Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa - Tập 1
Lại  nữa, Thiện Hiện! Nói là Bồ tát Ma ha tát ấy, nơi ý hiểu sao? Tức quả Dự  lưu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu thường tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai,  Bất hoàn, A la hán thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu vô thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A  la hán vô thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy.
Tức quả Dự lưu lạc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán lạc  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  quả Dự lưu khổ tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán khổ tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu ngã  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu vô ngã tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất  hoàn, A la hán vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la  hán tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức quả Dự lưu bất tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán bất tịnh  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  quả Dự lưu không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán không tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu bất  không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán bất không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu hữu  tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán hữu tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu vô tướng tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả  Nhất lai, Bất hoàn, A la hán vô tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu hữu nguyện  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán hữu nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu vô nguyện tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất  lai, Bất hoàn, A la hán vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu tịch tĩnh tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất  lai, Bất hoàn, A la hán tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu bất tịch tĩnh tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai,  Bất hoàn, A la hán bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu viễn ly tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai,  Bất hoàn, A la hán viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A  la hán bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu hữu vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A  la hán hữu vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức quả Dự lưu vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán vô vi tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  quả Dự lưu hữu lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán hữu lậu tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu vô  lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu sanh tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả  Nhất lai, Bất hoàn, A la hán sanh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A  la hán diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy.
Tức quả Dự lưu thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la  hán thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức quả Dự lưu phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Ch?ng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán phi thiện  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  quả Dự lưu hữu tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán hữu tội tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu vô  tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán vô tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Ch?ng phải vậy.
Tức quả Dự lưu hữu phiền  não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán hữu phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu vô phiền não  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán vô phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu thế gian  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu xuất thế gian tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả  Nhất lai, Bất hoàn, A la hán xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu tạp nhiễm  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán tạp nhiễm tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu thanh tịnh tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất  lai, Bất hoàn, A la hán thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu thuộc sanh tử tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả  Nhất lai, Bất hoàn, A la hán thuộc sanh tử tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu thuộc Niết bàn tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả  Nhất lai, Bất hoàn, A la hán thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức quả Dự lưu ở trong tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả  Nhất lai, Bất hoàn, A la hán ở trong tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu ở ngoài tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất  hoàn, A la hán ở ngoài tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức quả Dự lưu ở giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la  hán ở giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy.
Tức quả Dự lưu khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la  hán khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức quả Dự lưu bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức quả Nhất lai, Bất hoàn, A la hán bất  khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nói là Bồ tát Ma ha tát ấy, nơi ý hiểu  sao? Tức Ðộc giác Bồ đề tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề thường tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề vô  thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  Ðộc giác Bồ đề lạc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề khổ tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề ngã tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc  giác Bồ đề vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề bất tịnh  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  Ðộc giác Bồ đề không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề bất không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề hữu  tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức Ðộc giác Bồ đề vô tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề hữu nguyện tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề  vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề bất tịch tĩnh  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  Ðộc giác Bồ đề viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề  hữu vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề hữu lậu tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề  vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề sanh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề diệt tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ  đề thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề hữu tội tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác  Bồ đề vô tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề hữu phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề vô phiền  não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  Ðộc giác Bồ đề thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ  đề tạp nhiễm tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề thuộc  sanh tử tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề ở trong  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  Ðộc giác Bồ đề ở ngoài tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức Ðộc giác Bồ đề ở giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức Ðộc giác Bồ đề khả  đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức Ðộc giác Bồ đề bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nói là Bồ tát Ma ha  tát ấy, nơi ý hiểu sao? Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát thường tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư  Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát vô  thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề vô thường tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả  hạnh Bồ tát Ma ha tát lạc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề lạc tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả  hạnh Bồ tát Ma ha tát khổ tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề khổ tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề  ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát tịnh tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề tịnh tăng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát bất tịnh  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề bất tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát  Ma ha tát không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề không tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ  tát Ma ha tát bất không tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề bất không  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát hữu tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề hữu tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát vô tướng tăng ngữ là Bồ tát  Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng  Chánh đẳng Bồ đề vô tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát hữu nguyện  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề hữu nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha  tát vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề vô nguyện tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả  hạnh Bồ tát Ma ha tát tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề tịch  tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh  đẳng Bồ đề bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát viễn ly  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát  bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề bất viễn ly tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả  hạnh Bồ tát Ma ha tát hữu vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề hữu vi  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề vô  vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát hữu lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề hữu lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh  đẳng Bồ đề vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát sanh tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề sanh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát diệt tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát thiện  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát  phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề phi thiện tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả  hạnh Bồ tát Ma ha tát hữu tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề hữu tội  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát vô tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề vô  tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức  tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát hữu phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề hữu phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát vô phiền não tăng ngữ  là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề vô phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha  tát thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thế gian tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ  tát Ma ha tát xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề xuất  thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải  vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát tạp nhiễm tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô  thượng Chánh đẳng Bồ đề tạp nhiễm tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng?  Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát thanh  tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ  tát Ma ha tát thuộc sanh tử tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thuộc sanh  tử tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh  đẳng Bồ đề thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế  Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát ở trong  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề ở trong tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát ở  ngoài tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.  Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề ở ngoài tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức tất cả hạnh Bồ tát Ma ha  tát ở giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng  phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề ở giữa hai tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy.
Tức tất cả  hạnh Bồ tát Ma ha tát khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch  Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề khả đắc  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức  tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát  chăng? Bạch Thế Tôn! Chẳng phải vậy. Tức chư Phật Vô thượng Chánh đẳng  Bồ đề bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát chăng? Bạch Thế Tôn!  Chẳng phải vậy.
Bấy giờ, Phật bảo cụ thọ Thiện Hiện: Ngươi quán  nghĩa nào mà nói: Tức sắc tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ  tưởng hành thức tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Cụ thọ Thiện  Hiện thưa: Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc, hoặc thọ tưởng hành thức hãy rốt ráo  bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc tăng ngữ và thọ  tưởng hành thức tăng ngữ: Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức sắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa  nào mà nói: Tức sắc hoặc thường hoặc vô thường tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc thường hoặc vô thường tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc thường vô  thường, hoặc thọ tưởng hành thức thường vô thường hãy rốt ráo bất khả  đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc thường vô thường tăng  ngữ và thọ tưởng hành thức thường vô thường tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã  chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc thường hoặc vô thường tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc thường hoặc vô  thường tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc lạc hoặc khổ tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc lạc hoặc khổ tăng ngữ chẳng  phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc lạc khổ, hoặc thọ tưởng  hành thức lạc khổ hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy,  huống là có sắc lạc khổ tăng ngữ và thọ tưởng hành thức lạc khổ tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc lạc  hoặc khổ tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc lạc  hoặc khổ tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc ngã vô ngã, hoặc  thọ tưởng hành thức ngã vô ngã hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng  phải có vậy, huống là có sắc ngã vô ngã tăng ngữ và thọ tưởng hành thức  ngã vô ngã tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được:  Tức sắc hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng  hành thức hoặc ngã hoặc vô ngã tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc tịnh hoặc bất tịnh  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc tịnh  hoặc bất tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc  sắc tịnh bất tịnh, hoặc thọ tưởng hành thức tịnh bất tịnh hãy rốt ráo  bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc tịnh bất tịnh  tăng ngữ và thọ tưởng hành thức tịnh bất tịnh tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã  chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc tịnh hoặc bất tịnh tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc tịnh hoặc bất tịnh  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán  nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc không hoặc bất không tăng ngữ chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc không hoặc bất không tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc không bất  không, hoặc thọ tưởng hành thức không bất không hãy rốt ráo bất khả đắc,  vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc không bất không tăng ngữ và  thọ tưởng hành thức không bất không tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải  có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc không hoặc bất không tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc không hoặc bất không tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào  mà nói: Tức sắc hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng ngữ chẳng phải Bồ tát  Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu tướng hoặc vô tướng tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc hữu tướng vô  tướng, hoặc thọ tưởng hành thức hữu tướng vô tướng hãy rốt ráo bất khả  đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc hữu tướng vô tướng tăng  ngữ và thọ tưởng hành thức hữu tướng vô tướng tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã  chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc hữu tướng hoặc vô tướng  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu tướng  hoặc vô tướng tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi  lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu nguyện  hoặc vô nguyện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn!  Hoặc sắc hữu nguyện vô nguyện, hoặc thọ tưởng hành thức hữu nguyện vô  nguyện hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có  sắc hữu nguyện vô nguyện tăng ngữ và thọ tưởng hành thức hữu nguyện vô  nguyện tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  sắc hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ  tưởng hành thức hoặc hữu nguyện hoặc vô nguyện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc  hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát,  tức thọ tưởng hành thức hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ chẳng  phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc tịch tĩnh bất tịch  tĩnh, hoặc thọ tưởng hành thức tịch tĩnh bất tịch tĩnh hãy rốt ráo bất  khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc tịch tĩnh bất tịch  tĩnh tăng ngữ và thọ tưởng hành thức tịch tĩnh bất tịch tĩnh tăng ngữ.  Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc tịch tĩnh  hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức  hoặc tịch tĩnh hoặc bất tịch tĩnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc viễn ly hoặc bất  viễn ly tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức  hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư?  Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc viễn ly bất viễn ly, hoặc thọ tưởng hành thức  viễn ly bất viễn ly hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy,  huống là có sắc viễn ly bất viễn ly tăng ngữ và thọ tưởng hành thức viễn  ly bất viễn ly tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức sắc hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ là Bồ tát Ma ha  tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc viễn ly hoặc bất viễn ly tăng ngữ là  Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà  nói: Tức sắc hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha  tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc hữu vi vô vi, hoặc thọ tưởng  hành thức hữu vi vô vi hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có  vậy, huống là có sắc hữu vi vô vi tăng ngữ và thọ tưởng hành thức hữu vi  vô vi tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức  sắc hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng  hành thức hoặc hữu vi hoặc vô vi tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc hữu lậu hoặc vô lậu  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu  lậu hoặc vô lậu tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn!  Hoặc sắc hữu lậu vô lậu, hoặc thọ tưởng hành thức hữu lậu vô lậu hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc hữu lậu vô  lậu tăng ngữ và thọ tưởng hành thức hữu lậu vô lậu tăng ngữ. Tăng ngữ  đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc hữu lậu hoặc vô lậu  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu lậu hoặc  vô lậu tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ chẳng phải  Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc sanh diệt hoặc thọ  tưởng hành thức sanh diệt hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải  có vậy, huống là có sắc sanh diệt tăng ngữ và thọ tưởng hành thức sanh  diệt tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc  hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành  thức hoặc sanh hoặc diệt tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc thiện hoặc phi thiện  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc  thiện hoặc phi thiện tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế  Tôn! Hoặc sắc thiện phi thiện, hoặc thọ tưởng hành thức thiện phi thiện  hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc  thiện phi thiện tăng ngữ và thọ tưởng hành thức thiện phi thiện tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc thiện  hoặc phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức  hoặc thiện hoặc phi thiện tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc hữu tội hoặc vô tội  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu  tội hoặc vô tội tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn!  Hoặc sắc hữu tội vô tội, hoặc thọ tưởng hành thức hữu tội vô tội hãy rốt  ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc hữu tội vô  tội tăng ngữ và thọ tưởng hành thức hữu tội vô tội tăng ngữ. Tăng ngữ  đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc hữu tội hoặc vô tội  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu tội hoặc  vô tội tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc hữu phiền não hoặc vô phiền não tăng  ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu phiền  não hoặc vô phiền não tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế  Tôn! Hoặc sắc hữu phiền não vô phiền não, hoặc thọ tưởng hành thức hữu  phiền não vô phiền não hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có  vậy, huống là có sắc hữu phiền não vô phiền não tăng ngữ và thọ tưởng  hành thức hữu phiền não vô phiền não tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng  phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc hữu phiền não hoặc vô phiền não  tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc hữu phiền não  hoặc vô phiền não tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện!  Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc thế gian hoặc xuất thế  gian tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc  thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch  Thế Tôn! Hoặc sắc thế gian xuất thế gian, hoặc thọ tưởng hành thức thế  gian xuất thế gian hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy,  huống là có sắc thế gian xuất thế gian tăng ngữ và thọ tưởng hành thức  thế gian xuất thế gian tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao  nói được: Tức sắc hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc thế gian hoặc xuất thế gian tăng  ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào  mà nói: Tức sắc hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ chẳng phải Bồ  tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc tạp nhiễm hoặc thanh tịnh  tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc tạp nhiễm  thanh tịnh, hoặc thọ tưởng hành thức tạp nhiễm thanh tịnh hãy rốt ráo  bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc tạp nhiễm thanh  tịnh tăng ngữ và thọ tưởng hành thức tạp nhiễm thanh tịnh tăng ngữ. Tăng  ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc tạp nhiễm hoặc  thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc  tạp nhiễm hoặc thanh tịnh tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện  Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc thuộc sanh tử hoặc  thuộc Niết bàn tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành  thức hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ chẳng phải Bồ tát  Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc thuộc sanh tử thuộc Niết bàn, hoặc  thọ tưởng hành thức thuộc sanh tử thuộc Niết bàn hãy rốt ráo bất khả  đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc thuộc sanh tử thuộc Niết  bàn tăng ngữ và thọ tưởng hành thức thuộc sanh tử thuộc Niết bàn tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc thuộc  sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng  hành thức hoặc thuộc sanh tử hoặc thuộc Niết bàn tăng ngữ là Bồ tát Ma  ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc  hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở giữa hai tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma  ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở giữa  hai tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc sắc ở  trong ở ngoài ở giữa hai, hoặc thọ tưởng hành thức ở trong ở ngoài ở  giữa hai hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có  sắc ở trong ở ngoài ở giữa hai tăng ngữ và thọ tưởng hành thức ở trong ở  ngoài ở giữa hai tăng ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói  được: Tức sắc hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở giữa hai tăng ngữ là Bồ  tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc ở trong hoặc ở ngoài hoặc ở  giữa hai tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
Thiện Hiện! Ngươi lại  quán nghĩa nào mà nói: Tức sắc hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ  chẳng phải Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành thức hoặc khả đắc hoặc  bất khả đắc tăng ngữ chẳng phải Bồ tát Ma ha tát ư? Bạch Thế Tôn! Hoặc  sắc khả đắc bất khả đắc, hoặc thọ tưởng hành thức khả đắc bất khả đắc  hãy rốt ráo bất khả đắc, vì tánh chẳng phải có vậy, huống là có sắc khả  đắc bất khả đắc tăng ngữ và thọ tưởng hành thức khả đắc bất khả đắc tăng  ngữ. Tăng ngữ đây đã chẳng phải có, làm sao nói được: Tức sắc hoặc khả  đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát, tức thọ tưởng hành  thức hoặc khả đắc hoặc bất khả đắc tăng ngữ là Bồ tát Ma ha tát vậy.
