Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa - Tập 17
 Nghĩ  thấy: Muốn chiều uốn hợp với Trung Đạo, mới đẩy xe Diệu Quả trên đường  vô cùng tận. Mỗi khi nước về biển cả, sóng biển huyền tân có cơ yên  lặng, thế sao chẳng sẵn lòng hút lấy tĩnh ngộ sớm đi? Cứ tức nơi sự để  trừ nghi lý. Nghi ngờ đã lắm lẽ, thời dạy bảo tự nhiên phải rộng nhiều.  Ngộ được đầu mối là việc phăng hỏi, lại càng dốc mạnh.
Nghĩ  thấy: Muốn chiều uốn hợp với Trung Đạo, mới đẩy xe Diệu Quả trên đường  vô cùng tận. Mỗi khi nước về biển cả, sóng biển huyền tân có cơ yên  lặng, thế sao chẳng sẵn lòng hút lấy tĩnh ngộ sớm đi? Cứ tức nơi sự để  trừ nghi lý. Nghi ngờ đã lắm lẽ, thời dạy bảo tự nhiên phải rộng nhiều.  Ngộ được đầu mối là việc phăng hỏi, lại càng dốc mạnh. 
Sở dĩ  đấy, phải một lần nữa chỉ cho biết non Thứu, ao A, và tái khua động  chúng Long Tượng đương thời: Các Ngài Huệ Mạng đã nhóm nhau rồi, Thiện  Hiện được ngồi bậc tôn. Quý vị Pháp Nhẫn đã thanh bày, Diệu Tường phải  đứng đầu trong chúng. Đã làm cái việc phân khu chỉ cảnh vừa xong, tiếp  bắt mở hội Thứu Phong. 
Tướng lưỡi rộng trùm cả Đại thiên, ứng  thân phân hóa ra vạn ức, khiến sáu thú được thấm hòa ánh sáng Từ Quang  che chở. Cất tiếng Pháp ngôn cao giọng là mười phương nhanh động khắp  nghe; trong chúng đã giậ䴠mình xem lạ, mới mong cầu pháp bí yếu. 
Hoặc  bảo: Tích mông cao xa, tùy loại giáng sanh; vì chúng sanh hôn mê nên  mới phân hóa ra nhiều thân như thế! Do đó nên tôi từng bỏ dẹp bỏ các  lượng quan sát cạn hẹp của sò hến và ống quản kia đi. Đang khi đại bệnh  cao sâu trầm trọng, mà cố chấp tật nhỏ mọn là trọn khinh bỏ cả thời gian  năm tháng. Bỡi vì ngãng kẻ cạn định ít phương pháp họ chuyên tu năm  thần thông. Mà người có chút thiện nói nửa lời thật ứng hợp rộng xa ngàn  dặm. Huống hồ ngăn ngại lắm nhiều, cất đè các sanh linh; muôn phần mong  muốn về một Hội, thế là đã cùng cực chỗ u viễn rồi vậy. 
Có vậy  mới khiến cõi nước như vi trần chẳng động mà giao du, hằng sa Chư Phật  chẳng mưu mà chứng được. Phi nghĩa lý cực sâu xa của Bát nhã, kìa những  pháp nào năng được như thế? 
Vậy là dùng mười "không" sáng thấy,  bảy "như" rạng nghe. Tuy là phiền não và chúng sanh ngổn ngang, bờ tịch  diệt còn xa thẳm, nhưng xem đấy đồng như huyễn nhụy nở rồi rụng, chẳng  sanh chẳng diệt. Tựa hồ những cảnh tượng tốt xấu trong chiêm bao, không  nhiễm không tịnh, tiếng vang hang động, thời khen chê đều cũng tiêu tan.  Trăng với ao ngằm sắc, vật và ngã cùng rụng rơi. 
Văn từ ưu mỹ,  nghĩa lý đến nơi, ai cảm thông được thời việc lãnh ngộ mới vững chắc. Kể  có tám mươi lăm phẩm (85 phẩm) bảy mươi tám quyển (78 quyển), tức là  cực bản quang tán phóng quang của Đại Phẩm. Nhưng trong quang tán của  Đại Phẩm, văn từ bội phần phong phú và mỹ hảo hơn, tức là thuyết minh  Đại Phẩm của phần này, văn từ lại càng đầy đủ và chính xác. Đấy là sánh  ngọc đọ sáng, há chẳng thạnh đẹp lắm ru!
- - - o0o - - -
Tôi nghe như vầy: 
Một  thuở, Đức Bạc Già Phạm trụ trong núi Thứu Phong thành Vương Xá, cùng  với chúng đại Bí sô năm ngàn người đều A la hán. Các lậu đã hết, phiền  não không còn, được chơn tự tại, tâm khéo giải thoát, huệ khéo giải  thoát, như tập ngựa khôn, cũng như rồng chúa. Bỏ các gánh nặng, đã được  tự lợi, hết gút các cõi, chánh biết giải thoát, chí tâm tự tại, rốt ráo  đệ nhất. Ngoại trừ A Nan Đà độc ở học địa, mới được quả Dự lưu. Cụ thọ  Thiện Hiện làm thượng thủ. 
Lại có chúng Bí sô ni năm trăm người  đều A la hán, Tôn giả Trì Dự mà làm thượng thủ. Lại có vô lượng Ô ba  sách ca, Ô ba tư ca đều đã thấy lý chắc chắn. 
Lại có chúng Bồ  tát Ma ha tát vô lượng vô số, tất cả đều được các đà la ni và tam ma  địa, thường trụ ở không, đi cảnh vô tướng, nguyện không phân biệt hằng  hiện tại trước. Đối các pháp tánh đủ nhẫn bình đẳng, được vô ngại biện,  thần thông chẳng lui, ngôn hành thanh cao, chăm siêng chẳng biếng. Diễn  nêu Chánh pháp, không chỗ cầu mong. Ứng lý xứng cơ, lìa các dối gạt, đối  thâm pháp nhẫn đến chổ rốt ráo. Dứt các run sợ,hàng phục chúng ma. Dứt  tất cả hoặc, diệt các nghiệp chướng. Trí huệ biện tài, đầy đủ khéo léo.  Đã vô số kiếp đại thệ trang nghiêm ngậm cười trước nói, vui mặt hòa xem.  Khen tụng mỹ diệu, biện nói vô cùng. Uy đức tôn nghiêm, giữa chúng  không sợ. Khí điều nhàn nhã, tiến tới hợp nghi. Khéo diễn như lưu, nhiều  kiếp không hết. Khéo xem các pháp đều đồng việc huyễn, ánh nắng, cảnh  mộng, nước trăng, tiếng vang, cũng như không hoa, tượng gương, bóng  sáng, lại đẳng biến hóa và thành tầm hương, biết đều không thật, duy  hiện như có. Tâm chẳng hạ liệt, vô úy thái nhiên, tất cả pháp môn đều  năng ngộ vào. Hữu tình thắng giải tâm hành chổ tới thông đạt vô ngại, mà  cứu vớt đó thành Tối thượng nhẫn. Khéo biết thật tánh, nhiếp thọ đại  nguyện vô biên cõi Phật. Khắp đối mười phương vô số các Phật, đẳng trì  chánh niệm thường năng hiện tiền. Vì độ hữu tình, nhiều sự các Phật,  khuyên thỉnh ở lâu quay xe Chánh pháp, diệt các tùy miên, kiến thủ triền  cấu. Du hý vô lượng trăm nghìn đẳng trì, dẫn phát vô biên pháp lành thù  thắng. Chúng các Bồ tát Ma ha tát này đủ vô lượng công đức như thế  thảy. Danh các ngài là: 
Hiền Hộ⠂ồ tát, Bảo Tánh Bồ tát, Đạo Sư  Bồ tát, Nhân Thụ Bồ tát, Tinh Thụ Bồ tát, Thường Thụ Bồ tát, Đức Tạng Bồ  tát, Thượng Huệ Bồ tát, Bảo Tạng Bồ tát, Thắng Huệ Bồ tát, Tăng Trưởng  Huệ Bồ tát, Bất Hưu Kiến Bồ tát, Thiện Phát Thú Bồ tát, Thiện Dũng Mãnh  Bồ tát, Thường Tinh Tiến Bồ tát, Thường Gia Hạnh Bồ tát, Bất Xả Ách Bồ  tát, Nhật Tạng Bồ tát, Vô Tỷ Huệ Bồ tát, Quán Tự Tại Bồ tát, Đắc Đại Thế  Bồ tát, Diệu Cát Tường Bồ tát, Kim Cương Huệ Bồ tát, Bảo Ấn Thủ Bồ tát,  Thường Cử Thủ Bồ tát, Từ Thị Bồ tát. Như vậy thảy vô lượng trăm ngàn  trăm ức muôn ức Bồ tát Ma ha tát đều là Pháp vương tử kham nối ngôi tôn  vị, mà làm thượng thủ. 
Bấy giờ, Thế Tôn ở trên tòa sư tử, tự  trải ni sư đàn, ngồi tréo mu chân, thẳng thân chánh nguyện, trụ niệm đối  diện, vào Diệu tam ma địa Đẳng trì vương. Các tam ma địa khác đều nhiếp  vào tam ma địa này, vì là chỗ lưu xuất ra vậy. 
Bấy giờ, Thế Tôn  chánh tri chánh niệm từ Đẳng trì vương ung dung mà khởi, dùng tịnh  thiên nhãn xem xét thế giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy, cả  thân vui thích. Từ tướng ngàn quầng tròn dưới hai bàn chân đều phóng sáu  mươi trăm ngàn trăm ức muôn ức hào quang. Từ mười ngón chân, hai mu,  hai gót, bốn mắt cá, hai ống chân, hai bắp chân, hai đầu gối, hai cổ vế,  hai đùi vế, lưng, hông, bụng, vai, giữa rún, trên tim, chữ "đức" nơi  ngực, hai vú, hai nách, hai vai gánh, hai bắp tay, hai khuỷu tay, hai  cánh tay, hai cổ tay, hai tay, hai tay mười ngón, ót, cổ họng, má cằm,  má mặt, đầu đỉnh, trán, hai mày, hai mắt, hai tay, hai mũi, bốn nha nơi  miệng, bốn mươi răng, tướng lông giữa mày, mỗi mỗi thân phần đều phóng  sáu mươi trăm ngàn trăm ức muôn ức hào quang. Mỗi mỗi quang này đều soi  Tam thiên đại thiên thế giới. Từ đây lần lữa khắp soi thế giới chư Phật  mười phương Căng già sa thảy, hữu tình trong ấy, kẻ gặp quang này quyết  được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Bấy giờ, Thế Tôn lỗ lông cả  thân thảy đều hớn hở vui hòa, đều xuất sáu mươi trăm ngàn trăm ức muôn  ức hào quang. Mỗi mỗi quang đây đều soi Tam thiên đại thiên thế giới. Từ  đây lần lữa khắp soi thế giới mười phương chư Phật Căng già sa thảy.  Hữu tình trong ấy kẻ gặp quang này quyết được Vô thượng Chánh đẳng Bồ  đề. 
Bấy giờ, Thế Tôn diễn thân thường quang soi Tam thiên đại  thiên thế giới. Từ đây lần lữa khắp soi thế giới chư Phật mười phương  Căng già sa thảy. Hữu tình trong ấy kẻ gặp quang này quyết được Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Bấy giờ, Thế Tôn từ diện môn đây, thè  tướng lưỡi rộng dài trùm khắp Tam thiên đại thiên thế giới, vui hòa mỉm  cười. Lại từ tướng lưỡi tuôn ra vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn ức hào  quang, quang kia tạp sắc. Từ trong quang tạp sắc đây, mỗi mỗi hiện bảo  liên hoa. Hoa kia ngàn cánh, đều sắc chơn kim, các báu trang nghiêm.  Quang hoa như thế khắp ba ngàn cõi. Từ đây lần lữa tuôn khắp thế giới  chư Phật mười phương Căng già sa thảy. Trong các hoa đài đều có vị hóa  Phật ngồi tréo mu chân diễn diệu pháp âm. Mỗi mỗi pháp âm đều thuyết  pháp tương ưng sáu món Ba la mật đa. Hữu tình được nghe, quyết được Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Bấy giờ, Thế Tôn chẳng khởi nơi tòa,  lại vào Đẳng Trì Sư Tử Du Hí hiện sức thần thông làm cho thế giới Tam  thiên đại thiên đây sáu thứ biến động là: động rất động, đẳng rất động;  nhảy vọt rất nhảy vọt, đẳng rất nhảy vọt; rung rất rung, đẳng rất rung;  đánh rất đánh, đẳng rất đánh; rống rất rống, đẳng rất rống; nổ rất nổ,  đẳng rất nổ; lại khiến cho cõi này Đông vọt Tây lặn, Tây vọt Đông lặn,  Nam vọt Bắc lặn, Bắc vọt Nam lặn, trung vọt biên lặn, biên vọt trung  lặn, cõi đất thanh tịnh sáng nhuận mềm mại, sanh các hữu tình lợi ích an  vui. 
Khi ấy, Tam thiên đại thiên thế giới này bao nhiêu địa  ngục, bàng sanh, quỷ giới và các ngục vô gián hiểm ác thú khác, tất cả  hữu tình đều lìa khổ nạn, từ đây xả mạng được sanh trong người và sáu  dục thiên đều nhớ đời trước mình, vui mừng nhảy nhót, đồng đến chỗ Phật,  đem tâm ân cần thanh tịnh đảnh lễ chân Phật. Từ đây lần lữa quanh khắp  thế giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy, Phật dùng thần lực sáu  thứ biến động. Khi đó thế giới kia các ác thú thảy, tất cả hữu tình đều  lìa khổ nạn, từ đây xả mạng được sanh trong người và sáu dục thiên, đều  nhớ đời trước mình vui mừng nhảy nhót, đều ở cõi mình, đồng đến chỗ  Phật, đảnh lễ chân Phật. 
Khi ấy, hữu tình Tam thiên đại thiên  thế giới đây, và mười phương thế giới Căng già sa thảy kia, kẻ đui năng  thấy, kẻ điếc năng nghe, kẻ câm năng nói, kẻ cuồng được nhớ, kẻ loạn  được định, kẻ nghèo được giàu, kẻ trần được áo, kẻ đói được ăn, kẻ khát  được uống, kẻ bệnh được trừ lành, kẻ xấu được đẹp đẽ, kẻ hình tàn được  đầy đủ, kẻ căn khuyết được viên mãn, kẻ mê ngất được tỉnh ngộ, kẻ mệt  buồn được yên vui. Khi đó các loại hữu tình tâm bình hướng nhau như cha  như mẹ, như anh như em, như chị như em, như bạn như thân. Lìa tà ngữ  nghiệp mạng, tu chánh ngữ nghiệp mạng; lìa thập ác nghiệp đạo, tu thập  thiện nghiệp đạo; lìa ác tìm nghĩ, tu thiện tìm nghĩ; lìa phi phạm hạnh,  tu chánh phạm hạnh; ưa tịnh bỏ uế, vui lặng bỏ ồn, thân ý thái nhiên,  bỗng sanh vui diệu, như kẻ tu hành vào định thứ ba. Lại có thắng huệ  bỗng nhiên hiện tiền, điều khởi nghĩ này: Bố thí, điều phục, an nhẫn,  dũng tiến, vắng lặng, đế quán, xa lìa buông lung, tu hành phạm hạnh, đối  các hữu tình từ bi hỷ xả chẳng rối hại nhau, há chẳng lành thay. 
Bấy  giờ, Thế Tôn trên tòa sư tử quang minh sáng đặc biệt, uy đức nguy nguy  ánh sáng che Tam thiên đại thiên thế giới và các cõi nước chư Phật Căng  già sa thảy, núi Tô mê lô, núi Luân vi thảy và các cung trời cả long  thần cho đến Tịnh cư thảy đều chẳng hiện, như trăng thu tròn đầy ánh  sáng nuốt các tinh vân, như mặt trời hè sáng cướp các sắc, như bốn núi  chúa đại bảo Diệu Cao che khuất các núi làm mất vẻ sáng của kia. Phật  dùng thần lực hiện bản sắc thân làm cho tất cả hữu tình ở Tam thiên đại  thiên thế giới này thảy đều xem thấy. 
Khi ấy, Tam thiên đại  thiên thế giới này vô lượng vô số trời Tịnh cư các trời xuống đến cõi  Dục, trời Bốn đại vương chúng và tất cả người phi người thảy đều thấy  Như Lai ngồi tòa sư tử uy quang sáng chói như núi Đại kim, nhảy nhót vui  mừng khen chưa từng có, đều cầm các thứ thượng diệu tràng hoa, hương  bột xoa thảy, áo mặc, chuỗi lạc, bảo tràng, phan lọng, kỷ nhạc các ngọc  và vô lượng thứ hoa sen xanh trời, hoa sen đỏ trời, hoa sen trắng trời,  hoa sen hương trời, hoa sen vàng trời, hoa sen hồng trời, cây hoa kim  tiền trời và hoa lá hương cùng vô lượng các thứ hoa sanh thủy lục, đem  đến chổ Phật phụng rải bên Phật. Do Phật thần lực các tràng hoa thảy vọt  lên xoay quanh hợp thành đài hoa, lượng bằng thế giới ba ngàn đại  thiên; rủ lọng thiên hoa, chuông báu phan ngọc văn vẻ muôn màu, rất nên  ưa thích. 
Khi ấy, cõi Phật đầy mầu nhiệm trang nghiêm, in như  thế giới Tây Phương Cực Lạc, Phật quang chói sáng Tam thiên đại thiên  vật loại, hư không đều đồng kim sắc. Thế giới chư Phật mười phương đều  như cát sông Căng già cũng lại như thế. 
Khi ấy, cõi Phật Tam  thiên đại thiên đây, do Phật thần lực tất cả trời người mỗi mỗi thấy  Phật chánh ngồi trước mình đều bảo rằng Như Lai riêng vì thuyết pháp. 
Bấy  giờ, Thế Tôn chẳng khởi nơi tòa vui hòa mỉm cười, từ diện môn Ngài  phóng đại quang minh khắp soi cõi Phật Tam thiên đại thiên và các thế  giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy. 
Khi đó, tất cả hữu  tình ở thế giới Tam thiên đại thiên đây tìm quang minh Phật, khắp thấy  thế giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy, tất cả Như Lai Ứng Chánh  Đẳng Giác, Thanh văn, Bồ tát, chúng hội vây quanh và tất cả các hữu  tình, vô tình, phẩm loại sai khác. 
Khi đó, tất cả hữu tình ở thế  giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy kia, cũng tìm Phật quang  minh, cũng thấy cõi đây Thích Ca Mâu Ni Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác,  Thanh văn, Bồ tát, chúng hội vây quanh và tất cả các hữu tình, vô tình,  phẩm loại sai khác. 
Bấy giờ, thế giới phương Đông hết Căng già  sa thảy, thế giới rốt sau tên là Đa Bảo, Phật hiệu Bảo Tánh, hiện vì Bồ  tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên là Phổ Quang thấy  đại quang đây đại địa biến động và Phật thân tướng, ôm lòng do dự, đến  trước chỗ Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì, duyên nào mà có điềm  này? 
Khi ấy, Phật Bảo Tánh bảo Phổ Quang rằng: Từ đây phương Tây  hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Kham Nhẫn, Phật  hiệu Thích Ca Mâu Ni sắp vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Thần  lực Phật kia nên hiện điềm đây. 
Phổ Quang nghe rồi vui mừng  nhảy nhót thưa Thế Tôn rằng: Tôi nay xin qua thế giới Kham Nhẫn xem lễ  cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi xin hứa cho. 
Khi  ấy, Phật Bảo Tánh bảo Phổ Quang rằng: Hay thay, hay thay! Tùy ý ngươi  qua. Tức thì lấy ngàn cọng hoa sen kim sắc, mỗi hoa ngàn tép, các báu  trang nghiêm, trao cho Phổ Quang mà dặn rằng: Ngươi cầm hoa này đến chỗ  Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta rằng: "Bảo Tánh Như Lai gởi hỏi vô  lượng, ít bệnh, ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực đều hòa, an vui trụ  chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng?" Cầm hoa sen  này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. Ngươi đến cõi kia nên trụ chánh biết,  chớ đem tâm khinh xem cõi Phật kia và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở  dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia uy đức khó kịp, bi nguyện huân tâm đem đại  nhân duyên mà sanh cõi kia. 
Phổ Quang Bồ tát nhận hoa phụng  giáo, cùng vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn ức Bồ tát và vô số trăm ngàn  đồng nữ đồng nam đảnh lễ chân Phật, quanh hữu phụng từ, đều cầm vô lượng  đồ cúng thượng diệu, phát dẫn mà đi. Trải qua thế giới các Phật phương  Đông, mỗi mỗi chổ Phật cúng dường cung kính tôn trọng ngợi khen, không  bỏ qua chổ nào. Đến chỗ Phật này đảnh lễ hai chân, quanh trăm ngàn vòng  lui đứng một phía. 
Phổ Quang Bồ tát trước thưa Phật rằng: Bạch  Thế Tôn! Từ đây phương Đông hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt  sau tên là Đa Bảo, Phật hiệu Bảo Tánh gởi hỏi Thế Tôn vô lượng ít bệnh  ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc  đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng? Đem hoa sen nhàn cọng kim  sắc để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi đó, Phật Thích Ca Mâu Ni  nhận hoa sen này, rải lại thế giới các Phật phương Đông; vì thần lực  Phật nên khiến hoa sen này khắp cõi các Phật. Trong đài các hoa đều có  hóa Phật ngồi tréo mu chân, vì các Bồ tát thuyết Đại Bác nhã Ba la mật  đa, hữu tình nghe quyết được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi ấy,  Phổ Quang và các quyến thuộc thấy việc này rồi vui mừng nhảy nhót, khen  chưa từng có. Đều tùy căn lành, đồ cúng nhiều ít, cúng dường cung kính  tôn trọng ngợi khen Phật, Bồ tát rồi, lui ngồi một phía. Các cõi phương  Đông đều cũng như thế. 
Bấy giờ, phương Nam hết thế giới Căng già  sa thảy, thế giới rốt sau tên là Ly Nhất Thiết Ưu, Phật hiệu Vô Ưu Đức,  hiện vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên là Ly  Ưu thấy đại quang này, đại địa biến động và Phật thân tướng ôm lòng do  dự, đến trước chỗ Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên nào mà có  điềm này? 
Khi ấy, Phật Vô Ưu Đức bảo Ly Ưu rằng: Từ đây phương  Bắc hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Kham Nhẫn,  Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni, sắp vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật  đa. Thần lực Phật kia nên hiện điềm này. 
Ly Ưu nghe rồi vui mừng  nhảy nhót, thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi nay xin qua thế giới Kham Nhẫn,  để xem lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi xin hứa  cho. 
Khi đó, Phật Vô Ưu Đức bảo Ly Ưu rằng: Hay thay, hay thay!  Tùy ý ngươi qua. Liền đem ngàn cọng hoa sen kim sắc, mỗi hoa ngàn tép,  các báu trang nghiêm trao cho Ly Ưu mà dặn rằng: Ngươi cầm hoa này đến  chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta rằng: "Phật Vô Ưu Đức gởi hỏi vô  lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ  chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng?" Cầm hoa sen  này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. Ngươi đến cõi kia nên trụ chánh biết,  chớ đem tâm khinh xem cõi Phật kia và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở  dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia uy đức khó kịp, bi nguyện huân tâm mới đem  đại nhân duyên mà sanh cõi kia. 
Ly Ưu Bồ tát lãnh hoa phụng dạy,  cùng vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn ức Bồ tát, vô số trăm ngàn đồng  nam đồng nữ đảnh lễ chân Phật, quanh hữu phụng từ; đều cầm vô lượng đồ  cúng thượng diệu, phát dẫn mà đi. Trải qua thế giới các Phật phương Nam,  mỗi mỗi chổ Phật cúng dường cung kính tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua  chỗ nào. Đến cõi Phật này đảnh lễ hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui  đứng một phía. 
Ly Ưu Bồ tát trước thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn!  Từ đây phương Nam hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên Ly  Nhất Thiết Ưu, Phật hiệu Vô Ưu Đức, gởi hỏi Thế Tôn vô lượng, ít bệnh  ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc  đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng? Cầm ngàn cọng hoa sen kim  sắc này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi đó, Phật Thích Ca Mâu  Ni nhận hoa sen này, rải lại thế giới các Phật phương Nam; vì thần lực  Phật mà khiến hoa sen này khắp cõi các Phật. Trong đài các hoa đều có  các vị hóa Phật ngồi tréo mu chân, vì các Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba  la mật đa, hữu tình nghe quyết được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi  ấy, Ly Ưu và các quyến thuộc thấy việc này rồi, vui mừng nhảy nhót,  khen chưa từng có, đều tùy căn lành đồ cúng nhiều ít, cúng dường cung  kính tôn trọng ngợi khen Phật Bồ tát, rồi lui ngồi một phía. Các cõi  phương Nam đều cũng như thế. 
Bấy giờ, phương Tây hết thế giới  Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên Cận Tịch Tĩnh, Phật hiệu Bảo  Diệm, hiện vì Bồ tát thuyết Đại Bác nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên  là Hành Huệ thấy đại quang đây, đại địa biến động và Phật thân tướng, ôm  lòng do dự, đến trước chỗ Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên  nào mà có điềm này? 
Khi ấy, Phật Bảo Diệm bảo Hành Huệ rằng: Từ  đây phương Đông hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là  Kham Nhẫn, Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni sắp vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba  la mật đa, vì thần lực Phật kia nên hiện điềm này. Hành Huệ nghe rồi  vui mừng nhảy nhót, thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi nay xin qua thế giới  Kham Nhẫn, để xem lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát.  Cúi xin hứa cho. 
Khi ấy, Phật Bảo Diệm bảo Hành Huệ rằng: Hay  thay, hay thay! Tùy ý ngươi qua. Liền lấy ngàn cọng hoa sen kim sắc, mỗi  hoa ngàn tép, các báu trang nghiêm trao cho Hành Huệ mà dặn rằng: Ngươi  cầm hoa này đến chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta rằng: "Bảo Diệm  Như Lai gởi hỏi vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực  điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ  chăng?" Cầm hoa sen này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. Ngươi đến cõi kia  nên trụ chánh biết, chớ đem lòng khinh xem cõi Phật kia và các đại  chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia uy đức khó kịp, bi  nguyện huân tâm, đem đại nhân duyên mà sanh cõi kia. 
Hành Huệ Bồ  tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn ức Bồ tát  và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ đảnh lễ chân Phật, quanh hữu phụng  từ; đều cầm vô lượng đồ cúng thượng diệu, phát dẫn mà đi. Trải qua thế  giới các Phật phương Tây, mỗi mỗi chỗ Phật cúng dường cung kính, tôn  trọng ngợi khen, không bỏ qua chỗ nào. Đến chỗ Phật đây đảnh lễ hai  chân, quanh trăm ngàn vòng, lui đứng một phía. 
Hành Huệ Bồ tát  trước Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Từ đây phương Tây hết thế giới Căng  già sa thảy, thế giới rốt sau tên Cận Tịch Tĩnh, Phật hiệu Bảo Diệm, gởi  hỏi Thế Tôn vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều  hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng?  Cầm ngàn cọng hoa sen kim sắc đây để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi  đó, Phật Thích Ca Mâu Ni nhận hoa sen này rải lại thế giới các Phật  phương Tây; vì thần lực Phật mà khiến hoa sen này khắp các cõi Phật.  Trong đài các hoa đều có các vị hóa Phật, ngồi tréo mu chân, vì các Bồ  tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa, hữu tình nghe quyết được Vô thượng  Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi đó, Hành Huệ và các quyến thuộc thấy việc  này rồi, vui mừng nhảy nhót, khen chưa từng có, đều tùy căn lành đồ cúng  nhiều ít, cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen Phật Bồ tát, rồi  lui ngồi một phía. Các cõi phương Tây đều cũng như thế. 
Bấy giờ,  phương Bắc hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Tối  Thắng, Phật hiệu Thắng Đế, hiện vì Bồ tát thuyết Đại Bác nhã Ba la mật  đa. Kia có Bồ tát tên là Thắng Thọ thấy đại quang này, đại địa biến động  và Phật thân tướng, ôm lòng do dự, đến trước chỗ Phật thưa rằng: Bạch  Thế Tôn! Nhân gì duyên nào mà có điềm này? 
Khi đó, Phật Thắng Đế  bảo Thắng Thọ rằng: Từ đây phương Nam hết thế giới Căng già sa thảy,  thế giới rốt sau tên là Kham Nhẫn, Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni sắp vì Bồ  tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Vì thần lực Phật kia nên hiện điềm  này. Thắng Thọ nghe rồi vui mừng nhảy nhót, thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi  nay xin qua thế giới Kham Nhẫn xem lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni  và chúng Bồ tát. Cúi xin hứa cho. 
Khi đó, Phật Thắng Đế bảo  Thắng Thọ rằng: Hay thay, hay thay! Tùy ý ngươi qua. Liền lấy ngàn cọng  hoa sen kim sắc, mỗi hoa ngàn tép, các báu trang nghiêm trao cho Thắng  Thọ mà dặn rằng: "Thắng Đế Như Lai gởi hỏi vô lượng, ít bệnh ít não,  ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá  nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng?" Cầm hoa sen này để gởi Thế Tôn mà  làm Phật sự. Ngươi đến chỗ kia nên trụ chánh biết, chớ đem lòng khinh  xem cõi Phật kia và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì các Bồ  tát kia uy đức khó kịp, bi nguyện huân tâm, đem đại nhân duyên mà sanh  cõi kia. 
Thắng Thọ Bồ tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng trăm  ngàn trăm ức muôn ức Bồ tát và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ, đảnh  lễ chân Phật, quanh hữu phụng từ; đều cầm vô lượng đồ cúng thượng diệu  phát dẫn mà đi. Trải qua thế giới các Phật phương Bắc, mỗi mỗi chỗ Phật  cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua một chỗ nào. Đến  chỗ Phật này đãnh lễ hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui đứng một bên. 
Thắng  Thọ Bồ tát trước Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Từ đây phương Bắc hết  thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Tối Thắng, Phật hiệu  Thắng Đế gởi hỏi Thế Tôn vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng,  khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúnh sanh  dễ độ chăng? Cầm ngàn cọng hoa sen kim sắc này để gởi Thế Tôn mà làm  Phật sự. 
Khi đó, Phật Thích Ca Mâu Ni nhận hoa sen này , rải lại  thế giới các Phật phương Bắc; vì thần lực Phật nên khiến hoa sen đây  khắp cõi các Phật. Trong đài các hoa đều có vị hóa Phật ngồi tréo mu  chân, vì các Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa, hữu tình nghe quyết  được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi ấy, Thắng Thọ và các quyến  thuộc thấy việc này rồi, vui mừng nhảy nhót, khen chưa từng có. Đều tùy  căn lành đồ cúng nhiều ít, cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen  Phật, Bồ tát, rồi lui ngồi một bên. Các cõi phương Bắc đều cũng như thế.  
Bấy giờ phương Đông Bắc hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới  rốt sau tên Định Trang Nghiêm, Phật hiệu Định Tượng Thắng Đức, hiện vì  Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên Ly Trần Dũng  Mãnh thấy đại quang này, đại địa biến động và Phật thân tướng, ôm lòng  do dự, đến trước chỗ Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên nào mà  có điềm này? 
Khi đó, Phật Định Tượng Thắng Đức bảo Ly Trần Dũng  Mãnh rằng: Từ đây phương Tây Nam hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới  rốt sau tên là Kham Nhẫn, Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni sắp vì Bồ tát  thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Vì thần lực Phật kia nên hiện điềm này.  Ly Trần Dũng Mãnh nghe rồi vui mừng nhảy nhót, thưa rằng: Bạch Thế Tôn!  Tôi nay xin qua thế giới Kham Nhẫn để xem lễ cúng dường Phật Thích Ca  Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi xin hứa cho. 
Khi đó, Phật Định Tượng  Thắng Đức bảo Ly Trần Dũng Mãnh rằng: Hay thay, hay thay! Tùy ý ngươi  qua. Liền đem ngàn cọng hoa sen kim sắc, mỗi hoa ngàn tép, các báu trang  nghiêm trao cho Ly Trần Dũng Mãnh và dặn rằng: Ngươi cầm hoa sen này  đến chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta rằng: "Như Lai Định Tượng Thắng  Đức gởi hỏi vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều  hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ  chăng?" Cầm hoa sen này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. Ngươi đến cõi kia  nên trụ chánh biết, chớ đem lòng khinh xem cõi Phật kia và các đại  chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia uy đức khó kịp, bi  nguyện huân tâm đem đại nhân duyên mà sanh cõi kia. 
Ly Trần Dũng  Mãnh Bồ tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn ức  Bồ tát và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ đãnh lễ chân Phật, quanh hữu  phụng từ; đều cầm vô lượng đồ cúng thượng diệu, phát dẫn mà đi. Trải  qua thế giới các Phật phương Đông Bắc, mỗi mỗi chỗ Phật cúng dường cung  kính, tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua một chỗ nào. Đến chỗ Phật này  đãnh lễ hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui đứng một phía. 
Ly  Trần Dũng Mãnh Bồ tát trước Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Từ đây phương  Đông Bắc hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên Định Trang  Nghiêm, Phật hiệu Định Tượng Thắng Đức gởi hỏi Thế Tôn vô lượng ít bệnh  ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc  đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng? Cầm ngàn cọng hoa sen kim  sắc để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi đó, Phật Thích Ca Mâu Ni  nhận hoa sen này, rải lại thế giới các Phật phương Đông Bắc; vì thần lực  Phật nên khiến hoa sen này khắp cõi các Phật. Trong đài các hoa đều có  vị hóa Phật ngồi tréo mu chân, vì các Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la  mật đa, hữu tình nghe quyết được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi  ấy, Ly Trần Dũng Mãnh và các quyến thuộc thấy việc này rồi, vui mừng  nhảy nhót, khen chưa từng có. Đều tùy căn lành đồ cúng nhiều ít, cúng  dường cung kính, tôn trọng ngợi khen Phật Bồ tát kia, rồi lui ngồi một  phía. Các cõi phương Đông Bắc đều cũng như vậy. 
Bấy giờ, phương  Đông Nam hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên Diệu Giác  Trang Nghiêm rất nên ưa thích, Phật hiệu Liên Hoa Thắng Đức, hiện vì Bồ  tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên Liên Hoa Thủ thấy  đại quang này, đại địa chấn động và Phật thân tướng, ôm lòng do dự, đến  trước chổ Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên nào có điềm lành  này? 
Khi đó, Phật Liên Hoa Thắng Đức bảo Liên Hoa Thủ rằng: Từ  đây phương Tây Bắc hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên  là Kham Nhẫn, Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni sắp vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã  Ba la mật đa. Vì thần lực Phật nên hiện điềm này. Liên Hoa Thủ nghe rồi  nhảy nhót vui mừng, thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi nay xin qua thế giới  Kham Nhẫn để xem lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi  xin hứa cho. 
Khi ấy, Phật Liên Hoa Thắng Đức bảo Liên Hoa Thủ  rằng: Hay thay, hay thay! Tùy ý ngươi qua. Liền lấy ngàn cọng hoa sen  kim sắc, mỗi hoa ngàn tép, các báu trang nghiêm trao Liên Hoa Thủ và dặn  rằng: Ngươi cầm hoa này đến chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta rằng:  "Như Lai Liên Hoa Thắng Đức gởi hỏi vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng  nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng?  Chúng sanh dễ độ chăng? Cầm hoa sen này gởi Thế Tôn mà làm Phật sự.  Ngươi đến cõi kia nên trụ chánh biết, chớ đem tâm khinh xem cõi Phật kia  và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia uy đức  khó kịp, bi nguyện huân tâm, đem đại nhân duyên mà sanh cõi kia. Liên  Hoa Thủ Bồ tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn  ức Bồ tát và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ đảnh lễ chân Phật, quanh  hữu phụng từ; đều cầm đồ cúng thượng diệu phát dẫn mà đi. Trải qua thế  giới các Phật phương Đông Nam, mỗi mỗi chỗ Phật cúng dường cung kính,  tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua một chỗ nào. Đến chỗ Phật này đãnh lễ  hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui đứng một phía. 
Liên Hoa Thủ  Bồ tát trước Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Từ đây phương Đông Nam hết  thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên Diệu Giác Trang Nghiêm  rất nên ưa thích, Phật hiệu Liên Hoa Thắng Đức gởi hỏi Thế Tôn vô lượng,  ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ  chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng? Cầm ngàn cọng  hoa sen kim sắc này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi đó, Phật  Thích Ca Mâu Ni nhận hoa sen này, rải lại thế giới các Phật phương Đông  Nam; vì thần lực Phật nên khiến hoa sen này khắp cõi các Phật. Trong đài  các hoa đều có vị hóa Phật ngồi tréo mu chân, vì các Bồ tát thuyết Đại  Bát nhã Ba la mật đa, hữu tình nghe quyết được Vô thượng Chánh đẳng Bồ  đề. Khi đó, Liên Hoa Thủ và các quyến thuộc thấy việc này rồi, vui mừng  nhảy nhót, khen chưa từng có. Đều tùy căn lành, đồ cúng nhiều ít, cúng  dường cung kính, tôn trọng ngợi khen Phật Bồ tát, rồi lui ngồi một phía.  Các cõi phương Đông Nam đều cũng như thế. 
Bấy giờ, phương Tây  Nam hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên Ly Trần Tụ, Phật  hiệu Nhật Luân Biến Chiếu Thắng Đức, hiện vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã  Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên Nhật Quang Minh thấy đại quang này, đại  địa biến động và Phật thân tướng, ôm lòng do dự, đến trước chỗ Phật,  thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên nào mà có điềm này? 
Khi  ấy, Phật Nhật Luân Biến Chiếu Thắng Đức bảo Nhật Quang Minh Bồ tát rằng:  Từ đây phương Đông Bắc hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau  tên là Kham Nhẫn, Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni, sắp vì Bồ tát thuyết Đại  Bát nhã Ba la mật đa. Vì thần lực Phật kia nên hiện điềm này. Nhật Quang  Minh nghe rồi vui mừng nhảy nhót thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi nay xin  qua thế giới Kham Nhẫn để xem lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và  chúng Bồ tát. Cúi xin hứa cho. 
Khi đó, Phật Nhật Luân Biến Chiếu  Thắng Đức bảo Nhật Quang Minh Bồ tát rằng: Từ đây phương Đông Bắc hết  thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Kham Nhẫn, Phật hiệu  Thích Ca Mâu Ni, sắp vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Vì thần  lực Phật kia nên hiện điềm này. Nhật Quang Minh nghe rồi vui mừng nhảy  nhót thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi nay xin qua thế giới Kham Nhẫn để xem  lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi xin hứa cho. 
Khi  đó, Phật Nhật Luân Biến Chiếu Thắng Đức bảo Nhật Quang Minh rằng: Hay  thay, hay thay! Tùy ý ngươi qua. Liền lấy ngàn cọng hoa sen kim sắc, mỗi  hoa ngàn tép, các báu trang nghiêm trao cho Nhật Quang Minh mà dặn  rằng: Ngươi cầm hoa sen này đến chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta  rằng: "Như Lai Nhật Luân Biến Chiếu Thắng Đức gởi hỏi vô lượng, ít bệnh  ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc  đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng?" Cầm hoa sen này để gởi Thế  Tôn mà làm Phật sự. Ngươi đến cõi kia nên trụ chánh biết, chớ đem tâm  khinh xem cõi Phật kia và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì  các Bồ tát kia uy đức khó kịp, bi nguyện huân tâm, đem đại nhân duyên mà  sanh cõi kia. Nhật Quang Minh Bồ tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng  trăm ngàn trăm ức muôn ức Bồ tát và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ  đảnh lễ chân Phật quanh hữu phụng từ; đều cầm vô lượng đồ cúng thượng  diệu phát dẫn mà đi. Trải qua thế giới các Phật phương Tây Nam, mỗi mỗi  chỗ Phật, cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua một  chỗ nào. Đến chỗ Phật này đảnh lễ hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui  đứng một phía. 
Nhật Quang Minh Bồ tát trước Phật thưa rằng: Bạch  Thế Tôn! Từ đây phương Tây Nam hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới  rốt sau tên Ly Trần Tụ, Phật hiệu Nhật Luân Biến Chiếu Thắng Đức gởi hỏi  Thế Tôn vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều  hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng?  Cầm ngàn cọng hoa sen kim sắc này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi  đó, Phật Thích Ca Mâu Ni nhận hoa sen này, rải lại thế giới các Phật  phương Tây Nam; vì thần lực Phật nên khiến hoa sen này khắp cõi các  Phật. Trong đài các hoa đều có vị hóa Phật ngồi tréo mu chân, vì các Bồ  tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa, hữu tình được nghe quyết được Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi đó, Nhật Quang Minh và các quyến  thuộc thấy việc này rồi vui mừng nhảy nhót, khen chưa từng có. Đều tùy  căn lành đồ cúng nhiều ít, cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen  Phật Bồ tát, rồi lui ngồi một phía. Các cõi phương Tây Nam đều cũng như  vậy. 
Bấy giờ, phương Tây Bắc hết thế giới Căng già sa thảy, thế  giới rốt sau tên Chơn Tự Tại, Phật hiệu Nhất Bảo Cái Thắng, hiện vì Bồ  tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên là Bảo Thắng thấy  đại quang đây, đại địa biến động và Phật thân tướng, ôm lòng do dự, đến  trước chỗ Phật, thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên nào mà có điềm  này? 
Khi ấy, Phật Nhất Bảo Cái Thắng bảo Bảo Thắng rằng: Từ đây  phương Đông Nam thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Kham  Nhẫn, Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni sắp vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la  mật đa. Vì thần lực Phật kia nên hiện điềm này. Bảo Thắng nghe rồi vui  mừng nhảy nhót, thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi nay xin qua thế giới Kham  Nhẫn để xem lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi xin  hứa cho. 
Khi đó, Phật Nhất Bảo Cái Thắng bảo Bảo Thắng rằng: Hay  thay, hay thay! Tùy ý ngươi qua. Liền lấy ngàn cọng hoa sen kim sắc,  mỗi hoa ngàn tép, các báu trang nghiêm trao cho Bảo Thắng mà dặn rằng:  Ngươi cầm hoa này đến chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta rằng: "Như  Lai Nhất Bảo Cái Thắng gởi hỏi vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ  nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng?  Chúng sanh dễ độ chăng?" Cầm hoa sen này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự.  Ngươi đến cõi Phật kia nên trụ chánh biết, chớ đem tâm khinh xem cõi  Phật kia và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia  uy đức khó kịp, bi nguyện huân tâm, đem đại nhân duyên mà sanh cõi kia.  
Bảo Thắng Bồ tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng trăm ngàn  trăm ức muôn ức Bồ tát và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ đảnh lễ chân  Phật, quanh hữu phụng từ; đều cầm vô lượng đồ cúng thượng diệu phát dẫn  mà đi. Trải qua thế giới các Phật phương Tây Bắc, mỗi mỗi chỗ Phật cúng  dường cung kính, tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua một chỗ nào. Đến chỗ  Phật này đảnh lễ hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui đứng một phía. 
Bảo  Thắng Bồ tát trước Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Từ đây phương Tây Bắc  hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên Chơn Tự Tại, Phật  hiệu Nhất Bảo Cái Thắng gởi hỏi Thế Tôn vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi  đứng nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn  chăng? Chúng sanh dễ độ chăng? Cầm ngàn cọng hoa sen kim sắc này để gởi  Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi đó, Phật Thích Ca Mâu Ni nhận hoa  sen này, rải lại thế giới các Phật phương Tây Bắc; vì thần lực Phật nên  khiến hoa sen này khắp cõi các Phật. Trong đài các hoa đều có vị hóa  Phật ngồi tréo mu chân, vì các Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa,  hữu tình được nghe quyết được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Khi ấy, Bảo  Thắng và các quyến thuộc, thấy việc này rồi, vui mừng nhảy nhót, khen  chưa từng có. Đều tùy căn lành đồ cúng nhiều ít, dúng dường cung kính,  tôn trọng ngợi khen Phật Bồ tát, lui ngồi một phía. Các cõi phương Tây  Bắc đều cũng như vậy. 
Bấy giờ, phương Hạ hết thế giới Căng già  sa thảy, thế giới rốt sau tên Liên Hoa, Phật hiệu Liên Hoa Đức, hiện vì  Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên Liên Hoa Thắng  thấy đại quang đây, đại địa biến động và Phật thân tướng, ôm lòng do  dự, đến trước chỗ Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên nào mà có  điềm này? 
Khi ấy, Phật Liên Hoa Đức bảo Liên Hoa Thắng rằng: Từ  đây phương Thượng hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là  Kham Nhẫn. Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la  mật đa. Vì thần lực Phật kia nên hiện điềm này. Liên Hoa Thắng nghe rồi  vui mừng nhảy nhót, thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Tôi nay xin qua thế giới  Kham Nhẫn để xem lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi  xin hứa cho. 
Khi ấy, Phật Liên Hoa Đức bảo Liên Hoa Thắng rằng:  Hay thay, hay thay! Tùy ý ngươi qua. Liền lấy ngàn cọng hoa sen kim  sắc, mỗi hoa ngàn tép, các báu trang nghiêm trao cho Liên Hoa Thắng mà  dặn rằng: Ngươi cầm hoa này đến chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như lời Ta  rằng: "Như Lai Liên Hoa Đức gởi hỏi vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng  nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng?  Chúng sanh dễ độ chăng?" Cầm hoa sen này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự.  Ngươi đến cõi kia nên trụ chánh biết, chớ đem tâm khinh xem cõi Phật kia  và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia uy đức  khó kịp, bi nguyện huân tâm, đem đại nhân duyên mà sanh cõi kia. 
Liên  Hoa Thắng Bồ tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng trăm ngàn trăm ức  muôn ức Bồ tát và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ đảnh lễ chân Phật,  quanh hữu phụng từ; đều cầm vô lượng đồ cúng thượng diệu phát dẫn mà đi.  Trải qua thế giới các Phật phương Hạ, mỗi mỗi chỗ Phật cúng dường cung  kính, tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua một chỗ nào. Đến chỗ Phật này  đảnh lễ hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui đứng một phía. 
Liên  Hoa Thắng Bồ tát trước Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Từ đây phương Hạ  hết thế giới Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Liên Hoa, Phật  hiệu Liên Hoa Đức gởi hỏi Thế Tôn vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng  nhẹ nhàng, khí lực điều hoà, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng?  Chúng sanh dễ độ chăng? Cầm ngàn cọng hoa sen kim sắc này để gởi Thế Tôn  mà làm Phật sự. 
Khi đó, Phật Thích Ca Mâu Ni nhận hoa sen này,  rải lại thế giới các Phật phương Hạ; vì thần lực Phật nên khiến hoa sen  này khắp cõi các Phật. Trong đài các hoa đều có vị hóa Phật ngồi tréo mu  chân, vì các Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa, hữu tình được nghe  quyết được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi ấy, Liên Hoa Thắng  và các quyến thuộc thấy việc này rồi, vui mừng nhảy nhót, khen chưa từng  có. Đều tùy căn lành đồ cúng nhiều ít, cúng dường cung kính, tôn trọng  ngợi khen Phật Bồ tát, rồi lui ngồi một phía. Các cõi phương Hạ đều cũng  như thế. 
Bấy giờ phương Thượng hết thế giới Căng già sa thảy,  thế giới rốt sau tên là Hoan Hỷ, Phật hiệu Hỷ Đức, hiện vì Bồ tát thuyết  Đại Bát nhã Ba la mật đa. Kia có Bồ tát tên Hỷ Thọ thấy đại quang đây,  đại địa biến động và Phật thân tướng, ôm lòng do dự, đến trước chỗ Phật  thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Nhân gì duyên nào mà có điềm này? 
Khi  ấy, Phật Hỷ Đức bảo Hỷ Thọ rằng: Từ đây phương Hạ hết thế giới Căng già  sa thảy, thế giới rốt sau tên là Kham Nhẫn, Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni  sắp vì Bồ tát thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa. Vì thần lực Phật kia nên  hiện điềm này. Hỷ Thọ nghe rồi vui mừng nhảy nhót, thưa rằng: Bạch Thế  Tôn! Tôi nay xin qua thế giới Kham Nhẫn để xem lễ cúng dường Phật Thích  Ca Mâu Ni và chúng Bồ tát. Cúi xin hứa cho. 
Khi ấy, Phật Hỷ Đức  bảo Hỷ Thọ rằng: Hay thay, hay thay! Tùy ý ngươi qua. Liền cầm ngàn cọng  hoa sen kim sắc, mỗi hoa ngàn tép, các báu trang nghiêm trao cho Hỷ Thọ  mà dặn rằng: Ngươi cầm hoa sen này đến chỗ Phật Thích Ca Mâu Ni, như  lời Ta rằng: "Như Lai Hỷ Đức gởi hỏi vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng  nhẹ nhàng, khí lực điều hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng?  Chúng sanh dễ độ chăng?" Cầm hoa sen này để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự.  Ngươi đến cõi kia nên trụ chánh biết, chớ đem tâm khinh xem cõi Phật  kia và các đại chúng mà tự hủy tổn. Sở dĩ vì sao? Vì các Bồ tát kia uy  đức khó kịp, bi nguyện huân tâm, đem đại nhân duyên mà sanh cõi kia. 
Hỷ  Thọ Bồ tát lãnh hoa phụng dạy, cùng vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn ức  Bồ tát và vô số trăm ngàn đồng nam đồng nữ đảnh lễ chân Phật, quanh hữu  phụng từ; đều cầm vô lượng đồ cúng thượng diệu phát dẫn mà đi. Trải qua  thế giới các Phật phương Thượng, mỗi mỗi chỗ Phật cúng dường cung kính,  tôn trọng ngợi khen, không bỏ qua một chỗ nào. Đến chỗ Phật này đảnh lễ  hai chân, quanh trăm ngàn vòng, lui đứng một phía. 
Hỷ Thọ Bồ tát  trước Phật thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Từ đây phương Thượng hết thế giới  Căng già sa thảy, thế giới rốt sau tên là Hoan Hỷ, Phật hiệu Hỷ Đức gởi  hỏi Thế Tôn vô lượng, ít bệnh ít não, ngồi đứng nhẹ nhàng, khí lực điều  hòa, an vui trụ chăng? Việc đời khá nhẫn chăng? Chúng sanh dễ độ chăng?  Cầm ngàn cọng hoa sen kim sắc để gởi Thế Tôn mà làm Phật sự. 
Khi  đó, Phật Thích Ca Mâu Ni nhận hoa sen này, rải lại thế giới các Phật  phương Thượng; vì thần lực Phật nên khiến hoa sen này khắp cõi các Phật.  Trong đài các hoa đều có vị hóa Phật ngồi tréo mu chân, vì các Bồ tát  thuyết Đại Bát nhã Ba la mật đa, hữu tình được nghe quyết được Vô thượng  Chánh đẳng Bồ đề. 
Khi đó, Hỷ Thọ và các quyến thuộc thấy việc  này rồi vui mừng nhảy nhót khen chưa từng có. Đều tùy căn lành đồ cúng  nhiều ít, cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen Phật Bồ tát, rồi lui  ngồi một phía. Các cõi phương Thượng đều cũng như thế. 
Bấy giờ,  ở Tam thiên đại thiên thế giới Kham Nhẫn đây, các báu đầy rẫy, các diệu  hương hoa rải khắp mặt đất, bảo tràng phan lọng, nơi nơi hàng liệt, cây  hoa, cây quả, cây hương, cây hoa dây, cây áo, cây ngọc, các cây lẫn  tạp, đầy khắp trang nghiêm, rất đáng ưa thích, như các thế giới Liên  Hoa, Tịnh Độ Phổ Hoa Như Lai, Mạn Thù Thất Lợi (Bồ tát) đồng tử, Thiện  Trụ Huệ Bồ tát và bao nhiêu vô lượng đại uy đức Bồ tát Ma ha tát cõi bản  xứ cư.
