Top Book
Chùa Việt
Bài Viết

Sách Đọc (17)


Xem mục lục

 Dalai Lama Tây tạng là một trong những lãnh tụ tâm linh của thời đại chúng ta . Ngài đã dành nguyên cả đời mình để phục vụ nhân loại và gần 40 năm ngang dọc trên thế giới với thông điệp độc nhất về những giá trị nhân bản , trách nhiệm tổng thể ( universelle ) và lòng từ . Thông điệp với tính chất thích đáng và tầm quan trọng mỗi ngày được thể hiện nhiều hơn . Những gì đức Dalai Lama đã chứng minh và nhiều người thức dậy niềm hoan hỉ và ân cần . Đó là lòng nhân ái và sự quan tâm đến người khác hợp thành ý nghĩa của cuộc sống .

Nếu biết chuyển hóa tâm thức và vun trồng lòng từ . Chúng ta có thể trở thành con người hoàn hảo về phương diện đối xử tha nhân với tình thương , sự tôn trọng . Từ đó tìm thấy hạnh phúc và hòa bình . Với sự chân thành và tính nhân bản . Đức Dalai Lama trở thành nguồn an lạc cho vô số con người giữa thế giới tàn bạo và hỗn độn này .

Cuộc viếng thăm đầu tiên của đức Dalai Lama ở Tây phương xảy ra vào tháng 9 năm 1973 . Khi ngài gặp đức Giáo hoàng Paul VI ở Vatican . Trong buổi diễn văn chào mừng , đức Giáo hoàng tuyên bố : Sự hiện diện của đức Dalai Dama đã cống hiến sự phát triển tình thương và lòng tôn trọng lẫn nhau giữa tín đồ của những tôn giáo khác nhau  . Tôi luôn nhớ về biến cố này , vì tôi đã hân hạnh phục vụ đức Dalai Lama và tổ chức cuộc viếng thăm . Nhưng vào lúc đó , khi đón tiếp ngài ở đất Âu châu . Chúng ta không bao giờ tưởng tượng đến sự tác động và ảnh hưởng đã xảy ra trên thế giới . Thông điệp của ngài đặt trên trách nhiệm tổng thể , lòng nhân từ và trái tim tử tế . Đây là diễn văn không ngừng đi sâu và phát triển để nhận ra vô số chiều hướng của thế giới đang xoay vần .

Quan kiến của đức Dalai Lama - Hội đồng giải Nobel hòa bình gọi là Triết lý hòa bình , bao gồm tính trọn vẹn kịch tính về những vấn đề nhân loại từ sự thông cảm giữa những tôn giáo , hòa bình của sự giải hòa , bảo vệ môi trường và những luật nhân quyền đến đạo đức kinh tế , giáo dục và khoa học . Sự quan tâm thật sự của ngài về những vấn đề này làm tôi thường nghĩ về biểu tượng Phật học - Những tia sáng toả ra từ mặt trời sáng rạng của minh triết và lòng từ .

Sự lan rộng quan kiến và việc làm của ngài thật đáng kinh ngạc. Chỉ cần xem danh sách những quốc gia ngài đã viếng. Tất cả những gì ngài đã thực hiện và số người ngài đã bắt tay. Đức Dalai Lama nói chuyện rất khiêm nhường về những hoạt động quốc tế. Cũng như sự đóng góp đơn giản để góp phần chia xẻ những gì ngài đã hiểu về sự quan trọng những giá trị nhân bản nền tảng. Mặt khác , ngài ca ngợi sự thông cảm và hài hòa giữa những tôn giáo. Ngài quyết tâm bảo vệ luật lệ và sự tự do của dân tộc Tây tạng. Tuy vậy tôi vẫn có cảm tưởng : Tất cả những vị Dalai Lama trước đây, không ai thực hiện được những việc có thể so sánh với ngài .

Nếu đây là lãnh vực Dalai Lama đóng vai trò mấu chốt - Phát triển phật học ở Tây phương. Ngài rất tích cực dấn thân vào sự kiện tự đảm bảo việc nghiên cứu và thực hành Pháp có thể nở rộ ở Tây phương thật chân chính như ở Đông phương. Với sự dấn thân không ngừng, ngài giảng dạy ở những quốc gia khác nhau cũng như với những thực tập sinh Pháp một nguồn gợi hứng bất tận .

Ngài không chỉ là tấm gương học thức uyên bác. Những giáo huấn cũng rộng về mặc nghiên cứu như những nhà thông thái trong quá khứ. Sự hiểu biết và trải nghiệm là những gì cho phép ngài dịch và có thể nối liền giáo huấn đức Phật trong cuộc sống tân tiến tức thời, hùng hồn và có tính thuyết phục.

Những đối thoại với thế giới khoa học chứng minh không thể chối cải quyền năng và sự sâu sắc ngoại hạng những giáo huấn Phật học đã thể hiện những gì đã đóng góp cho xã hội chúng ta. Đồng thời tấm gương của ngài cũng mở rộng con đường hướng về tính tương tác và sự rộng mở giữa lòng Phật giáo cũng như giữa nền tảng Phật học và những truyền thống tôn giáo khác. Nếu trong suốt hai thập niên Phật học đã chiếm sự tôn trọng và sự biết ơn lớn hơn trên thế giới. Tính chất rộng mở nhờ vào ảnh hưởng và tấm gương của ngài. Nói cách khác. Nếu không có ngài . Triết học Phật giáo sẽ trở nên hoàn toàn khác biệt .

Vào tháng chín năm 2000 , đức Dalai Lama đến Lérab Ling - Trung tâm ẩn cư miền nam nước Pháp để giảng về Con đường tỉnh thức . Chúng tôi đã mời ngài phác họa chương trình học tập và thực hành . Từ khi khởi đầu đến Đại Toàn Thiện hay Dzogpachenpo, ngài đã cung cấp những điểm chính và những cột mốc, để đóng góp cái nhìn toàn cảnh về con đường tâm linh những người phụ nữ và đàn ông của thời đại chúng ta. Với học thức uyên bác, sự hiểu biết toàn diện về những trường phái Phật học và sự thoải mái trong mô phỏng. Ngài nối liền với thế giới tân tiến với cách thức riêng biệt đứng đắn cho cái nhìn tổng thể về những giáo huấn và thực hành Phật học.

Tôi nhớ rất rõ mười ngày sinh hoạt với đức Dalai Lama. Đây là lần đầu tiên đến Lérab Ling. Ngài đến sớm hơn một ngày để dành vài thời gian ẩn cư trong môi trường thiên nhiên. Ông tâm sự sau đó với chúng tôi : « Tôi thấy nơi này hấp dẫn, hẻo lánh, tuyệt vời đầy ân sủng và nằm ở trong môi trường thiên nhiên cực kỳ ưu đãi . . . » . Chúng ta đang ở năm 2000 và năm này đánh dấu nhiều ngày sinh nhật. Vì đây là năm của thế kỷ  cũng là sinh nhật thứ 60 ngày đức Dalai Lama tại chức và 50 năm gia nhập chính phủ Tây tạng ở vào tuổi 15.

Để ăn mừng tầm quan trọng của biến cố này, tôi mời 30 tu sĩ kỳ cựu nhất trong tu viện riêng của đức Dalai Lama. Namgyal Dratsang đến Lérab Ling điều khiển thực hành rất đặc biệt về Kim cương thừa. Đó là Droupchen ( Thực hành nhóm )  Mendroup ( lễ làm phép những dược thảo ) đầy đủ cho Vajrakilaya, Yidam tượng trưng cho hoạt động tỉnh thức của tất cả chư Phật. Những nghi lễ này chưa từng thực hiện ngoài Tây tạng hay Dharamshala, ở Ấn độ. Thực hành này là thành phần của kho tàng Terma gọi là P’ourba Yang Nying Poudri được đạo sư Padmasambhava cất dấu và được Tertön Sogyal ở Lérab Ling khám phá .

Sau đó dành toàn bộ những giáo huấn này cho đức Dalai Lama thứ XIII trước khi ủy quyền giáo huấn . Như đức ngài giải thích : Thực hành này rất ý nghĩa vì nó đặc biệt dính liền với sức khoẻ những Dalai Lama cho tiền đồ xứ Tây tạng và sự phát triển của Phật học Tây tạng .

Đức Dalai Lama đến chủ tọa ngày cuối của hai tuần lễ Droupchen , để đón nhận những ân sủng thực hành và sự thành tựu một số lớn Cam lồ ( Amrita ) dược thảo . Ngày sau, ngài dành sự trao truyền quyền năng của P’ourba Yang Nying Poudri cho 1400 người dưới lều của Droupchen, nằm ở giữa Lérab Ling. Như vậy tôi không thể cầm lòng khi cảm nhận sự hứa hẹn bao la đầy hy vọng về tác dụng của thực hành dũng mãnh và đảm bào, được những tu sĩ ở Namgyal thực hiện hoàn hảo và do đích thân ngài chủ tọa.

Về cuộc sống của những Dalai Lama và tính lâu dài của công việc giải quyết về vấn đề Tây tạng và tương lai những giáo huấn Phật học Tây tạng ở Tây phương . Một vài  dấu  hiệu kỳ diệu đã đi kèm Droupchen và đức ngài đã khẳng định về những khía cạnh thuận lợi .

Đồng thời tuyệt với biết bao khi Kyabjé Trulshik Rinpoché. Một trong những vị thầy nổi tiếng và tôn kính nhất của Phật giáo Tây tạng cũng hiện diện ! . Người giữ dòng Vinaya của truyền thống Nyingma vĩ đại là học trò của thầy tôi - Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö, và con tinh thần của Kyabjé Dudjom Rinpoché và Kyabjé Dilgo Khyentsé Rinpoché. Từ nhiều năm , ông truyền cho đức ngài những giáo huấn và trao truyền những truyền thống Nyingma và Dzogchen quý hiếm.

Sau khi đến Lérab Ling, đức Dalai Lama nhiều lần viếng thăm Trulshik Rinpoché. Từ đây ngài đón nhận trao truyền về bộ ba tiện nghi và thoải mái của đại đạo sư dzogchen Longchenpa. Tôi nhớ TrulshikRinpoché để lấy hên, tặng đức ngài tấm hình của Gangri Thökar ẩn cư Tây tạng mà Longchenpa đã soạn những tác phẩm chính  và thực hiện khi còn sống đã được Dilgo Khyentsé Rinpoché và Nyoshul Khempo tôn vinh. Hai thông dịch viên lớn nhất của Dzogchen của thời đại chúng ta. Đức Dalai Lama hồn nhiền quyết định dạy một trong ba văn bản này : Tìm Sự Tiện Nghi Và Thoải Mái Trong Thiền Định Đại Toàn Thiện trong suốt năm ngày giáo huấn tới .

Hơn mười ngàn người đến từ hai mốt nước và từ tận xa như Úc châu và Hoa kỳ cũng đến tham dự những giáo huấn của đức ngài. Ở đây có hơn một trăm Lama và Gúeshé. Đa số thật bất ngờ khi đức ngài chọn bình giảng văn bản thật sâu sắc. Chúng tôi đều sửng sờ vì sự sâu sắc, thích đáng và dễ dàng thấu đáo ( accessibilité ) về những giáo huấn. Vài người xem đấy là bản văn đáng chú ý nhất vì chưa từng nghe từ đức Dalai Lama giảng giải.

Một cách thật độc đáo và chân thật, ngài cho chúng ta cảm giác chia xẻ sự nghiên cứu trong ngài đã khai phá toàn bộ con đường Phật học. Nhất là những giáo huấn – chìa  khoá của những vị thầy tôn kính của dòng Đại Toàn Thiện. Như một vị thầy kim hoàn chân chính, ngài đặt lại vị trí giáo huấn Dzogchen trong khung cảnh những truyền thống khác của Phật học Tây tạng. Và làm nổi bật tính tương đồng và định danh mục tiêu tối ưu về tính chất của chúng. Không gì khác hơn là : Sự thành tựu bản chất sáng tỏ và rực rở của tâm thức.

Như thế, ngài hình như nối dài để có thể khai triển tốt hơn. Phần lớn những chủ đề được đề cập những giáo huấn trước đây về Dzogchen ở Tây phương. Giữa hai giáo huấn, Đức ngài đối chiếu sự trao truyền quyền năng của Padmashambhava và Tám Hóa thân. Rút ra những quan kiến thuần khiết của Đại Lama V. Vị này đã theo yêu cầu chúng tôi vào năm 1982 ở Paris và vào năm 1989 ở San José ở California. Trong tình huống Đạo sư Padmashambhava thường viện dẫn như một nguồn hòa bình và chuyển hóa dũng mãnh. Tượng trưng ân sủng tuyệt diệu không riêng cho khu vực mà dành cho toàn thể nước Pháp. Có thể nói hình như các ngài dành sự cống hiến những giáo huấn tuyệt diệu này cho nền hòa bình thế giới.

Một trong những tài năng của đức ngài là: Khéo léo trình bày những đường nét rõ ràng về giáo huấn và những thực hành của những trường phái Phật học Tây tạng khác nhau. Ở Lérab Ling, ngài nói về sự ràng buộc sâu sắc đến sự rộng mở và sự trung tín của tâm thức Rimé.

Đây là những gì tôi luôn thực hiện về những nét đặc trưng trong công việc của Rigpa.  Theo một chiều hướng di sản của đại đạo sư Rimé Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö.

Đức Dalai Lama đồng thời ban nhiều lời khuyên quí báu về tầm quan trọng về sự duy trì sự trọn vẹn và chân chính của phật giáo Tây tạng. Ở Lérab Ling, ngài nói chuyện đã hình thành một trung tâm làm nổi bật văn hóa Phật học như đã phát triển ở Tây tạng một cách chân chính. Điều này mới quan trọng.

Cho dù chỉ là đại diện chân chính cho văn hóa Phật học Tây tạng. Nhưng cũng có thể làm gương và cho phép những trao đổi liên văn hóa ở Pháp và mọi nơi trên thế giới. Nhưng tôi vẫn xác tín trung tâm Lérab Ling đã đóng góp và sẽ tiếp tục đi xa hơn nữa trên con đường. Chắc chắn nó sẽ cung cấp sự hiểu biết tốt hơn về tính phong phú của văn hóa Phật học Tây tạng .

Mãi mãi sự hiện diện của đức Dalai Lama đã để lại dấu ấn khó phai trong tất cả trái tim chúng ta. Cho dù là thực tập sinh đầy trải nghiệm ở Pháp, cư dân ở khu vực, chính khách, nhân viên an ninh hay cảnh sát địa phương. Như một thông lệ, ngài mở cánh cửa cho những người đồng cảm mới đón nhận Phật học ở tất cả khu vực .

Có được vinh dự giới thiệu sách này. Đối với tôi, đây là sự vinh hạnh cực kỳ và cũng là một ân sủng bao la. Vì nếu cho chúng tôi đại diện cho những người Tây tạng. Đồng thời đức ngài là hướng dẫn viên. Một ngọn hải đăng và cũng là nguồn gợi hứng. Riêng về tôi, đức ngài là một trong những vị thầy chính. Những giáo huấn khó lường ngài đã truyền vào tháng 9 năm 2000 được góp lại trong tập này. Và quyển sách này được phát hành để vinh danh cuộc viếng thăm thứ hai của đức ngài ở Lérab Ling nhân dịp khánh thành đền và tu viện.

Đền được dựng ngay nơi tổ chức thực hành nhóm ( Droupchen ) vào năm 2000. Tôi chắc chắn nhờ vào những ân sủng của đức ngài. Nó được xây dựng thật mau chóng và thuận tiện. Kyabjé Trulshik Rinpoché đã ban cho tên là : Palri Pema Ösel ling. Ám chỉ Ngọn Núi Đồng với Cung Điện Ánh Sáng Hoa Sen - Thiên đường của đạo sư Padmashambhava. Chính ở đây tôi đã hướng dẫn những thực tập sinh trong suốt kỳ nhập thất ba năm sẽ bắt đầu vào mùa thu sau .

Tôi đề tặng tất cả điều này và tính trọn vẹn của việc làm cho sự trường thọ và sức khoẻ của đức ngài Dalai Lama. Cho sự thành tựu những hoài bảo của ngài. Cho Tây tạng và nhân loại và cho sự phát triển của giáo huấn đức Phật ở Tây phương. Tôi cầu nguyện cam lồ những giáo huấn đức ngài thẫm thấu vào tâm thức tất cả những ai đọc sách này. Nó sẽ gợi hứng cho họ về sự lãnh hội mới, lòng hăng hái mới và hướng dẫn họ đi vững chắc trên con đường Tỉnh thức.

Sogyal Rinpoché
Lérab Ling
Tháng 6 2006
.

Xem mục lục