KẾT TỪ
Câu chuyện này về sự giải thoát của Milarepa,
Như viên ngọc như ý, tỏa chiếu ánh sáng của hành động,
Soi sáng giáo lý của tất cả chư Phật
Và đáp ứng những hy vọng và nguyện ước của chúng sanh.
Nguyện sự cúng dường cao cả này làm hài lòng chư Phật thời quá khứ.
Thi ca trang hoàng từ đầu đến cuối câu chuyện này.
Nguyện đây là một bữa tiệc đẹp lòng cho những người có học say mê ngôn từ ẩn dụ,
Những lời nói của câu chuyện này làm khởi phát lòng tin, thậm chí làm rung động chân tóc.
Nguyện đây là một bữa tiệc đẹp lòng cho những nhà sư cao cả mong mỏi thoát khỏi sanh tử luân hồi.
Thật nghĩa của câu chuyện này phát hiện sự hợp nhất vốn sẵn của hai thực tại hình tướng (sắc) và tối hậu (Không).
Nguyện đây là một bữa tiệc đẹp lòng cho những người bi mẫn và thức tỉnh.
Do đọc câu chuyện này, những ràng buộc của Tám Phản Ứng Thế Gian sẽ bị cắt đứt.
Nguyện đây là bữa tiệc đẹp lòng cho những nhà khổ tu đã từ chối sự bám níu của tâm.
Do nghe câu chuyện này, niềm tin sẽ tự nhiên khởi lên nơi người đọc.
Nguyện đây là một bữa tiệc đẹp lòng cho những ai quyết định thực hành Phật pháp.
Bằng chánh niệm về câu chuyện này, người ta sẽ tức khắc ngừng tâm bám níu.
Nguyện đây là bữa tiệc đẹp lòng cho những ai tìm cầu Giác Ngộ trong đời này.
Bằng cách liên kết mình với câu chuyện này,
Người ta sẽ làm tròn những mục tiêu cao cả cho mình và cho những người khác.
Nguyện đây là một bữa tiệc đẹp lòng cho những vị thầy của Pháp làm việc vì lợi lạc của chúng sanh.
Bằng cách thực hiện những hành động của giải thoát, người ta sẽ đáp ứng ý định của dòng phái.
Nguyện đây là một bữa tiệc đẹp lòng cho những người sùng mộ tìm cách hoàn thành những lời dạy của Đạo sư.
Lòng bi của Jetsun qua câu chuyện giải thoát này sẽ che chở chúng sanh khỏi khổ.
Nguyện đây là một bữa tiệc đẹp lòng cho tất cả chúng snh ba cõi luân hồi !
Nguồn của bữa tiệc đẹp lòng này là câu chuyện giải thoát của Mila Kim Cương Cười.
Nó là viên ngọc như ý trong tất cả sự rực rỡ vinh quang, đầy đủ Bốn Tâm Vô Lượng,
Gắn trên đỉnh Ngọn Cờ của Phật Pháp.
Viên ngọc da trời của cõi thiên này rót xuống những ban bố diệu kỳ cho những ai ở trong sanh tử và niết bàn,
Đáp ứng những ước muốn của chúng sanh khốn cùng thiếu thốn sự thịnh vượng của tánh giác chân thật.
Nhờ tôn sùng câu chuyện này, với phẩm vật cúng dường,
Và bằng cách khẩn cầu nó ban cho những món quà ước nguyện
Nơi đó mưa xuống dược liệu của Năm Trí,
Chữa lành những bệnh tật của năm độc
Bên trong những người nằm trên giường bệnh của sanh tử.
Tôi bày tỏ ước muốn long trọng chia xẻ
Món quà phẩm chất cao cả của Bảy Viên Ngọc của những Bậc Giác Ngộ(1)
Với tất cả chúng sanh bị dẫn vào trong đau khổ không ngừng,
Nhờ đó thỏa mãn nhu cầu của những ai trong sanh tử và niết bàn.
Tôi bày tỏ ước muốn của tôi rằng tất cả những ai nghe tên của Milarepa
Được thành tựu Giác Ngộ trong bốn phương diện của nó trong đời này.
Nguyện cho họ thành tựu quyền năng và năng lực để hướng dẫn chúng sanh khắp pháp giới qua vô số hiện thân.
Nguyện những ước muốn này được thành tựu trọn vẹn qua sự hồi hướng những công đức này cho tất cả chúng sanh.
Bản văn này về cuộc đời của Milarepa, vị vĩ đại nhất trong các thiền giả, với những bài ca hiển bày con đường giải thoát và Giác Ngộ Viên Mãn, được viết ra đầy đủ và chính xác bởi Durto Rolpai Naljorpa (Thiền giả du phương của Vùng Hoang Dã và Nghĩa Trang). Nó được lama của tôi truyền cho tôi theo truyền thống khẩu truyền bí mật, dù tôi đã từng thấy nhiều bản khác về câu chuyện của Milarepa. Nó được hoàn thành vào ngày tám tháng mười hai âm lịch, năm con Khỉ Thổ (1484) ở Dhok Lachi Gangra (Miền Tuyết của Núi Everest), chỗ ở rất thiêng liêng của những dakini. Nguyện nó phụng sự cho sự nghiệp của Pháp và đem lại thanh bình và hạnh phúc cho tất cả chúng sanh cho đến khi tất cả những chu kỳ của cuộc đời sanh tử thôi hiện hữu.
Nguyện tất cả được những ban phước.