Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa - Tập 3
Xá  Lợi Tử! Tất cả đà la ni môn vô sở hữu, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước  sau giữa chẳng khá được. Tất cả tam ma địa môn vô sở hữu, nên Bồ tát Ma  ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Tất cả đà la ni môn không,  nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Tất cả tam ma  ma địa môn không, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá  được. Tất cả đà la ni môn xa lìa, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau  giữa chẳng khá được. Tất cả tam ma địa môn xa lìa, nên Bồ tát Ma ha tát  thời trước sau giữa chẳng khá được. Tất cả đà la ni môn không có tự  tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Tất cả  tam ma địa môn không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau  giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì trong tất cả đà la ni môn,  tất cả tam ma địa môn vô sở hữu, không, xa lìa, không có tự tánh, nên  Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa đều chẳng khá được vậy. Xá Lợi Tử!  Chẳng phải tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa môn vô sở hữu mà có  khác. Chẳng phải tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa môn không mà có  khác. Chẳng phải tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa môn xa lìa mà có  khác. Chẳng phải tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa môn không có tự  tánh mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời trước mà có khác.  Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời sau mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát thời giữa mà có khác. Xá Lợi Tử! Hoặc tất cả đà la ni môn, tất cả  tam ma địa môn vô sở hữu. Hoặc tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa  môn không. Hoặc tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa môn xa lìa. Hoặc  tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa môn không có tự tánh. Hoặc Bồ tát  Ma ha tát thời trước, hoặc Bồ tát Ma ha tát thời sau, hoặc Bồ tát Ma ha  tát thời giữa. Tất cả pháp như thế không có hai, vì không hai phần vậy.  Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Bồ tát Ma ha  tát thời trước chẳng khá được, Bồ tát Ma ha tát thời sau chẳng khá được,  Bồ tát Ma ha tát thời giữa chẳng khá được.
Xá Lợi Tử! Nội không  vô sở hữu, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được.  Ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không,  hữu vi không, vô vi không, tất cảnh không, vô tế không, tán không, vô  biến dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất  thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô  tánh tự tánh không vô sở hữu, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa  chẳng khá được. Nội không không, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau  giữa chẳng khá được. Ngoại không cho đến vô tánh tự tánh không không,  nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Nội không xa  lìa, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Ngoại  không cho đến vô tánh tự tánh không xa lìa, nên Bồ tát Ma ha tát thời  trước sau giữa chẳng khá được. Nội không không có tự tánh, nên Bồ tát Ma  ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Ngoại không cho đến vô tánh  tự tánh không không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa  chẳng khá được. Vì cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì trong nội không cho đến vô  tánh tự tánh không vô sở hữu, không, xa lìa, không có tự tánh, nên Bồ  tát Ma ha tát thời trước sau giữa đều chẳng khá được vậy. Xá Lợi Tử!  Chẳng phải nội không cho đến vô tánh tự tánh không vô sở hữu mà có khác.  Chẳng phải nội không cho đến vô tánh tự tánh không không mà có khác.  Chẳng phải nội không cho đến vô tánh tự tánh không xa lìa mà có khác.  Chẳng phải nội không cho đến vô tánh tự tánh không không có tự tánh mà  có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời trước mà có khác. Chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát thời sau mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời  giữa mà có khác. Xá Lợi Tử! Hoặc nội không cho đến vô tánh tự tánh không  vô sở hữu. Hoặc nội không cho đến vô tánh tự tánh không không. Hoặc nội  không cho đến vô tánh tự tánh không xa lìa. Hoặc nội không cho đến vô  tánh tự tánh không không có tự tánh. Hoặc Bồ tát Ma ha tát thời trước,  hoặc Bồ tát Ma ha tát thời sau, hoặc Bồ tát Ma ha tát thời giữa. Tất cả  pháp như thế không có hai, vì không hai phần vậy. Xá Lợi Tử! Do vì duyên  cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Bồ tát Ma ha tát thời trước chẳng  khá được, Bồ tát Ma ha tát thời sau chẳng khá được, Bồ tát Ma ha tát  thời giữa chẳng khá được.
Xá Lợi Tử! Chơn như vô sở hữu, nên Bồ  tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Pháp giới, pháp tánh,  bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bất tư nghì giới, hư không giới,  đoạn giới, ly giới, diệt giới, bình đẳng tánh, ly sanh tánh, pháp định,  pháp trụ, vô tánh giới, vô tướng giới, vô tác giới, vô vi giới, an ẩn  giới, tịch tĩnh giới, bổn vô, thật tế vô sở hữu, nên Bồ tát Ma ha tát  thời trước sau giữa chẳng khá được. Chơn như không, nên Bồ tát Ma ha tát  thời trước sau giữa chẳng khá được. Pháp giới, pháp tánh cho đến bổn  vô, thật tế không, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá  được. Chơn như xa lìa, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng  khá được. Pháp giới, pháp tánh cho đến bổn vô, thật tế xa lìa, nên Bồ  tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Chơn như không có tự  tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Pháp  giới, pháp tánh cho đến bổn vô, thật tế không có tự tánh, nên Bồ tát Ma  ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì  trong chơn như, pháp giới cho đến bổn vô, thật tế vô sở hữu, không, xa  lìa, không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa đều  chẳng khá được vậy. Xá Lợi Tử! Chẳng phải chơn như, pháp giới cho đến  bổn vô, thật tế vô sở hữu mà có khác. Chẳng phải chơn như, pháp giới cho  đến bổn vô, thật tế không mà có khác. Chẳng phải chơn như, pháp giới  cho đến bổn vô, thật tế xa lìa mà có khác. Chẳng phải chơn như, pháp  giới cho đến bổn vô, thật tế không có tự tánh mà có khác. Chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát thời trước mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời  sau mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời giữa mà có khác. Xá Lợi  Tử! Hoặc chơn như, pháp giới cho đến bổn vô, thật tế vô sở hữu. Hoặc  chơn như, pháp giới cho đến bổn vô, thật tế không. Hoặc chơn như, pháp  giới cho đến bổn vô, thật tế xa lìa. Hoặc chơn như, pháp giới cho đến  bổn vô, thật tế không có tự tánh. Hoặc Bồ tát Ma ha tát thời trước, hoặc  Bồ tát Ma ha tát thời sau, hoặc Bồ tát Ma ha tát thời giữa. Tất cả pháp  như thế không có hai, vì không hai phần vậy. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ  này, nên tôi tác lên thuyết là: Bồ tát Ma ha tát thời trước chẳng khá  được, Bồ tát Ma ha tát thời sau chẳng khá được, Bồ tát Ma ha tát thời  giữa chẳng khá được.
Xá Lợi Tử! Thanh văn thừa vô sở hữu, nên Bồ  tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Thanh văn thừa không,  nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Thanh văn thừa  xa lìa, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Thanh  văn thừa không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa  chẳng khá được. Vì cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì trong Thanh văn thừa vô sở hữu,  không, xa lìa, không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau  giữa đều chẳng khá được vậy. Xá Lợi Tử! Chẳng phải Thanh văn thừa vô sở  hữu mà có khác. Chẳng phải Thanh văn thừa không mà có khác. Chẳng phải  Thanh văn thừa xa lìa mà có khác. Chẳng phải Thanh văn thừa không có tự  tánh mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời trước mà có khác.  Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời sau mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát thời giữa mà có khác. Xá Lợi Tử! Hoặc Thanh văn thừa vô sở hữu.  Hoặc Thanh văn thừa không. Hoặc Thanh văn thừa xa lìa. Hoặc Thanh văn  thừa không có tự tánh. Hoặc Bồ tát Ma ha tát thời trước, hoặc Bồ tát Ma  ha tát thời sau, hoặc Bồ tát Ma ha tát thời giữa. Tất cả pháp như thế  không có hai, vì không hai phần vậy. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên  tôi tác lên thuyết là: Bồ tát Ma ha tát thời trước chẳng khá được, Bồ  tát Ma ha tát thời sau chẳng khá được, Bồ tát Ma ha tát thời giữa chẳng  khá được.
Xá Lợi Tử! Ðộc giác thừa vô sở hữu, nên Bồ tát Ma ha  tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Ðộc giác thừa không, nên Bồ tát  Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Ðộc giác thừa xa lìa, nên  Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Ðộc giác thừa không  có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được. Vì  cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì trong Ðộc giác thừa vô sở hữu, không, xa lìa,  không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa đều chẳng khá  được vậy. Xá Lợi Tử! Chẳng phải Ðộc giác thừa vô sở hữu mà có khác.  Chẳng phải Ðộc giác thừa không mà có khác. Chẳng phải Ðộc giác thừa xa  lìa mà có khác. Chẳng phải Ðộc giác thừa không có tự tánh mà có khác.  Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời trước mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát thời sau mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời giữa mà có  khác. Xá Lợi Tử! Hoặc Ðộc giác thừa vô sở hữu. Hoặc Ðộc giác thừa không.  Hoặc Ðộc giác thừa xa lìa. Hoặc Ðộc giác thừa không có tự tánh. Hoặc Bồ  tát Ma ha tát thời trước, hoặc Bồ tát Ma ha tát thời sau, hoặc Bồ tát  Ma ha tát thời giữa. Tất cả pháp như thế không có hai, vì không hai phần  vậy. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Bồ tát  Ma ha tát thời trước chẳng khá được, Bồ tát Ma ha tát thời sau chẳng khá  được, Bồ tát Ma ha tát thời giữa chẳng khá được.
Xá Lợi Tử! Ðại  thừa vô sở hữu, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá được.  Ðại thừa không, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng khá  được. Ðại thừa xa lìa, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau giữa chẳng  khá được. Ðại thừa không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau  giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì trong Ðại thừa vô sở hữu,  không, xa lìa, không có tự tánh, nên Bồ tát Ma ha tát thời trước sau  giữa đều chẳng khá được vậy. Xá Lợi Tử! Chẳng phải Ðại thừa vô sở hữu mà  có khác. Chẳng phải Ðại thừa không mà có khác. Chẳng phải Ðại thừa xa  lìa mà có khác. Chẳng phải Ðại thừa không có tự tánh mà có khác. Chẳng  phải Bồ tát Ma ha tát thời trước mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát  thời sau mà có khác. Chẳng phải Bồ tát Ma ha tát thời giữa mà có khác.  Xá Lợi Tử! Hoặc Ðại thừa vô sở hữu. Hoặc Ðại thừa không. Hoặc Ðại thừa  xa lìa. Hoặc Ðại thừa không có tự tánh. Hoặc Bồ tát Ma ha tát thời  trước, hoặc Bồ tát Ma ha tát thời sau, hoặc Bồ tát Ma ha tát thời giữa.  Tất cả pháp như thế không có hai, vì không hai phần vậy. Xá Lợi Tử! Do  vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Bồ tát Ma ha tát thời trước  chẳng khá được, Bồ tát Ma ha tát thời sau chẳng khá được, Bồ tát Ma ha  tát thời giữa chẳng khá được.
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện lại đáp  Xá Lợi Tử rằng: Như Tôn giả đã hỏi vì duyên cớ nào mà nói sắc thảy vô  biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên ấy. Xá Lợi Tử! Sắc như  hư không, thọ tưởng hành thức như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như  hư không ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa  chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Sắc  thọ tưởng hành thức cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau  chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh sắc không  và tánh thọ tưởng hành thức không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá  được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa  biên đều chẳng khá được vậy, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ  này, nên tôi tác lên thuyết là: Sắc vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha  tát cũng vô biên. Thọ tưởng hành thức vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma  ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Nhãn xứ như hư không, nhĩ tỷ  thiệt thân ý xứ như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn  trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được.  Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Nhãn nhĩ tỷ thiệt  thân ý xứ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh nhãn xứ không và tánh  nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá  được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa  biên đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ  này, nên tôi tác lên thuyết là: Nhãn xứ vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma  ha tát cũng vô biên. Nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ vô biên, nên phải biết Bồ  tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Sắc xứ như hư không, thanh  hương vị xúc pháp xứ như hư không. Sở vì sao? Như hư không ngằn trước  chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì  giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Sắc thanh hương vị xúc  pháp xứ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh sắc xứ không và tánh  thanh hương vị xúc pháp xứ không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá  được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa  biên đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ  này, nên tôi tác lên thuyết là: Sắc xứ vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma  ha tát cũng vô biên. Thanh hương vị xúc pháp xứ vô biên, nên phải biết  Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Nhãn giới như hư không,  sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các  thọ như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng  khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa  biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Nhãn giới cho đến nhãn xúc  làm duyên sanh ra các thọ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn  sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh nhãn  giới không và tánh sắc giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ  không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được,  nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết  là: Nhãn giới vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Sắc  giới cho đến nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ vô biên, nên phải biết  Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Nhĩ giới như hư không,  thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ  như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá  được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó  chẳng khá được, nên nói là hư không. Nhĩ giới cho đến nhĩ xúc làm duyên  sanh ra các thọ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng  khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh nhĩ giới không  và tánh thanh giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ không vậy.  Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn  giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là  không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Nhĩ  giới vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Thanh giới  cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ vô biên, nên phải biết Bồ tát  Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Tỷ giới như hư không, hương  giới, tỷ thức giới và tỷ xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ như hư  không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng  khá được, nên nói là hư không. Tỷ giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra  các thọ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh tỷ giới không và tánh  hương giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ không vậy. Trong  không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa  chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là không.  Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Tỷ giới vô  biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Hương giới cho đến tỷ  xúc làm duyên sanh ra các thọ vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát  cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Thiệt giới như hư không, vị giới, thiệt  thức giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ như hư  không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng  khá được, nên nói là hư không. Thiệt giới cho đến thiệt xúc làm duyên  sanh ra các thọ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng  khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh thiệt giới không  và tánh vị giới cho đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ không vậy.  Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn  giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là  không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Thiệt  giới vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Vị giới cho  đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma  ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Thân giới như hư không; xúc  giới, thân thức giới và thân xúc, thân xúc làm duyên sanh ra các thọ như  hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó  chẳng khá được, nên nói là hư không. Thân giới cho đến thân xúc làm  duyên sanh ra các thọ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau  chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh thân giới  không và tánh xúc giới cho đến thân xúc làm duyên sanh ra các thọ không  vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được,  ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói  là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là:  Thân giới vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Xúc giới  cho đến thân xúc làm duyên sanh ra các thọ vô biên, nên phải biết Bồ  tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Ý giới như hư không; pháp  giới, ý thức giới và ý xúc, ý xúc làm duyên sanh ra các thọ như hư  không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng  khá được, nên nói là hư không. Ý giới cho đến ý xúc làm duyên sanh ra  các thọ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh ý giới không và tánh  pháp giới cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ không vậy. Trong  không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa  chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là không.  Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Ý giới vô  biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Pháp giới cho đến ý  xúc làm duyên sanh ra các thọ vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát  cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Ðịa giới như hư không, thủy hỏa phong  không thức giới như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn  trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được.  Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Ðịa thủy hỏa phong  không thức giới cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng  khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh địa giới không  và tánh thủy hỏa phong không thức giới không vậy. Trong không, ngằn  trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được,  cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do  vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Ðịa giới vô biên, nên phải  biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Thủy hỏa phong không thức giới vô  biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Khổ  thánh đế như hư không, tập diệt đạo thánh đế như hư không. Sở vì sao?  Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói  là hư không. Khổ tập diệt đạo thánh đế cũng như thế, ngằn trước chẳng  khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao?  Vì tánh khổ thánh đế không và tánh tập diệt đạo thánh đế không vậy.  Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn  giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là  không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Khổ  thánh đế vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Tập diệt  đạo thánh đế vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá  Lợi Tử! Vô minh như hư không; hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ,  ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não như hư không. Sở vì sao?  Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói  là hư không. Vô minh cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não cũng như thế,  ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá  được. Vì cớ sao? Vì tánh vô minh không và tánh hành cho đến lão tử sầu  thán khổ ưu não không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn  sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều  chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi  tác lên thuyết là: Vô minh vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng  vô biên. Hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não vô biên, nên phải biết  Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Bố thí Ba la mật đa  như hư không; tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa  như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá  được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó  chẳng khá được, nên nói là hư không. Bố thí tịnh giới an nhẫn tinh tiến  tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh bố  thí Ba la mật đa không và tánh tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát  nhã Ba la mật đa không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn  sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều  chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi  tác lên thuyết là: Bố thí Ba la mật đa vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma  ha tát cũng vô biên. Tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la  mật đa vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá  Lợi Tử! Bốn tĩnh lự như hư không; bốn vô lượng, bốn vô sắc định như hư  không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng  khá được, nên nói là hư không. Bốn tĩnh lự, bốn vô lượng, bốn vô sắc  định cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được,  ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh bốn tĩnh lự không và tánh  bốn vô lượng, bốn vô sắc định không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng  khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi  giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên  cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Bốn tĩnh lự vô biên, nên phải biết Bồ  tát Ma ha tát cũng vô biên. Bốn vô lượng, bốn vô sắc định vô biên, nên  phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Tám giải  thoát như hư không; tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ như hư  không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng  khá được, nên nói là hư không. Tám giải thoát, tám thắng xứ, chín thứ  đệ định, mười biến xứ cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau  chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh tám giải  thoát không và tánh tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ không  vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được,  ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói  là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Tám  giải thoát vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Tám  thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ vô biên, nên phải biết Bồ tát  Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Bốn niệm trụ như hư không; bốn  chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám  thánh đạo chi như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn  trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được.  Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Bốn niệm trụ cho  đến tám thánh đạo chi cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau  chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh bốn niệm  trụ không và tánh bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi không vậy.  Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn  giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là  không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Bốn  niệm trụ vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Bốn chánh  đoạn cho đến tám thánh đạo chi vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát  cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Không giải thoát môn như hư không; vô  tướng, vô nguyện giải thoát môn như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như  hư không ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa  chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không.  Không, vô tướng, vô nguyện giải thoát môn cũng như thế, ngằn trước chẳng  khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao?  Vì tánh không giải thoát môn không và tánh vô tướng, vô nguyện giải  thoát môn không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau  chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng  khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác  lên thuyết là: Không giải thoát môn vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha  tát cũng vô biên. Vô tướng, vô nguyện giải thoát môn vô biên, nên phải  biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Năm nhãn như hư  không, sáu thần thông như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không  ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá  được. Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Năm nhãn, sáu  thần thông cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá  được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh năm nhãn không và  tánh sáu thần thông không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên  đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên  tôi tác lên thuyết là: Năm nhãn vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát  cũng vô biên. Sáu thần thông vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát  cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Phật mười lực như hư không; bốn vô sở  úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật  bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí như hư  không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng  khá được, nên nói là hư không. Phật mười lực cho đến nhất thiết tướng  trí cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được,  ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh Phật mười lực không và tánh  bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí không vậy. Trong không, ngằn  trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được,  cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do  vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Phật mười lực vô biên, nên  phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Bốn vô sở úy cho đến nhất thiết  tướng trí vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá  Lợi Tử! Pháp vô vong thất như hư không, tánh hằng trụ xả như hư không.  Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau  chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng khá  được, nên nói là hư không. Pháp vô vong thất, tánh hằng trụ xả cũng như  thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng  khá được. Vì cớ sao? Vì tánh pháp vô vong thất không và tánh tánh hằng  trụ xả không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng  khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá  được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên  thuyết là: Pháp vô vong thất vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát  cũng vô biên. Tánh hằng trụ xả vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát  cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Tất cả đà la ni môn như hư không, tất cả  tam ma địa môn như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn  trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được.  Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Tất cả đà la ni  môn, tất cả tam ma địa môn cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn  sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh tất cả  đà la ni môn không và tánh tất cả tam ma địa môn không vậy. Trong  không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa  chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là không.  Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Tất cả đà la  ni môn vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Tất cả tam  ma địa môn vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá  Lợi Tử! Nội không như hư không; ngoại không, nội ngoại không, không  không, đại không, thắng nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, tất cảnh  không, vô tế không, tán không, vô biến dị không, bổn tánh không, tự  tướng không, cộng tướng không, nhất thiết pháp không, bất khả đắc không,  vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự tánh không như hư không. Sở vì  sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng  khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên  nói là hư không. Nội không cho đến vô tánh tự tánh không cũng như thế,  ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá  được. Vì cớ sao? Vì tánh nội không không và tánh ngoại không cho đến vô  tánh tự tánh không không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên  đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên  tôi tác lên thuyết là: Nội không vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha  tát cũng vô biên. Ngoại không cho đến vô tánh tự tánh không vô biên, nên  phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá Lợi Tử! Chơn như như  hư không; pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bất  tư nghì giới, hư không giới, đoạn giới, ly giới, diệt giới, bình đẳng  tánh, ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, vô tánh giới, vô tướng giới, vô  tác giới, vô vi giới, an ẩn giới, tịch tĩnh giới, bổn vô, thật tế, cứu  cánh Niết bàn như hư không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn  trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được.  Vì giữa biên nó chẳng khá được, nên nói là hư không. Chơn như cho đến  cứu cánh Niết bàn cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau  chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh chơn như  không và tánh pháp giới cho đến cứu cánh Niết bàn không vậy. Trong  không, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa  chẳng khá được, cũng bởi giữa biên đều chẳng khá được, nên nói là không.  Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Chơn như vô  biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên. Pháp giới cho đến cứu  cánh Niết bàn vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma ha tát cũng vô biên.
Xá  Lợi Tử! Thanh văn thừa như hư không; Ðộc giác thừa, Ðại thừa như hư  không. Sở vì sao? Xá Lợi Tử! Như hư không ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được. Vì giữa biên nó chẳng  khá được, nên nói là hư không. Thanh văn thừa, Ðộc giác thừa, Ðại thừa  cũng như thế, ngằn trước chẳng khá được, ngằn sau chẳng khá được, ngằn  giữa chẳng khá được. Vì cớ sao? Vì tánh Thanh văn thừa không và tánh Ðộc  giác thừa, Ðại thừa không vậy. Trong không, ngằn trước chẳng khá được,  ngằn sau chẳng khá được, ngằn giữa chẳng khá được, cũng bởi giữa biên  đều chẳng khá được, nên nói là không. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này, nên  tôi tác lên thuyết là: Thanh văn thừa vô biên, nên phải biết Bồ tát Ma  ha tát cũng vô biên. Ðộc giác thừa, Ðại thừa vô biên, nên phải biết Bồ  tát Ma ha tát cũng vô biên.
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện lại đáp Xá  Lợi Tử rằng: Như Tôn giả đã hỏi vì duyên cớ nào mà nói, tức sắc thảy Bồ  tát Ma ha tát vô sở hữu chẳng khá được. Lìa sắc thảy Bồ tát Ma ha tát  vô sở hữu chẳng khá được ấy. Xá Lợi Tử! Sắc, tánh sắc không. Vì cớ sao?  Vì trong tánh sắc không, sắc vô sở hữu chẳng khá được, nên Bồ tát Ma ha  tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Phi sắc, tánh phi sắc không. Vì cớ  sao? Vì trong tánh phi sắc không, phi sắc vô sở hữu chẳng khá được, nên  Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Thọ tưởng hành thức,  tánh thọ tưởng hành thức không. Vì cớ sao? Vì trong tánh thọ tưởng hành  thức không, thọ tưởng hành thức vô sở hữu chẳng khá được, nên Bồ tát Ma  ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Phi thọ tưởng hành thức, tánh phi  thọ tưởng hành thức không. Vì cớ sao? Vì trong tánh phi thọ tưởng hành  thức không, phi thọ tưởng hành thức vô sở hữu chẳng khá được, nên Bồ tát  Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Xá Lợi Tử! Do vì duyên cớ này,  nên tôi tác lên thuyết là: Tức sắc, Bồ tát Ma ha tát vô sở hữu chẳng  khá được. Lìa sắc, Bồ tát Ma ha tát vô sở hữu chẳng khá được. Tức thọ  tưởng hành thức, Bồ tát Ma ha tát vô sở hữu chẳng khá được. Lìa thọ  tưởng hành thức, Bồ tát Ma ha tát vô sở hữu chẳng khá được.
Xá  Lợi Tử! Nhãn xứ, tánh nhãn xứ không. Vì cớ sao? Vì trong tánh nhãn xứ  không, nhãn xứ vô sở hữu chẳng khá được, nên Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở  hữu chẳng khá được. Phi nhãn xứ, tánh phi nhãn xứ không. Vì cớ sao? Vì  trong tánh phi nhãn xứ không, phi nhãn xứ vô sở hữu chẳng khá được, nên  Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ,  tánh nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không. Vì cớ sao? Vì trong tánh nhĩ tỷ thiệt  thân ý xứ không, nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ vô sở hữu chẳng khá được, nên  Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Phi nhĩ tỷ thiệt thân ý  xứ, tánh phi nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không. Vì cớ sao? Vì trong tánh phi  nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không, phi nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ vô sở hữu chẳng  khá được, nên Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Xá Lợi  Tử! Do vì duyên cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Tức nhãn xứ, Bồ tát  Ma ha tát vô sở hữu chẳng khá được. Lìa nhãn xứ, Bồ tát Ma ha tát vô sở  hữu chẳng khá được. Tức nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ, Bồ tát Ma ha tát vô sở  hữu chẳng khá được. Lìa nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ, Bồ tát Ma ha tát vô sở  hữu chẳng khá được.
Xá Lợi Tử! Sắc xứ, tánh sắc xứ không. Vì cớ  sao? Vì trong tánh sắc xứ không, sắc xứ vô sở hữu chẳng khá được, nên Bồ  tát Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Phi sắc xứ, tánh phi sắc  xứ không. Vì cớ sao? Vì trong tánh phi sắc xứ không, phi sắc xứ vô sở  hữu chẳng khá được, nên Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được.  Thanh hương vị xúc pháp xứ, tánh thanh hương vị xúc pháp xứ không. Vì cớ  sao? Vì trong tánh thanh hương vị xúc pháp xứ không, thanh hương vị xúc  pháp xứ vô sở hữu chẳng khá được, nên Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở hữu  chẳng khá được. Phi thanh hương vị xúc pháp xứ, tánh phi thanh hương vị  xúc pháp xứ không. Vì cớ sao? Vì trong tánh phi thanh hương vị xúc pháp  xứ không, phi thanh hương vị xúc pháp xứ vô sở hữu chẳng khá được, nên  Bồ tát Ma ha tát cũng vô sở hữu chẳng khá được. Xá Lợi Tử! Do vì duyên  cớ này, nên tôi tác lên thuyết là: Tức sắc xứ, Bồ tát Ma ha tát vô sở  hữu chẳng khá được. Lìa sắc xứ, Bồ tát Ma ha tát vô sở hữu chẳng khá  được. Tức thanh hương vị xúc pháp xứ, Bồ tát Ma ha tát vô sở hữu chẳng  khá được. Lìa thanh hương vị xúc pháp xứ, Bồ tát Ma ha tát vô sở hữu  chẳng khá được.
