Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa - Tập 2
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc tịnh hoặc bất  tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức  giới hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư?  Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới tịnh bất tịnh, hoặc thủy hỏa phong không  thức giới tịnh bất tịnh, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có  vậy. Huống là có địa giới tịnh bất tịnh tăng ngữ và thủy hỏa phong không  thức giới tịnh bất tịnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm  sao nói được: Tức địa giới hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa  nào mà nói tức địa giới hoặc không hoặc bất không tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc không hoặc bất  không tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa  giới không bất không, hoặc thủy hỏa phong không thức giới không bất  không, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có  địa giới không bất không tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới  không bất không tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức địa giới hoặc không hoặc bất không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc không hoặc bất không tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào  mà nói tức địa giới hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc hữu tướng hoặc  vô tướng tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa  giới hữu tướng vô tướng, hoặc thủy hỏa phong không thức giới hữu tướng  vô tướng, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là  có địa giới hữu tướng vô tướng tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức  giới hữu tướng vô tướng tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao  nói được: Tức địa giới hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc hữu tướng hoặc vô  tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc  hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Hoặc địa giới hữu nguyện vô nguyện, hoặc thủy hỏa phong không  thức giới hữu nguyện vô nguyện, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy. Huống là có địa giới hữu nguyện vô nguyện tăng ngữ và thủy  hỏa phong không thức giới hữu nguyện vô nguyện tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã  chẳng phải có, làm sao nói được: Tức địa giới hoặc hữu nguyện hoặc vô  nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới  hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc tịch tĩnh hoặc  bất tịch tĩnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong  không thức giới hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới tịch tĩnh bất tịch tĩnh,  hoặc thủy hỏa phong không thức giới tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hãy rốt ráo  bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có địa giới tịch tĩnh  bất tịch tĩnh tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới tịch tĩnh bất  tịch tĩnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  địa giới hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch  tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc  viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Hoặc địa giới viễn ly bất viễn ly, hoặc thủy hỏa phong không  thức giới viễn ly bất viễn ly, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy. Huống là có địa giới viễn ly bất viễn ly tăng ngữ và thủy  hỏa phong không thức giới viễn ly bất viễn ly tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã  chẳng phải có, làm sao nói được: Tức địa giới hoặc viễn ly hoặc bất viễn  ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới  hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc hữu vi hoặc vô  vi tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức  giới hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Hoặc địa giới hữu vi vô vi, hoặc thủy hỏa phong không thức  giới hữu vi vô vi, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy.  Huống là có địa giới hữu vi vô vi tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức  giới hữu vi vô vi tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức địa giới hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát,  tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói  tức địa giới hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới hữu lậu  vô lậu, hoặc thủy hỏa phong không thức giới hữu lậu vô lậu, hãy rốt ráo  bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có địa giới hữu lậu vô  lậu tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới hữu lậu vô lậu tăng ngữ.  Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức địa giới hoặc hữu  lậu hoặc vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không  thức giới hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc sanh hoặc diệt  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới  hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế  Tôn! Hoặc địa giới sanh diệt, hoặc thủy hỏa phong không thức giới sanh  diệt, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có  địa giới sanh diệt tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới sanh diệt  tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức địa giới  hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong  không thức giới hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc thiện hoặc phi  thiện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không  thức giới hoặc thiện hoặc phi thiện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát  ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới thiện phi thiện, hoặc thủy hỏa phong  không thức giới thiện phi thiện, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy. Huống là có địa giới thiện phi thiện tăng ngữ và thủy hỏa  phong không thức giới thiện phi thiện tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức địa giới hoặc thiện hoặc phi thiện tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc thiện  hoặc phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc hữu tội hoặc vô tội  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới  hoặc hữu tội hoặc vô tội tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Hoặc địa giới hữu tội vô tội, hoặc thủy hỏa phong không thức  giới hữu tội vô tội, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy.  Huống là có địa giới hữu tội vô tội tăng ngữ và thủy hỏa phong không  thức giới hữu tội vô tội tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm  sao nói được: Tức địa giới hoặc hữu tội hoặc vô tội tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc hữu tội hoặc vô tội  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc hữu phiền não hoặc vô phiền não tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc  hữu phiền não hoặc vô phiền não tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư?  Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới hữu phiền não vô phiền não, hoặc thủy hỏa  phong không thức giới hữu phiền não vô phiền não, hãy rốt ráo bất khả  đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có địa giới hữu phiền não vô  phiền não tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới hữu phiền não vô  phiền não tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  địa giới hoặc hữu phiền não hoặc vô phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc hữu phiền não hoặc vô phiền  não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc  thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Hoặc địa giới thế gian xuất thế gian, hoặc thủy hỏa phong  không thức giới thế gian xuất thế gian, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh  chẳng phải có vậy. Huống là có địa giới thế gian xuất thế gian tăng ngữ  và thủy hỏa phong không thức giới thế gian xuất thế gian tăng ngữ. Tăng  ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức địa giới hoặc thế gian  hoặc xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong  không thức giới hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa  giới hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới tạp  nhiễm thanh tịnh, hoặc thủy hỏa phong không thức giới tạp nhiễm thanh  tịnh, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có  địa giới tạp nhiễm thanh tịnh tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới  tạp nhiễm thanh tịnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao  nói được: Tức địa giới hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc tạp nhiễm hoặc thanh  tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết  bàn tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức  giới hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ chẳng phải Bồ tát  Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới thuộc sanh tử thuộc Niết bàn,  hoặc thủy hỏa phong không thức giới thuộc sanh tử thuộc Niết bàn, hãy  rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có địa giới  thuộc sanh tử thuộc Niết bàn tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới  thuộc sanh tử thuộc Niết bàn tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có,  làm sao nói được: Tức địa giới hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức giới hoặc  thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới hoặc ở trong hoặc ở  ngoài hoặc ở giữa hai tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa  phong không thức giới hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở giữa hai tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới ở trong ở  ngoài ở giữa hai, hoặc thủy hỏa phong không thức giới ở trong ở ngoài ở  giữa hai, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là  có địa giới ở trong ở ngoài ở giữa hai tăng ngữ và thủy hỏa phong không  thức giới ở trong ở ngoài ở giữa hai tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức địa giới hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở  giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thủy hỏa phong không thức  giới hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức địa giới  hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức  thủy hỏa phong không thức giới hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc địa giới khả đắc bất  khả đắc, hoặc thủy hỏa phong không thức giới khả đắc bất khả đắc, hãy  rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có địa giới khả  đắc bất khả đắc tăng ngữ và thủy hỏa phong không thức giới khả đắc bất  khả đắc tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  địa giới hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức  thủy hỏa phong không thức giới hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói  tức nhân duyên tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián  duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát ư? Cụ thọ Thiện Hiện thưa: Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên, hoặc  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên tăng ngữ và  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên tăng ngữ. Tăng ngữ  đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc thường hoặc vô thường tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hoặc thường hoặc vô thường tăng ngữ chẳng phải Bồ tát  Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên thường vô thường, hoặc đẳng  vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên thường vô thường, hãy  rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên  thường vô thường tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng  thượng duyên thường vô thường tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có,  làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc thường hoặc vô thường tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng  duyên hoặc thường hoặc vô thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc lạc hoặc khổ  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên hoặc lạc hoặc khổ tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên lạc khổ, hoặc đẳng vô gián  duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên lạc khổ, hãy rốt ráo bất khả  đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên lạc khổ tăng ngữ  và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên lạc khổ tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên  hoặc lạc hoặc khổ tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên,  sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc lạc hoặc khổ tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức  nhân duyên hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát,  tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc ngã hoặc  vô ngã tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân  duyên ngã vô ngã, hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng  duyên ngã vô ngã, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy.  Huống là có nhân duyên ngã vô ngã tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở  duyên duyên, tăng thượng duyên ngã vô ngã tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã  chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc ngã hoặc vô ngã  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc tịnh hoặc bất  tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở  duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng ngữ chẳng  phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên tịnh bất tịnh,  hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên tịnh bất  tịnh, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có  nhân duyên tịnh bất tịnh tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên tịnh bất tịnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải  có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng  duyên hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc không hoặc  bất không tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên,  sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc không hoặc bất không tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên không bất  không, hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên không  bất không, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là  có nhân duyên không bất không tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên không bất không tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc không hoặc bất không  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hoặc không hoặc bất không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên  hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu tướng  hoặc vô tướng tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc  nhân duyên hữu tướng vô tướng, hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hữu tướng vô tướng, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh  chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên hữu tướng vô tướng tăng ngữ và  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hữu tướng vô  tướng tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  nhân duyên hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát,  tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu tướng  hoặc vô tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc hữu nguyện hoặc vô  nguyện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở  duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên hữu nguyện  vô nguyện, hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên  hữu nguyện vô nguyện, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có  vậy. Huống là có nhân duyên hữu nguyện vô nguyện tăng ngữ và đẳng vô  gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hữu nguyện vô nguyện tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên  hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô  gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu nguyện hoặc vô  nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên tịch tĩnh  bất tịch tĩnh, hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng  duyên tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy. Huống là có nhân duyên tịch tĩnh bất tịch tĩnh tăng ngữ và  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên tịch tĩnh bất tịch  tĩnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  nhân duyên hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc tịch  tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc viễn ly hoặc  bất viễn ly tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián  duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên  viễn ly bất viễn ly, hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng  thượng duyên viễn ly bất viễn ly, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy. Huống là có nhân duyên viễn ly bất viễn ly tăng ngữ và  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên viễn ly bất viễn  ly tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân  duyên hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc viễn ly hoặc  bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi  lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên hữu vi vô vi, hoặc đẳng vô gián  duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hữu vi vô vi, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên hữu vi vô vi  tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hữu vi  vô vi tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  nhân duyên hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng  vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu vi hoặc vô vi  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng ngữ chẳng  phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng  thượng duyên hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên hữu lậu vô lậu, hoặc đẳng vô gián  duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hữu lậu vô lậu, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên hữu lậu vô  lậu tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên  hữu lậu vô lậu tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức nhân duyên hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu  lậu hoặc vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc sanh hoặc diệt tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên sanh diệt, hoặc đẳng vô gián duyên,  sở duyên duyên, tăng thượng duyên sanh diệt, hãy rốt ráo bất khả đắc,  vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên sanh diệt tăng ngữ và  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên sanh diệt tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên  hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián  duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà  nói tức nhân duyên hoặc thiện hoặc phi thiện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát  Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên  hoặc thiện hoặc phi thiện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Hoặc nhân duyên thiện phi thiện, hoặc đẳng vô gián duyên, sở  duyên duyên, tăng thượng duyên thiện phi thiện, hãy rốt ráo bất khả đắc,  vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên thiện phi thiện tăng  ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên thiện phi  thiện tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  nhân duyên hoặc thiện hoặc phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc thiện hoặc  phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc hữu tội hoặc vô tội tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hoặc hữu tội hoặc vô tội tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên hữu tội vô tội, hoặc đẳng vô  gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hữu tội vô tội, hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên hữu  tội vô tội tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng  duyên hữu tội vô tội tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao  nói được: Tức nhân duyên hoặc hữu tội hoặc vô tội tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc  hữu tội hoặc vô tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân duyên hoặc hữu phiền não hoặc  vô phiền não tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián  duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu phiền não hoặc vô  phiền não tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc  nhân duyên hữu phiền não vô phiền não, hoặc đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên hữu phiền não vô phiền não, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên hữu phiền não  vô phiền não tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng  thượng duyên hữu phiền não vô phiền não tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc hữu phiền não hoặc vô  phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên hoặc hữu phiền não hoặc vô phiền não tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà  nói tức nhân duyên hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng  duyên hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên thế gian xuất thế gian, hoặc đẳng  vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên thế gian xuất thế gian,  hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân  duyên thế gian xuất thế gian tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên thế gian xuất thế gian tăng ngữ. Tăng ngữ đây  đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc thế gian hoặc  xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở  duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà  nói tức nhân duyên hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng  duyên hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên tạp nhiễm thanh tịnh, hoặc đẳng vô  gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên tạp nhiễm thanh tịnh, hãy  rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên  tạp nhiễm thanh tịnh tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên tạp nhiễm thanh tịnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên,  tăng thượng duyên hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân  duyên hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ chẳng phải Bồ tát  Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên  hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên thuộc sanh tử thuộc Niết bàn, hoặc  đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên thuộc sanh tử  thuộc Niết bàn, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy.  Huống là có nhân duyên thuộc sanh tử thuộc Niết bàn tăng ngữ và đẳng vô  gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên thuộc sanh tử thuộc Niết  bàn tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân  duyên hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc  thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức nhân hoặc ở trong hoặc ở  ngoài hoặc ở giữa hai tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô  gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc ở trong hoặc ở ngoài  hoặc ở giữa hai tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn!  Hoặc nhân duyên ở trong ở ngoài ở giữa hai, hoặc đẳng vô gián duyên, sở  duyên duyên, tăng thượng duyên ở trong ở ngoài ở giữa hai, hãy rốt ráo  bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân duyên ở trong ở  ngoài ở giữa hai tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng  thượng duyên ở trong ở ngoài ở giữa hai tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc  ở giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở  duyên duyên, tăng thượng duyên hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở giữa hai  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói tức nhân hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ chẳng  phải Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng  thượng duyên hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc nhân duyên khả đắc bất khả đắc, hoặc đẳng  vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên khả đắc bất khả đắc,  hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có nhân  duyên khả đắc bất khả đắc tăng ngữ và đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên khả đắc bất khả đắc tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã  chẳng phải có, làm sao nói được: Tức nhân duyên hoặc khả đắc hoặc bất  khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức đẳng vô gián duyên, sở duyên  duyên, tăng thượng duyên hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà  nói tức duyên sanh ra pháp tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Cụ  thọ Thiện Hiện thưa: Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra  pháp tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc thường hoặc vô thường tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp  thường vô thường, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy.  Huống là có duyên sanh ra pháp thường vô thường tăng ngữ. Tăng ngữ đây  đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra pháp hoặc thường  hoặc vô thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc lạc hoặc khổ  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra  pháp lạc khổ, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống  là có duyên sanh ra pháp lạc khổ tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải  có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra pháp hoặc lạc hoặc khổ tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà  nói tức duyên sanh ra pháp hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp ngã vô ngã, hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra  pháp ngã vô ngã tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức duyên sanh ra pháp hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên  sanh ra pháp hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp tịnh bất tịnh, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp tịnh  bất tịnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  duyên sanh ra pháp hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh  ra pháp hoặc không hoặc bất không tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát  ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp không bất không, hãy rốt ráo bất khả  đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp không  bất không tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  duyên sanh ra pháp hoặc không hoặc bất không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên  sanh ra pháp hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp hữu tướng vô tướng, hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra  pháp hữu tướng vô tướng tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao  nói được: Tức duyên sanh ra pháp hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà  nói tức duyên sanh ra pháp hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng ngữ chẳng  phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp hữu nguyện vô  nguyện, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có  duyên sanh ra pháp hữu nguyện vô nguyện tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra pháp hoặc hữu nguyện hoặc  vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc tịch tĩnh hoặc bất  tịch tĩnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên  sanh ra pháp tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh  chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp tịch tĩnh bất tịch  tĩnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  duyên sanh ra hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên  sanh ra pháp hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp viễn ly bất viễn ly, hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra  pháp viễn ly bất viễn ly tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm  sao nói được: Tức duyên sanh ra hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà  nói tức duyên sanh ra pháp hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp hữu vi vô vi, hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra  pháp hữu vi vô vi tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức duyên sanh ra hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên  sanh ra pháp hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp hữu lậu vô lậu, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp hữu  lậu vô lậu tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được:  Tức duyên sanh ra hoặc hữu lậu hoặc vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh  ra pháp hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp sanh diệt, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh  chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp sanh diệt tăng ngữ.  Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra hoặc  sanh hoặc diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc thiện hoặc  phi thiện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên  sanh ra pháp thiện phi thiện, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp thiện phi thiện tăng ngữ.  Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra hoặc  thiện hoặc phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc hữu  tội hoặc vô tội tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn!  Duyên sanh ra pháp hữu tội vô tội, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh  chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp hữu tội vô tội tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra  hoặc hữu tội hoặc vô tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc hữu  phiền não hoặc vô phiền não tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp hữu phiền não vô phiền não, hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp hữu  phiền não vô phiền não tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao  nói được: Tức duyên sanh ra hoặc hữu phiền não hoặc vô phiền não tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào  mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp thế  gian xuất thế gian, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy.  Huống là có duyên sanh ra pháp thế gian xuất thế gian tăng ngữ. Tăng ngữ  đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra hoặc thế gian  hoặc xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc tạp nhiễm  hoặc thanh tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn!  Duyên sanh ra pháp tạp nhiễm thanh tịnh, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì  tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp tạp nhiễm thanh  tịnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  duyên sanh ra hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên  sanh ra pháp hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp thuộc sanh tử thuộc  Niết bàn, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là  có duyên sanh ra pháp thuộc sanh tử thuộc Niết bàn tăng ngữ. Tăng ngữ  đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra pháp hoặc  thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc ở  trong hoặc ở ngoài hoặc ở giữa hai tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát  ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh ra pháp ở trong ở ngoài ở giữa hai, hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra  pháp ở trong ở ngoài ở giữa hai tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có,  làm sao nói được: Tức duyên sanh ra pháp hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc  ở giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi  lại quán nghĩa nào mà nói tức duyên sanh ra pháp hoặc khả đắc hoặc bất  khả đắc tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Duyên sanh  ra pháp khả đắc bất khả đắc, hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy. Huống là có duyên sanh ra pháp khả đắc bất khả đắc tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức duyên sanh ra  pháp hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
