Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa - Tập 2
Xá  Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương  tiện khéo léo, chẳng hành bố thí Ba la mật đa, chẳng hành tướng bốn thí  Ba la mật đa là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành tịnh giới an nhẫn  tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa, chẳng hành tướng tịnh giới an  nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa là hành Bát nhã Ba la mật  đa. Chẳng hành bố thí Ba la mật đa thường vô thường, chẳng hành tướng  bốn thí Ba la mật đa thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa.  Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa  thường vô thường, chẳng hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự  bát nhã Ba la mật đa thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa.  Chẳng hành bố thí Ba la mật đa lạc khổ, chẳng hành tướng bốn thí Ba la  mật đa lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành tịnh giới an  nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa lạc khổ, chẳng hành tướng  tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa lạc khổ là hành  Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bố thí Ba la mật đa ngã vô ngã, chẳng  hành tướng bốn thí Ba la mật đa ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa.  Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa ngã  vô ngã, chẳng hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba  la mật đa ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bố thí Ba  la mật đa tịnh bất tịnh, chẳng hành tướng bốn thí Ba la mật đa tịnh bất  tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh  tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa tịnh bất tịnh, chẳng hành tướng tịnh  giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa tịnh bất tịnh là  hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bố thí Ba la mật đa không bất  không, chẳng hành tướng bốn thí Ba la mật đa không bất không là hành Bát  nhã Ba la mật đa. Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát  nhã Ba la mật đa không bất không, chẳng hành tướng tịnh giới an nhẫn  tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa không bất không là hành Bát nhã  Ba la mật đa. Chẳng hành bố thí Ba la mật đa vô tướng hữu tướng, chẳng  hành tướng bốn thí Ba la mật đa vô tướng hữu tướng là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la  mật đa vô tướng hữu tướng, chẳng hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến  tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô tướng hữu tướng là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành bố thí Ba la mật đa vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành  tướng bốn thí Ba la mật đa vô nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật  đa vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến  tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành bố thí Ba la mật đa tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng  hành tướng bốn thí Ba la mật đa tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành Bát nhã  Ba la mật đa. Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba  la mật đa tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành tướng tịnh giới an nhẫn  tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành  Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bố thí Ba la mật đa viễn ly bất viễn  ly, chẳng hành tướng bốn thí Ba la mật đa viễn ly bất viễn ly là hành  Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát  nhã Ba la mật đa viễn ly bất viễn ly, chẳng hành tướng tịnh giới an  nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa viễn ly bất viễn ly là hành  Bát nhã Ba la mật đa. Xá Lợi Tử! Phải biết đấy là Bồ tát Ma ha tát tu  hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo. Vì sao thế? Xá Lợi  Tử! Bố thí ba la mật đa, bố thí Ba la mật đa tánh không. Tịnh giới, an  nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, bát nhã Ba la mật đa; tịnh giới an nhẫn tinh  tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa tánh không. Xá Lợi Tử! Bố thí Ba la  mật đa này chẳng phải bố thí Ba la mật đa không, bố thí Ba la mật đa  không này chẳng phải bố thí Ba la mật đa. Vì bố thí Ba la mật đa chẳng  rời không, không chẳng rời bố thí Ba la mật đa. Bố thí Ba la mật đa tức  là không, không tức là bố thí Ba la mật đa. Tịnh giới an nhẫn tinh tiến  tĩnh lự Bát nhã Ba la mật đa cũng lại như vậy! 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ  tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo,  chẳng hành năm nhãn, chẳng hành tướng năm nhãn là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành sáu thần thông, chẳng hành tướng sáu thần thông là  hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm nhãn thường vô thường, chẳng  hành tướng năm nhãn thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng  hành sáu thần thông thường vô thường, chẳng hành tướng sáu thần thông  thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm nhãn lạc  khổ, chẳng hành tướng năm nhãn lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa.  Chẳng hành sáu thần thông lạc khổ, chẳng hành tướng sáu thần thông lạc  khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm nhãn ngã vô ngã, chẳng  hành tướng năm nhãn ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành  sáu thần thông ngã vô ngã, chẳng hành tướng sáu thần thông ngã vô ngã là  hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm nhãn tịnh bất tịnh, chẳng  hành tướng năm nhãn tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng  hành sáu thần thông tịnh bất tịnh, chẳng hành tướng sáu thần thông tịnh  bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm nhãn không bất  không, chẳng hành tướng năm nhãn không bất không là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành sáu thần thông không bất không, chẳng hành tướng sáu  thần thông không bất không là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm  nhãn vô tướng hữu tướng, chẳng hành tướng năm nhãn vô tướng hữu tướng là  hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sáu thần thông vô tướng hữu  tướng, chẳng hành tướng sáu thần thông vô tướng hữu tướng là hành Bát  nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm nhãn vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành  tướng năm nhãn vô nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng  hành sáu thần thông vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành tướng sáu thần  thông vô nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm  nhãn tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành tướng năm nhãn tịch tĩnh bất  tịch tĩnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sáu thần thông tịch  tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành tướng sáu thần thông tịch tĩnh bất tịch  tĩnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành năm nhãn viễn ly bất viễn  ly, chẳng hành tướng năm nhãn viễn ly bất viễn ly là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành sáu thần thông viễn ly bất viễn ly, chẳng hành tướng  sáu thần thông viễn ly bất viễn ly là hành Bát nhã Ba la mật đa. Xá Lợi  Tử! Phải biết đấy là Bồ tát Ma ha tát tu hành Bát nhã Ba la mật đa có  phương tiện khéo léo. Vì sao thế? Xá Lợi Tử! Năm nhãn, năm nhãn tánh  không. Sáu thần thông, sáu thần thông tánh không. Xá Lợi Tử! Năm nhãn  này chẳng phải năm nhãn không, năm nhãn không này chẳng phải năm nhãn.  Vì năm nhãn chẳng rời không, không chẳng rời năm nhãn. Năm nhãn tức là  không, không tức là sắc xứ. Sáu thần thông cũng lại như vậy! 
Xá  Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương  tiện khéo léo, chẳng hành Phật mười lực, chẳng hành tướng Phật mười lực  là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải,  đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết  trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí; chẳng hành tướng bốn vô sở úy  cho đến nhất thiết tướng trí là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành  Phật mười lực thường vô thường, chẳng hành tướng Phật mười lực thường vô  thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô  ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng,  nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí thường vô thường;  chẳng hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí thường vô  thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành Phật mười lực lạc khổ,  chẳng hành tướng Phật mười lực lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa.  Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại  xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất  thiết tướng trí lạc khổ; chẳng hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất  thiết tướng trí lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành Phật  mười lực ngã vô ngã, chẳng hành tướng Phật mười lực ngã vô ngã là hành  Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ,  đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí,  đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí ngã vô ngã; chẳng hành tướng bốn vô  sở úy cho đến nhất thiết tướng trí ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật  đa. Chẳng hành Phật mười lực tịnh bất tịnh, chẳng hành tướng Phật mười  lực tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy,  bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật  bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí tịnh bất  tịnh; chẳng hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí tịnh  bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành Phật mười lực tịnh bất  tịnh, chẳng hành tướng Phật mười lực tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba  la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi,  đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng  trí, nhất thiết tướng trí tịnh bất tịnh; chẳng hành tướng bốn vô sở úy  cho đến nhất thiết tướng trí tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa.  Chẳng hành Phật mười lực không bất không, chẳng hành tướng Phật mười  lực không bất không là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở  úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật  bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí không bất  không; chẳng hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí không  bất không là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành Phật mười lực vô  tướng hữu tướng, chẳng hành tướng Phật mười lực vô tướng hữu tướng là  hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải,  đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết  trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí vô tướng hữu tướng; chẳng hành  tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí vô tướng hữu tướng là  hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành Phật mười lực vô nguyện hữu  nguyện, chẳng hành tướng Phật mười lực vô nguyện hữu nguyện là hành Bát  nhã Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại  bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo  tướng trí, nhất thiết tướng trí vô nguyện hữu nguyện; chẳng hành tướng  bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí vô nguyện hữu nguyện là hành  Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành Phật mười lực tịch tĩnh bất tịch tĩnh,  chẳng hành tướng Phật mười lực tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành Bát nhã  Ba la mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi,  đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng  trí, nhất thiết tướng trí tịch tĩnh bất tịch tĩnh; chẳng hành tướng bốn  vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành  Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành Phật mười lực viễn ly bất viễn ly,  chẳng hành tướng Phật mười lực viễn ly bất viễn ly là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Chẳng hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại  hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí,  nhất thiết tướng trí viễn ly bất viễn ly; chẳng hành tướng bốn vô sở úy  cho đến nhất thiết tướng trí viễn ly bất viễn ly là hành Bát nhã Ba la  mật đa. Xá Lợi Tử! Phải biết đấy là Bồ tát Ma ha tát tu hành Bát nhã Ba  la mật đa có phương tiện khéo léo. Vì sao thế? Xá Lợi Tử! Phật mười lực,  Phật mười lực tánh không. Bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại  bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo  tướng trí, nhất thiết tướng trí; bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng  trí tánh không. Xá Lợi Tử! Phật mười lực này chẳng phải Phật mười lực  không, Phật mười lực không này chẳng phải Phật mười lực. Vì Phật mười  lực chẳng rời không, không chẳng rời Phật mười lực. Phật mười lực tức là  không, không tức là Phật mười lực. Bốn vô sở úy cho đến nhất thiết  tướng trí cũng lại như vậy! 
Xá Lợi Tử! Như vậy Bồ tát Ma ha tát  khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo, năng được Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Bồ tát Ma ha tát này khi tu hành Bát  nhã Ba la mật đa, đối với tất cả pháp chẳng lấy có, chẳng lấy chẳng  phải có, chẳng lấy cũng có cũng chẳng phải có, chẳng lấy chẳng phải có  chẳng phải chẳng có. Với “chẳng lấy” cũng chẳng lấy nốt. 
Khi ấy,  Xá Lợi Tử hỏi Thiện Hiện rằng: Vì nhân duyên nào mà Bồ tát Ma ha tát  này khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đối với tất cả pháp đều không lấy  gì hết? Thiện Hiện đáp: Do vì tất cả pháp tự tánh bất khả đắc. Vì sao  thế? Là vì tất cả pháp lấy vô tánh làm tự tánh vậy. Do nhân duyên này,  nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đối tất cả pháp  hoặc lấy có, hoặc lấy chẳng phải có, hoặc lấy cũng có cũng chẳng phải  có, và hoặc lấy “chẳng lấy” là chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Sở  vì sao? Vì tất cả pháp đều không có tự tánh, nên chẳng thể lấy được vậy.  
Xá Lợi Tử! Bồ tát Ma ha tát này khi tu hành Bát nhã Ba la mật  đa, đối với Bát nhã Ba la mật đa chẳng lấy hành, chẳng lấy chẳng hành,  chẳng lấy cũng hành cũng chẳng hành, chẳng lấy chẳng phải hành chẳng  phải chẳng hành. Với “chẳng lấy” cũng chẳng lấy nốt. 
Khi ấy, Xá  Lợi Tử hỏi Thiện Hiện rằng: Vì nhân duyên nào mà Bồ tát Ma ha tát này  khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đối với Bát nhã Ba la mật đa đều không  lấy gì hết? Thiện Hiện đáp: Do vì tự tánh Bát nhã Ba la mật đa bất khả  đắc. Vì sao thế? Là vì Bát nhã Ba la mật đa lấy vô tánh làm tự tánh vậy.  Do nhân duyên này, nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật  đa, đối Bát nhã Ba la mật đa hoặc lấy hành, hoặc lấy chẳng hành, hoặc  lấy cũng hành cũng chẳng hành, hoặc lấy chẳng phải hành chẳng phải chẳng  hành và hoặc lấy “chẳng lấy” là chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.  Sở vì sao? Vì Bát nhã Ba la mật đa đều không có tự tánh, nên chẳng thể  lấy được vậy. 
Xá Lợi Tử! Bồ tát Ma ha tát này khi tu hành Bát  nhã Ba la mật đa, đối tất cả pháp và Bát nhã Ba la mật đa đều không chỗ  lấy, không chỗ chấp đắm, đấy gọi là Bồ tát Ma ha tát với tất cả pháp  không chỗ lấy đắm tam ma địa. Tam ma địa này mầu nhiệm thù thắng, rộng  lớn vô lượng, năng nhóm vô biên vô ngại tác dụng, chẳng chung cùng tất  cả Thanh văn và Ðộc giác. Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát với tam ma địa  này hằng trụ chẳng bỏ, mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi  ấy, Xá Lợi Tử hỏi Thiện Hiện rằng: Các Bồ tát Ma ha tát, vì chỉ với một  tam ma địa này hằng trụ chẳng bỏ, mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề,  hay là còn có các tam ma địa khác hằng trụ chẳng bỏ cũng khiến Bồ tát  Ma ha tát mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề? Thiện hiện đáp: Chẳng  những với một tam ma địa này, mà lại còn có các tam ma địa khác, các Bồ  tát Ma ha tát hằng trụ chẳng bỏ, mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Xá  Lợi Tử hỏi: Là những tam ma địa nào? Thiện Hiện đáp: Chỗ gọi là Kiện  hành tam ma địa, Bảo ấn tam ma địa, Sư tử du hý tam ma địa, Diệu nguyệt  tam ma địa, Nguyệt tràng tướng tam ma địa, Nhất thiết pháp hải tam ma  địa. Quán đảnh tam ma địa, Pháp giới quyết định tam ma địa, Quyết định  tràng tướng tam ma địa, Kim cang dụ tam ma địa, Nhập pháp ấn tam ma địa,  Tam ma địa vương tam ma địa, Thiện an trụ tam ma địa, Thiện lập định  vương tam ma địa, Phóng quang tam ma địa, Vô vong thất tam ma địa, Phóng  quang vô vong thất tam ma địa, Tinh tiến lực tam ma địa, Trang nghiêm  lực tam ma địa, Ðẳng dũng tam ma địa, Nhập nhất thiết ngôn từ quyết định  tam ma địa, Nhập nhất thiết danh tự quyết định tam ma địa, Quán phương  tam ma địa, Tổng trì ấn tam ma địa, Chư pháp đẳng thú hải ấn tam ma địa,  Vương ấn tam ma địa, Biến phú hư không tam ma địa, Kim cang luân tam ma  địa, Tam luân thanh tịnh tam ma địa, Vô lượng quang tam ma địa, Vô  trước vô chướng tam ma địa, Ðoạn chư pháp chuyển tam ma địa, Khí xả trân  bảo tam ma địa, Biến chiếu tam ma địa, Bất luyện tam ma địa, Vô tướng  trụ tam ma địa, Bất tư duy tam ma địa, Vô biên quang tam ma địa, Phóng  quang tam ma địa, Phổ chiếu tam ma địa, Tịnh kiên định tam ma địa, Sư tử  phấn tấn khư tam ma địa, Vô cấu quang tam ma địa, Diệu nhạc tam ma địa,  Tối thắng tràng tướng tam ma địa, Ðế tướng tam ma địa, Thuận minh chánh  lưu tam ma địa, Cụ oai quang tam ma địa, Ly tận tam ma địa, Bất khả  động chuyển tam ma địa, Tịch tĩnh tam ma địa, Vô hà khích tam ma địa,  Nhật đăng tam ma địa, Nguyệt tịnh tam ma địa, Tịnh nhãn tam ma địa, Tịnh  quang tam ma địa, Nguyệt đăng tam ma địa, Pháp minh tam ma địa, Ưng tác  bất ưng tác tam ma địa, Trí tướng tam ma địa, Kim cang man tam ma địa,  Trụ tâm tam ma địa, Phổ minh tam ma địa, Diệu an lập tam ma địa, Bảo  tích tam ma địa, Diệu pháp ấn tam ma địa, Nhất thiết pháp tánh bình đẳng  tam ma địa, Khí xả trần ái tam ma địa, Pháp dũn viên mãn tam địa, Nhập  pháp đảnh tam ma địa, Bảo tánh tam ma địa, Xả huyên tránh tam ma địa,  Phiêu tán tam ma địa, Phân biệt pháp cú tam ma địa, Quyết định tam ma  địa, Vô cấu hạnh tam ma địa, Tự bình đẳng tướng tam ma địa, Ly văn tự  tướng tam ma địa, Ðoạn sở duyên tam ma địa, Vô biến dị tam ma địa, Vô  chủng loại tam ma địa, Nhập danh tướng tam ma địa, Vô sở tác tam ma địa,  Nhập quyết định danh tam ma địa, Hành vô tướng tam ma địa, Ly ế ám tam  ma địa, Cụ hạnh tam ma địa, Bất biến động tam ma địa, Ðộ cảnh giới tam  ma địa, Tập nhất thiết công đức tam ma địa, Vô tâm trụ tam ma địa, Quyết  định trụ tam ma địa, Tịnh diệu hoa tam ma địa, Cụ giác chi tam ma địa,  Vô biên biện tam ma địa, Vô biên đăng tam ma địa, Vô đẳng đẳng tam ma  địa, Siêu nhất thiết pháp tam ma địa, Quyết phán chư pháp tam ma địa,  Tán nghi tam ma địa, Vô sở trụ tam ma địa, Nhất tướng trang nghiêm tam  ma địa, Dẫn phát hành tướng tam ma địa, Nhất hành tướng tam ma địa, Ly  chư hành tướng tam ma địa, Diệu hạnh tam ma địa, Ðạt chư hữu để viễn ly  tam ma địa, Nhập nhất thiết thi thiết ngữ ngôn tam ma địa, Kiên cố bửu  tam ma địa, Ư nhất thiết pháp vô sở thủ trước tam ma địa, Ðiễn diệm  trang nghiêm tam ma địa, Trừ khiển tam ma địa, Vô thắng tam ma địa, Pháp  cự tam ma địa, Huệ đăng tam ma địa, Thú hướng bất thối chuyển thần  thông tam ma địa, Giải thoát âm thanh văn tự tam ma địa, Huệ cự xí nhiên  tam ma địa, Nghiêm tịnh tướng tam ma địa, Vô tướng tam ma địa, Vô trược  nhẫn tướng tam ma địa, Cụ nhất thiết diệu tướng tam ma địa, Cụ tổng trì  tam ma địa, Bất hỷ nhất thiết khổ lạc tam ma địa, Vô tận hành tướng tam  ma địa, Nhiếp phục nhất thiết chánh tà tánh tam ma địa, Ðoạn tắng ái  tam ma địa, Ly vi thuận tam ma địa, Vô cấu minh tam ma địa, Cực kiên cố  tam ma địa, Mãn nguyệt tịnh quang tam ma địa, Ðại trang nghiêm tam ma  địa, Vô nhiệt điễn quang tam ma địa, Năng chiếu nhất thiết thế gian tam  ma địa, Năng cứu nhất thiết thế gian tam ma địa, Ðịnh bình đẳng tánh tam  ma địa, Vô trần hữu trần bình đẳng lý thú tam ma địa, Vô tránh hữu  tránh bình đẳng lý thú tam ma địa, Vô sào nhũng vô tiêu xí vô ái nhạo  tam ma địa, Quyết định an trụ chơn như tam ma địa, Khí trung dũng xuất  tam ma địa, Thiêu chư phiền não tam ma địa, Ðại trí huệ cự tam ma địa,  Xuất sanh thập lực tam ma địa, Khai xiển tam ma địa, Hoại thân ác hành  tam ma địa, Hoại ngữ ác hành tam ma địa, Hoại ý ác hành tam ma địa,  Thiện quan sát tham ma địa, Như hư không tam ma địa, Vô nhiễm trước như  hư không tam ma địa. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát đối các tam  ma địa như vậy thảy hằng trụ chẳng bỏ, mau chứng Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề. Lại còn có hàng bao nhiêu vô lượng vô số tam ma địa môn, đà la ni  môn, nếu Bồ tát Ma ha tát năng khéo tu học cũng khiến mau chứng A nậu  đa la tam miệu tam bồ đề. 
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện thừa thần  lực Phật bảo Xá Lợi Tử rằng: Nếu Bồ tát Ma ha tát nào trụ tam ma địa như  vậy thảy, phải biết đã được các Phật quá khứ trao ký nữa! Xá Lợi Tử! Bồ  tát Ma ha tát này tuy trụ các tam ma địa như vậy nhưng chẳng thấy các  tam ma địa đây, cũng chẳng nghĩ nói: Ta đã vào các tam ma địa đây, ta  nay vào các tam ma địa đây, ta sẽ vào các tam ma địa đây, duy ta năng  vào chứ chẳng phải những kẻ khác vào được. Kia suy nghĩ phân biệt như  vậy thảy, bởi đấy nên sức định đều chẳng hiện hành. 
Khi ấy, Xá  Lợi Tử hỏi Thiện Hiện rằng: Là thật riêng có Bồ tát Ma ha tát trụ các  tam ma địa như vậy thảy, đã được các Phật quá khứ hiện tại trao ký ư?  Thiện Hiện đáp: Chẳng phải vậy. Xá Lợi Tử! Vì sao thế? Bát nhã Ba la mật  đa chẳng khác các tam ma địa, các tam ma địa chẳng khác Bát nhã Ba la  mật đa, Bồ tát Ma ha tát chẳng khác Bát nhã Ba la mật đa và tam ma địa,  Bát nhã Ba la mật đa và tam ma địa chẳng khác Bồ tát Ma ha tát. Bát nhã  Ba la mật đa tức là tam ma địa, các tam ma địa tức là Bát nhã Ba la mật  đa. Bồ tát Ma ha tát tức là Bát nhã Ba la mật đa và tam ma địa, Bát nhã  Ba la mật đa và tam ma địa tức là Bồ tát Ma ha tát. Sở vì sao? Vì tất cả  pháp tánh bình đẳng vậy. Xá Lợi Tử nói: Nếu tất cả pháp tánh bình đẳng  ấy, tam ma địa này có thể chỉ ra được không? Thiện Hiện đáp: Chẳng thể  chỉ ra được. 
Xá Lợi Tử hỏi: Bồ tát Ma ha tát này ở tam ma địa  đây có tưởng hiểu chăng? Thiện Hiện đáp: Kia không có tưởng hiểu. Xá Lợi  Tử hỏi: Cớ sao kia không tưởng hiểu? Thiện Hiện đáp: Vì kia không phân  biệt vậy. Xá Lợi Tử hỏi: Cớ sao kia không phân biệt? Thiện Hiện đáp: Vì  tất cả pháp tánh đều vô sở hữu, nên kia ở định chẳng khởi phân biệt. Do  nhân duyên đây, nên Bồ tát Ma ha tát này đối tất cả pháp và tam ma địa  đều không có tưởng hiểu. Vì sao thế? Vì tất cả pháp và tam ma địa đều vô  sở hữu. Trong vô sở hữu phân biệt tưởng hiểu không do đâu mà sanh khởi  vậy. 
Ðức Thế Tôn khen Thiện Hiện rằng: Hay thay! Hay thay! Như  Ngươi đã nói. Nên ta nói Ngươi trụ Ðịnh vô tránh, trong chúng Thanh văn  rất là đệ nhất. Do đây Ta nói cùng nghĩa tương ưng! Thiện Hiện! Bồ tát  Ma ha tát muốn học bát nhã Ba la mật đa, nên học như vậy. Muốn học tĩnh  lự, tinh tiến, an nhẫn, tịnh giới, bố thí Ba la mật đa, nên học như vậy.  Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát muốn học bốn tĩnh lự, nên học như vậy.  Muốn học bốn vô lượng, bốn vô sắc định, nên học như vậy. Thiện Hiện! Bồ  tát Ma ha tát muốn học bốn niệm trụ, nên học như vậy. Muốn học bốn chánh  đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo  chi, nên học như vậy. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát muốn học năm nhãn,  nên học như vậy. Thiện Hiện! Bồ tát Ma ha tát muốn học Phật mười lực,  nên học như vậy. Muốn học bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại  bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo  tướng trí, nhất thiết tướng trí, nên như vậy mà học! 
Khi ấy, Xá  Lợi Tử thưa Phật: Bạch Thế Tôn! Bồ tát Ma ha tát làm học như vậy, là  chính học Bát nhã Ba la mật đa, cho đến là chính học nhất thiết tướng  trí ư? Phật bảo Xá Lợi Tử: Bồ tát Ma ha tát làm học như vậy, là chính  học Bát nhã Ba la mật đa, vì lấy vô sở đắc làm phương tiện vậy. Cho đến  là chính học nhất thiết tướng trí, vì lấy vô sở đắc làm phương tiện vậy.  
Khi ấy, Xá Lợi Tử thưa Phật nữa: Bạch Thế Tôn! Bồ tát Ma ha tát  làm học như vậy, lấy vô sở đắc làm phương tiện học Bát nhã Ba la mật  đa, cho đến lấy vô sở đắc làm phương tiện học nhất thiết tướng trí ư?  Phật bảo Xá Lợi Tử: Bồ tát Ma ha tát làm học như vậy, lấy vô sở đắc làm  phương tiện học Bát nhã Ba la mật đa, cho đến lấu vô sở đắc làm phương  tiện học nhất thiết tướng trí. 
Xá Lợi Tử thưa: Vô sở đắc ấy là  những pháp gì, bất khả đắc ư? Phật nói: Ngã bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh  vậy. Hữu tình, mạng giả, sanh giả, dưỡng giả, sĩ phu, sát thủ thú, ý  sanh, nho đồng, tác giả, khiến tác giả, khởi giả, khiến khởi giả, thọ  giả, khiến thọ giả, trì giả, kiến giả bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy.  Sắc bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Thọ tưởng hành thức bất khả đắc,  vì rốt ráo tịnh vậy. Nhãn xứ bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Nhĩ tỷ  thiệt thân ý xứ bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Sắc xứ bất khả đắc, vì  rốt ráo tịnh vậy. Thanh hương vị xúc pháp xứ bất khả đắc, vì rốt ráo  tịnh vậy. Nhãn giới, sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc làm  duyên sanh ra các thọ bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Nhĩ giới, thanh  giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ bất  khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Tỷ giới, hương giới, tỷ thức giới và tỷ  xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy.  Thiệt giới, vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên  sanh ra các thọ bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Thân giới, xúc giới,  thân thức giới và thân xúc, thân xúc làm duyên sanh ra các thọ bất khả  đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Ý giới, pháp giới, ý thức giới và ý xúc, ý xúc  làm duyên sanh ra các thọ bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. 
Ðịa  giới bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Thủy hỏa phong không thức giới  bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Dục giới bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh  vậy. Sắc, Vô sắc giới bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Khổ thánh đế bất  khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Tập diệt đạo thánh đế bất khả đắc, vì rốt  ráo tịnh vậy. Vô minh bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Hành, thức,  danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu  não bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Bốn tĩnh lự bất khả đắc, vì rốt  ráo tịnh vậy. Bốn vô lượng, bốn vô sắc định bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh  vậy. Bốn niệm trụ bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Bốn chánh đoạn, bốn  thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi bất  khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Bố thí Ba la mật đa bất khả đắc, vì rốt  ráo tịnh vậy. Tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa  bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Năm nhãn bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh  vậy. Sáu thần thông bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Phật mười lực bất  khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ,  đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo  tướng trí, nhất thiết tướng trí bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Dự  lưu bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Nhất lai, Bất hoàn, A la hán bất  khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Ðộc giác bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy.  Bồ tát bất khả đắc, vì rốt ráo tịnh vậy. Như Lai bất khả đắc, vì rốt  ráo tịnh vậy. 
Xá Lợi Tử thưa: Bạch Thế Tôn! Nói là rốt ráo tịnh  ấy, là những nghĩa nào? Phật nói: Các pháp chẳng xuất chẳng sanh, chẳng  mất chẳng hết, vô nhiễm vô tịnh, vô đắc vô vi. Như vậy gọi là nghĩa rốt  ráo tịnh. 
Bấy giờ, Xá Lợi Tử thưa Phật: Bạch Thế Tôn! Bồ tát Ma  ha tát khi học như vậy là học pháp nào? Phật bảo Xá Lợi Tử: Bồ tát Ma ha  tát khi học như vậy, là đối tất cả pháp đều vô sở học. Vì sao thế? Vì  chẳng phải tất cả pháp như vậy mà có. Như chỗ chấp của ngu phu, dị sanh  nên với trong ấy mà học. Xá Lợi Tử thưa: Nếu vậy các pháp làm sao mà có  được! Phật nói: Các pháp như vô sở hữu, như vậy mà có. Nếu đối pháp vô  sở hữu như vậy, chẳng năng rõ thấu gọi tên vô minh. 
Xá Lợi Tử  thưa: Những pháp nào là vô sở hữu, nếu chẳng rõ thấu gọi tên vô minh?  Phật nói: Sắc vô sở hữu; thọ tưởng hành thức vô sở hữu, vì nội không,  ngoại không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không,  hữu vi không, vô vi không, tất cảnh không, vô tế không, tán không, vô  biến dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất  thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không và vô  tánh tự tánh không vậy. Xá Lợi Tử! Nhãn xứ vô sở hữu; nhĩ tỷ thiệt thân ý  xứ vô sở hữu, vì nội không cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Sắc xứ vô  sở hữu; thanh hương vị xúc pháp xứ vô sở hữu, vì nội không, cho đến vô  tánh tự tánh không vậy. Xá Lợi Tử! Nhãn giới, sắc giới, nhãn thức giới  và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ vô sở hữu, vì nội không  cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Nhĩ giới, thanh giới, nhĩ thức giới  và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ vô sở hữu, vì nội không  cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Tỷ giới, hương giới, tỷ thức giới và  tỷ xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ vô sở hữu, vì nội không cho đến  vô tánh tự tánh không vậy. Thiệt giới, vị giới, thiệt thức giới và  thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ vô sở hữu, vì nội không  cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Thân giới, xúc giới, thân xúc giới và  thân xúc, thân xúc làm duyên sanh ra các thọ vô sở hữu, vì nội không  cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Ý giới, pháp giới, ý thức giới và ý  xúc, ý xúc làm duyên sanh ra các thọ vô sở hữu, vì nội không cho đến vô  tánh tự tánh không vậy. 
Xá Lợi Tử! Ðịa giới vô sở hữu, thủy hỏa  phong không thức giới vô sở hữu, vì nội không cho đến vô tánh tự tánh  không vậy. Xá Lợi Tử! Dục giới vô sở hữu; Sắc giới, Vô sắc giới vô sở  hữu, vì nội không cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Xá Lợi Tử! Khổ  thánh đế vô sở hữu, tập diệt đạo thánh đế vô sở hữu, vì nội không cho  đến vô tánh tự tánh không vậy. Xá Lợi Tử! Tham sân si vô sở hữu, các  kiến thủ vô sở hữu, vì nội không cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Xá  Lợi Tử! Bốn tĩnh lự vô sở hữu; bốn vô lượng, bốn vô sắc định vô sở hữu,  vì nội không cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Xá Lợi Tử! Bốn niệm trụ  vô sở hữu; bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác  chi, tám thánh đạo chi vô sở hữu, vì nội không cho đến vô tánh tự tánh  không vậy. Xá Lợi Tử! Bố thí Ba la mật đa vô sở hữu, tịnh giới an nhẫn  tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô sở hữu, vì nội không cho đến  vô tánh tự tánh không vậy. Xá Lợi Tử! Năm nhãn vô sở hữu, sáu thần thông  vô sở hữu, vì nội không cho đến vô tánh tự tánh không vậy. Xá Lợi Tử!  Phật mười lực vô sở hữu; bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi,  đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng  trí, nhất thiết tướng trí vô sở hữu, vì nội không cho đến vô tánh tự  tánh không vậy. Xá Lợi Tử! 
Xá Lợi Tử! Ngu phu, dị sanh nếu đối  pháp vô sở hữu như vậy chẳng năng rõ thấu, gọi tên vô minh. Kia bởi thế  lực vô minh và ái, phân biệt chấp trước hai bên đoạn thường. Do vì vậy  nên chẳng biết chẳng thấy tánh các pháp vô sở hữu, và phân biệt các  pháp. Do vì phân biệt nên mới chấp trước sắc thọ tưởng hành thức, cho  đến chấp trước nhất thiết tướng trí. Do vì chấp trước nên phân biệt tánh  các pháp vô sở hữu, do đấy đối các pháp chẳng biết chẳng thấy. 
Xá  Lợi Tử thưa: Ðối những pháp nào chẳng biết chẳng thấy? Phật nói: Ðối  sắc chẳng biết chẳng thấy, đối thọ tưởng hành thức chẳng biết chẳng  thấy. Cho đến đối nhất thiết tướng trí chẳng biết chẳng thấy. Bởi đối  các pháp chẳng biết chẳng thấy, nên đọa nơi trong số ngu phu, dị sanh  chẳng năng ra khỏi được! Xá Lợi Tử hỏi: Kia ở chỗ nào mà chẳng năng ra  được? Phật đáp: Nó ở cõi Dục chẳng ra khỏi được, ở cõi Sắc chẳng ra khỏi  được, ở cõi Vô sắc chẳng ra khỏi được. Do vì chẳng năng ra khỏi được,  nên với pháp Thanh văn chẳng thành xong được, nên với pháp Thanh văn  chẳng thành xong được, với pháp Ðộc giác chẳng thành xong được, với pháp  Bồ tát chẳng thành xong được và đối với pháp Như Lai càng chẳng thành  xong được nữa. Do vì chẳng thành xong, nên chẳng năng tín thọ được! 
Xá  Lợi Tử hỏi: Kia đối pháp nào chẳng năng tín thọ? Phật đáp: Nó đối sắc  không chẳng năng tín thọ, đối thọ tưởng hành thức không chẳng năng tín  thọ. Cho đến đối nhất thiết tướng trí không chẳng năng tín thọ. Do vì  chẳng năng tín thọ, thời chẳng năng trụ được. 
Xá Lợi Tử hỏi: Với  pháp nào kia chẳng năng trụ? Phật đáp: Nghĩa là chẳng năng trụ bốn niệm  trụ. Chẳng năng trụ bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy  đẳng giác chi, tám thánh đạo chi. Chẳng năng trụ bố thí Ba la mật đa,  chẳng năng trụ tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa.  Chẳng năng trụ bực Bất thối chuyển. Chẳng năng trụ Phật mười lực; chẳng  năng trụ bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại  xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất  thiết tướng trí. Do đấy nên gọi tên ngu phu, dị sanh, vì đối với các  pháp chấp trước hữu tánh. 
Xá Lợi Tử hỏi: Kia đối pháp nào chấp  trước hữu tánh? Phật đáp: Xá Lợi Tử! nói đối sắc chấp trước hữu tánh,  đối thọ tưởng hành thức chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nói đối nhãn xứ  chấp trước hữu tánh, đối nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ chấp trước hữu tánh. Ðối  sắc xứ chấp trước hữu tánh, đối thanh hương vị xúc pháp xứ chấp trước  hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nó đối nhãn giới, sắc giới, nhãn thức giới và nhãn  xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ chấp trước hữu tánh. Ðối nhĩ  giới, thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra  các thọ chấp trước hữu tánh. Ðối tỷ giới, hương giới, tỷ thức giới và tỷ  xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ chấp trước hữu tánh. Ðối thiệt  giới, vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra  các thọ chấp trước hữu tánh. Ðối thân giới, xúc giới, thân thức giới và  thân xúc, thân xúc làm duyên sanh ra các thọ chấp trước hữu tánh. Ðối ý  giới, pháp giới, ý thức giới và ý xúc, ý xúc làm duyên sanh ra các thọ  chấp trước hữu tánh. 
Xá Lợi Tử! Nói đối địa giới chấp trước hữu  tánh, đối thủy hỏa phong không thức giới chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử!  Nó đối Dục giới chấp trước hữu tánh; đối Sắc, Vô sắc giới chấp trước  hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nó đối khổ thánh đế chấp trước hữu tánh, đối tập  diệt đạo thánh đế chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nó đối vô minh chấp  trước hữu tánh, đối hành thức danh-sắc lục-xứ xúc thọ ái thủ hữu sanh  lão tử sầu thán khổ ưu não chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nó đối tham  sân si chấp trước hữu tánh, đối các kiến thủ chấp trước hữu tánh. Xá Lợi  Tử! Nó đối bốn tĩnh lự chấp trước hữu tánh, đối bốn vô lượng, bốn vô  sắc định chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nó đối bốn niệm trụ chấp trước  hữu tánh; đối bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng  giác chi, tám thánh đạo chi chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nó đối bố  thí Ba la mật đa chấp trước hữu tánh; đối tịnh giới an nhẫn tinh tiến  tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử! Nó đối năm  nhãn chấp trước hữu tánh; đối sáu thần thông chấp trước hữu tánh. Xá Lợi  Tử! Nó đối Phật mười lực chấp trước hữu tánh, đối bốn vô sở úy, bốn vô  ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng,  nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí chấp trước hữu tánh.  
Xá Lợi Tử! Ngu phu, dị sanh vì đối các pháp chấp trước hữu  tánh, đối các pháp không chẳng năng tín thọ. Do chẳng năng tín thọ, nên  chẳng năng thành xong bao nhiêu thánh pháp Thanh văn, Ðộc giác, Bồ tát  và Như Lai, nên với thánh pháp chẳng năng an trụ được! Vậy nên Xá Lợi  Tử! Các Bồ tát Ma ha tát muốn học Bát nhã Ba la mật đa, muốn thành xong  nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí, phải lấy vô sở đắc  làm phương tiện như ưng mà học. 
Bấy giờ, Xá Lợi Tử thưa Phật:  Bạch Thế Tôn! Hãy có Bồ tát Ma ha tát làm học như vậy chẳng phải học Bát  nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí chăng? Phật  bảo Xá Lợi Tử: Có Bồ tát Ma ha tát làm học như vậy chẳng phải học Bát  nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. Xá Lợi Tử  thưa: Bạch Thế Tôn! Vì duyên nào có Bồ tát Ma ha tát làm học như vậy  chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết  trí trí? Phật nói: Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không có phương tiện  khéo léo, đối bát nhã Ba la mật đa phân biệt chấp trước; đối tĩnh lự  tinh tiến an nhẫn tịnh giới bố thí Ba la mật đa phân biệt chấp trước. Bồ  tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy chẳng phải học Bát nhã Ba la mật  đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ  tát Ma ha tát không phương tiện khéo léo, đối sắc phân biệt chấp trước;  đối thọ tưởng hành thức phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy,  làm học như vậy chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành  xong Nhất thiết trí trí. Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương  tiện khéo léo, đối nhãn xứ phân biệt chấp trước; đối nhĩ tỷ thiệt thân ý  xứ phân biệt chấp trước, Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy,  chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết  trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện khéo  léo, đối sắc xứ phân biệt chấp trước; đối thanh hương vị xúc pháp xứ  phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy, chẳng  phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí.  
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện khéo léo, đối  nhãn giới, sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên  sanh ra các thọ phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học  như vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất  thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương  tiện khéo léo, đối nhĩ giới, thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc, nhĩ  xúc làm duyên sanh ra các thọ phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như  vậy, làm học như vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng  thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát  không phương tiện khéo léo, đối tỷ giới, hương giới, tỷ thức giới và tỷ  xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha  tát như vậy, làm học như vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa,  chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát  Ma ha tát không phương tiện khéo léo, đối thiệt giới, vị giới, thiệt  thức giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ phân biệt  chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy, chẳng phải học  Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá  Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện khéo léo, đối thân giới,  xúc giới, thân thức giới và thân xúc, thân xúc làm duyên sanh ra các  thọ phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy,  chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết  trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện khéo  léo, đối ý giới, pháp giới, ý thức giới và ý xúc, ý xúc làm duyên sanh  ra các thọ phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như  vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất  thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện  khéo léo, đối địa giới phân biệt chấp trước, đối thủy hỏa phong không  thức giới phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như  vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất  thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện  khéo léo, đối khổ thánh đế phân biệt chấp trước, đối tập diệt đạo thánh  đế phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy,  chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết  trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện khéo  léo, đối vô minh phân biệt chấp trước, đối hành thức danh-sắc lục-xứ xúc  thọ ái thủ hữu sanh lão tử sầu thán khổ ưu não phân biệt chấp trước. Bồ  tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la  mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu  Bồ tát Ma ha tát không phương tiện khéo léo, đối bốn tĩnh lự phân biệt  chấp trước, đối bốn vô lượng, bốn vô sắc định phân biệt chấp trước. Bồ  tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật  đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ  tát Ma ha tát không phương tiện khéo léo, đối bốn niệm trụ phân biệt  chấp trước, đối bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng  giác chi, tám thánh đạo chi phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như  vậy, làm học như vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng  thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát  không phương tiện khéo léo, đối năm nhãn phân biệt chấp trước, đối sáu  thần thông phân biệt chấp trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như  vậy, chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất  thiết trí trí. 
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát không phương tiện  khéo léo, đối Phật mười lực phân biệt chấp trước; đối bốn vô sở úy, bốn  vô ngại giải, đại từ, đại bị, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất  cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí phân biệt chấp  trước. Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy, chẳng phải học Bát  nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. 
Xá  Lợi Tử! Vì nhân duyên này có Bồ tát Ma ha tát làm học như vậy, chẳng  phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí.  Xá Lợi Tử thưa: Bồ tát Ma ha tát như vậy, làm học như vậy, chẳng phải  học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí ư?  Phật nói: Ðúng như vậy. Bồ tát Ma ha tát, làm học như vậy, chẳng phải  học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. 
Khi  ấy, Xá Lợi Tử lại thưa Phật nữa: Bạch Thế Tôn! Làm thế nào khi Bồ tát  Ma ha tát tu hành Bát nhã Ba la mật đa, học Bát nhã Ba la mật đa này thì  năng thành xong Nhất thiết trí trí? Phật bảo: Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma  ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa chẳng tháy Bát nhã Ba la mật đa,  cho đến chẳng thấy nhất thiết tướng trí, là học Bát nhã Ba la mật đa,  thì năng thành xong Nhất thiết trí trí. Vì sao thế? Lấy vô sở đắc làm  phương tiện vậy. 
Xá Lợi Tử thưa: Bồ tát Ma ha tát này đối pháp  nào vô sở đắc làm phương tiện? Phật dạy: Bồ tát Ma ha tát này đối bố thí  Ba la mật đa vô sở đắc làm phương tiện; đối tịnh giới an nhẫn tinh tiến  tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô sở đắc làm phương tiện. Cho đến đối  Phật mười lực vô sở đắc làm phương tiện; đối bốn vô sở úy, bốn vô ngại  giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất  thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí vô sở đắc làm phương  tiện. 
Xá Lợi Tử thưa: Bồ tát Ma ha tát này khi tu hành Bát nhã  Ba la mật đa, vì cớ sao lấy vô sở đắc làm phương tiện? Phật dạy: Bồ tát  Ma ha tát này khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, vì nội không vậy, nên vô  sở đắc làm phương tiện. Cho đến vô tánh tự tánh không vậy, nên vô sở  đắc làm phương tiện. 
Xá Lợi Tử! Như vậy, Bồ tát Ma ha tát khi tu  hành Bát nhã Ba la mật đa, là học Bát nhã Ba la mật đa, thì năng thành  xong Nhất thiết trí trí!