tưởng nhãn xúc thối        chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng nhĩ tỷ thiệt thân ý xúc thối        chuyển nên gọi Bất thối chuyển. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối tưởng        nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển,        đối tưởng nhĩ tỷ thiệt thân ý xúc làm duyên sanh ra các thọ thối chuyển        nên gọi Bất thối chuyển.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối tưởng địa giới        thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng thủy hỏa phong không thức        giới thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này        đối tưởng vô minh thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng hành,        thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử thối chuyển        nên gọi Bất thối chuyển.
Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát này đối tưởng tham thối        chuyển nên gọi Bất thối chuyển, đối tưởng sân, tưởng si, tưởng các ác kiến        thối chuyển nên gọi Bất thối chuyển.